pražskými artikuly formulovaný byl záhy asi přeložen z latiny do
francouzštiny.
Podáváme důkaz naprosté shody textu francouzského s pražským.
Znění pražské.
(A Č., III, 214—216).
Najprvé: aby slovo božie po krá-
lovství Českém svobodně a bez
překážky od křesťanských kněží
bylo zvěstováno a kázáno, jakož
spasitel náš přikazuje (Mat. 28 a
Marcí 16): jdúc po všem světě,
kažte čtenie všemu stvoření člo-
věckému.“
Čtvrté, aby všichni hřiechové smr-
tedlní a zvláště zjevní a jiní ne-
řádové zákonu boZiemu odporni
řádem a rozumně od těch, jenž
úřad k tomu mají, v každém stavu
byli stavováni a kaZeni a zlá a kři-
vá pověst otejto zemi aby vyčiště-
na byla...
Třetí, že mnozí kněžie a mnišie
světským právem panují nad ve-
likým zbožím tělesným, proti při-
kázání Kristovu ana přiekazu své-
mu úřadu kněžskému a k veliké
škodě pánóm stavu světského;
aby takovým kněžím to neřádné
panovánie odjato a staveno bylo,
a aby podle čtenie nám příkladně
živí byli a navedení byli k stavu
Kristovu a apoštolskému. Nebo
psáno jest ve čtení (Mat.X)...a...
Druhé: Aby velebná svátost těla
a krve boZie pod oběma spóso-
bama chleba a vína všem věrným
křesťanuom, jimž hřiech smrtedl-
ný nepřekážie, svobodně byla dá-
Oběžník z Tournai.
... Unde primus est, quod omnis
veritas publicetur et annuncietur
per totum mundum sine ullo im-
pedimento et contradictione, sicut
Jhesus praecepit suis apostolis
dicens in Math. et Marc. ultimis
capitulis: ,Euntes in universum
mundum, praedicate evangelium
omni creature.“
Secundus articulus est, quod om-
nia peccata destruantur, auferan-
tur et prosternantur.
'lercius articulus est,
quod omnes presbyteri volentes
uti ordine presbyteriali nunc regu-
lantur regula et vita apostolica,
quam Jhesus Christus nos docet
Matth 10., Marc. 6., et Luc. 10. ...
Quartus articulus est, quod pres-
byteri antiquitus ministrabant sa-
cramentum altaris omnibus con-
venienter dispositis ad ipsum re-
cipiendum sup duplici specie, sci-
47