diq-13
diq-13
View options
Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Rojda - Esmeramın Esmera min şiya endê nê na , Roştiya çimê mi heliya , Zon nêva no ez lal biya , Taqetê canêmin qediya Kategori : Kürtçe
Prensê Monakoyî Albert II . û waştîya xo Charlene eşqêde bêemsal ra tepîya axir veyveyêde şahane de zewejîyay . Pêro dinya ra meymanê namdarî beşdarê veyveyî bîy ke bextê Albert II . û Charlene pîroz bikerê . Dîzaynker Karl Lagerfeld , fotomodel Naomî Campbell , qiralê Swêdî Carl XVI . , welîahtê Danîmarka Frederîk bi cinîya xo Mary û Îngilistan ra prens Edward …
Ranczo - IV seria - odc . 42 - Śluby i rozstania
Şima bi deyîrbaz û rojname nusan ke dest naybî nê sere bût an ra Ahmet Kayayî ser de , înan de dima amey têlewe ?
Edebîyatê Denizî de dej û mîzah têmîyan de yê . Seke wisarî gama ke vewre dest pêkena vilişêna , sîyayîye vejêna meydan , derûdor de , mîyanê belekanê vewre de çayîr û çîmen , gul û gulbizêkî ver kenê ci zergûn benê . Keweyî , sîyayî û sipîyî têmîyan de asenê , bi no qayde , her hîkaye de hema vajêne ke her qiseykerdiş de gama ke jan , dej , êş û elem , bêçareyî û cehaletîya şarê ma nawneno , hetêk ra zî bi hawayêko tebîî , zaf asan , mîzahî sey derûyê nê dejê xorînî , sey yew şerbetî pêşkêş keno . Gama ke merdim xorînîya zerrîya xo de dejî hîs keno , bêhemdê merdimî , xovero , hetêk ra zî lewê merdimî peşmiryênê . Têmîyan de mundiş yan zî nawitişê dej û mîzahî , esas yew xasîyetê edebîyatê şarê bindestî yo . Dej , jan , êş û elem , bêçareyî , perîşanî benê parçeyê cuyê miletê bindestî ; kewnê mîyanê nan û qatixê bindestan , benê werd û pêwerd , benê pirên û ro beşna înan pêşîyênê . Mîyanê na psîkolojîya perîşane de mîzah xovero sey daruyê nê halî zuhûr keno . Mîzahê şarê bindestî qûtê xo dejî ra gêno , janî ra beno weye . Mîzahê bindestan îronîk o . Çimeyê mîzahê edebîyatê Denizî zî dejê bindestîye yo . Mîzahê ey îronîk o . Gama ke merdim mîzahê edebîyatê Denizî wedaro û biewnîyo binê ey ra , seke merdim çikoleyê serê yew birîne biqeşerno , bo no qayde , bin de birînêka bêemane xo nawnena bi merdimî .
Los Angeles merkezê xeceliyayışio . Hem ê Dewletanê Amerikaê Yewbiyaiyan hem ki ê dınyao . Zey Hollywood , Twentieth Century Fox , Paramount Pictures , Disney u zaf şirketê xeceliyayışi Los Angeles de estê .
No mesela ideolojiy niyo . No jü qevgaye xelesayise jü mileto . Ez pöre kurduna hasken , Muslumaniera , Elewüna , Eziduna , Suryanira , Yahudina . Kamke tufong onit sare xo , kamke jü dini mare bi tifong vazenoke qebul kero , kamke azadiya sare xo dini ra tercih keno , inura ez hasniken .
25 Şubat 2009 09 : 44 | pederr | fav | 0 yorum | tags : emo avatar , emo güzel kızlar , emo kız resimleri , emocuk , emojuk , güzel kız resimleri , imo , punk avatar , rock avatar , sıcak resimler , çekici kızlar
Ağdas • Ağuşêno Serên • Ağuşêno Bınên • Bağ • Baskoiye • Bozağa • Çamırderê Khurêsu • Çamırderê Menku • Demirqapi • Ekrage • Esperege • Golu • Gome • Gomê Arê Seyd Hemedi • Gomê Haşti • Gomê Worti ( Gomê Orti ) • Gulebağdın • Hêraniye • Hulkaniye • Kaxanek • Kelmiziye • Kilise • Kumbolu • Mentere • Mercan • Pırız • Purk • Qaçağanê Hermeniyu • Qadağan • Qarğıne • Qewaxlığ • Reskê Xıdu • Semege • Sevge • Şêfkare • Şiniya Babay • Tariye • Tolıstan • Verenkağe • Vıcan • Xarşên • Zağgeriye • Yayle seren • Yayle binen
