— 119 —
Té zástavy povolenie krále Jana českého jakožto korferšta dvěma
listy. Jedním, druhým i třetím listem Hendricha Mohutského arcibiskupa,
Balduina Trierského, korfersta ddo. 30. Junii 1335. (A. K.)
List Ludvíka markrabí bramburského, korfersta, ddo. 12. Mart.
1335. (A. K.)
Dva listy Rudolfa knieżete saskóho, korferśta ddo. 12. Martii 1835,
kdež ti všichni nadepsaní korferštové dávají povolení k zástavě, a kterýchž
listuov jest datum 1335. (A. K.)
111. Conventio inter Kazimirum Poloniae regem et
'arolum marchionem Moraviae de pace servanda.
1335, 28. Май.
Kazimirus, D. gr. rex Poloniae nec non terrarum Cra-
couiae, Sandomiriae, Siradiae, Lanciciae, Ouyaviae, Pomora-
niaeque dominus et heres, universis, praesentes litteras inspec-
turis, salutem et praesentibus fidem dare.
Ad universitatis vestrae notitiam tenore praesentium
volumus pervenire, quod nos de maturo, sano et deliberato
nostro et nostrorum consiliariorum consilio, treugas et treu-
earum foedera cum magnifico principe, domino Karolo,
regis B. ac L. comitis primogenito, marchione Moraviae, hinc
a festo b. Joannis baptistae proxime iustante ad sequens
festum eiusdem beati Joannis inclusive, ad annum nune pro-
xime secuturum, hodie in Dei nomine inivimus amicabiliter
et inimus.
Promittentes praedietas treugas pro nobis ac pro baro-
nibus, nobilibus et fidelibus nostris, omnibus et singulis cuius-
cumque status, eminentiae, conditionis seu dignitatis existant,
.qui pro nobis et nostri contemplatione faciunt et etiam facere
praetermittunt, usque ad dictum festum et terminum b. Joannis
B. attendere, servare et irrefragabiliter custodire secure, libere
pacifice et quiete, nec vmquam tempore medio pendentibus
et durantibus ipsis treugis, per nos seu aliquos aut aliquem
de nostris fidelibus et nostrae subjectis dicioni, contravenire
verbo, facto, paciencia, conniuencia, auxilio, consilio vel fauore.
Pollieemur etiam firmiter et spondemus, praenominatas
treugas ac ipsarum conditiones, pacta, pactiones, conventiones