Facsimile view
1086
265
27 A pro hnyew neprfatel wzdrziech:") abi [nad
wzpiffiel: b12) wrahowe gich, | rzekli bi: ruka naffie
wiffoka, a hofpodyn neuczinyl toho wfeho wffeho. $)
28 Sczedie bez radi 1eft, à bez wiehlaftwa. 4)
29 ach b1 uczyuli,?) a urozumyeli, a naipoflednie 6)
pzrheh br.
30 Kako 1eden [tihalfe tyuffiucz, a dwa puzala”)
deffiet tyulfiucz? Czyli ne proto, nebo boh fwo1*)
prodal gie, a holpodyn zaklenul*) gie?
31 Nebo nenie boh nas 1ako boh'*) gich: a ne-
prhete[142*]le naffi fudcie fu.
32 Z wínyce fodomfke wyno !!) gich, z podmieft-
X
kow míefta gomore:!?) Hrozen gich hrozen zluczie,
a krca '3) prliehorzka.
33 Zluez fannow wyno gich, a yed hada afpida '*)
neuzdrawitedlny.
34 Czyh ta ultawena'5) fu v mne, a znamenana
u pokladiech mich?
!) distuli; odwlekl fem ZP. — ?) Za newzpiffrelr; ne forte
superbirent; abi [nad nepichaly ZP. — ?) et non Dominus, fecit
haec omnia; ale ne holpodyn to vczynyl wfliecko ŽP. Od verše
23—27 (a !trheli — hol) jest pismo skoro všude obnovováno
později černějším inkoustem. — *) sine prudentia; bez mudrofty
ZP. — 5) Utinam faperent; lybo by fmyflely ŽP. — 5) novissima;
Ikonanie ŹG.; pollednye ŹP. — 7) fugarent (1. H. 1); puzielfta
ŽP. — *) Snad za gich (suus). — °) conclusit; oklopyl ŻP. —
10) Za bohowe (di). — '") V rukopise (1. H. 1): vinum. — '?) de
suburbanis Gomorrhae; prziedmeftie ZG.; z podmyeltye gomor-
fkeho ZP. — %) V rukopise (1. H. 1): botruf; hrozen ŻP. —
|j aspidum; kralkowi £8.; aílpydowy ŽP. — 15) condita;
fchowana ZP.