Ar berda kayê xwe da ber bayê . - Samanı ateşe verdi , kendisi kenara çekildi . Ar xweşe lê ari jê çêdıbe . - Ateş iyi de külü olmasa . Aqlê sıvık barê gırane . - Hafif akıl ağır yüktür . Aşê dêhna bı xwe dıgere . - Delinin değirmeni kendi kendine çalışır . Av bı bêjingê nayê cıvandın . - Elekle su toplanmaz . Ava de seri ; çı buhustek , çı çar tıli . - Başı aşan su ; ha bir karış olmuş , ha dört parmak . Ba jı tehtê çı dıbe ? - Yel kayadan ne götürür . Ban qul be bınban şıle . - Dam delikse damdibi ıslaktır . Baran dısekıne ga bı cıl dıke . - Yağmur durunca öküze çul örtüyor . Behr bı devê kûçka heram nabe . - Deniz itin ağzıyla haram olmaz . Bela tên serê mêra . - Bela yiğidin başına gelir . Bext nadım bı text . - Bahtı tahta değişmem . Bı desta berda bı lınga bıdû gerya . - Eliyle bıraktı , ayağı ile ardına düştü . Bı dınyê bışêwır bı aqlê xwe bıke . - Dünyaya danış , aklına göre yap . Bıla avıs be kengi dızê bıla bızê . - Gebe olsun da ne zaman doğurursa doğursun . Bıla cıwangê rokê bım , ne çêleka sed roi bım . - Bir günün boğası olayım , yüz günün ineği olmayayım . Bıla dılê mı bı dıl be bıla tûrê kırasê mû lı mı be . - Gönlüm hoş olsun da giysim kıldan olsun . Bıla hespê çê be bıla bê nal be . - İyi at olsun da nalı olmasın . Bıla rû bêşe zık nêşe . - Yüz acısın , karın ağrımasın . Bırindar bı bırina xwe dizane . - Yaralı yarasını bilir . Bı xweziya dest nagihê baqê keziya . - Keşke ile eller saç örgüsü demetine yetişmez . Carna mırov yarê diya xwe re dıbê yabo . - Gün olur insan anasının dostuna baba der . Çavê derigırtiya lı ê derivekırya ye . - Kapısı kapalı olanın gözü kapısı açık olandadır . Çêlikê mara bêjahr nabın . - Yılanın yavrusu zehirsiz olmaz . Çıra kora re def kera re bêfêde ye . - Çıranın köre , davulun sağıra yararı yoktur . Çû dermanê mizê gû lê esıri . - Sidik ilacına gitti kabız oldu . Dara xweziya şin nabe . - Keşkenin ağacı yeşermez . Darê jı bıni nebıre . - Ağacı kökünden kesme . Deriyê xerata bı bena gırêdayi ye . - Marangozun kapısı iple bağlıdır . Deriyê xwe bıgıre ciranê xwe dız dernexe . - Kapını kapa , komşunu hırsız çıkarma . Destê xebıti lı ser zıkê têre . - Çalışan el tok karnın üstündedir . Destkê bıvır ne jı darê be dar nakeve . - Baltanın sapı ağaçtan olmazsa ağaç devrilmez . Dev dıxwo rû fedi dıke . - Ağız yer yüz utanır . Dêhn ne dêhnın ; ê jı wan bawer dıkın dêhnın . - Deliler deli değil onlara inananlar delidir . Dê û qizê şerkırın , bêaqıla bawer kırın . - Ana kız kavga ettiler , akılsızlar inandı . Dıbêjın tu lı rê qede û bele lı rê . - Derler ki sen yola çıkınca kaza bela birlikte yola çıkar . Dıkana Bekıro ; du qalıb sabûn û çar torbe xwê . - Bekir ' in dükkanı ; iki kalıp sabun , dört torba tuz . Dılê şıvên bıxwaze kare jı nêri şir derxe . - Çobanın gönlü isterse tekeden süt çıkarır . Dılê tırsonek singa gewr nabine . - Korkak yürekli ak göğsü göremez . Dınya guleke , bêhn bıke û bıde hevalê xwe . - Dünya bir güldür , kokla ve arkadaşına ver . Dınya lı dınyê ; çavê gur lı mihê . - Dünya durdukça kurdun gözü koyundadır . Dit ezım nedit dızım . - Gördüyse benim , görmediyse hırsızım . Dûjmınê te gêrıkek be ji disa hesabê xwe bıke . - Düşmanın bir karınca bile olsa önlemini al . Dûr bi nure . - Uzak ışıklıdır . Eger xêr bê welatekiwê bıgıhije hemû cihê welât . - Eğer bir ülkeye iyilik gelirse ülkenin her yerine ulaşır . Erd bırınc be , av rûn be , ko xwedi tunebe zû xelas dıbe . - Yer pirinç olsa , su da yağ , sahibi yoksa tez biter . Eyarê bênamûsa fıreh e . - Namussuzun postu geniştir . Ez çı dıbêjım bılûra mı çı dıbêje . - Ben ne diyorum kavalım ne çalıyor . Ez ezım tu tuyî . - Ben benim sen sensin . Ez hêdi dımeşım bela dıghê mı , ez zû dımeşım ez dıghêm bela . - Yavaş yürüyorum bela bana yetişiyor , hızlı yürüyorum ben belaya yetişiyorum . Ê dızya hıngıv bıke wê mêş pêvedın . - Bal hırsızını arı sokar . Ê jınê berde lı paşiyê nanêre . - Karıyı boşayan ardından bakmaz . Ê ne dı şer de be şêre . - Kavgada olmayan aslan kesilir . Ê rawe cihê wi , ê bımre jına wi dımine . - Kalkanın yeri , ölenin karısı kalır . Êş hat Şam ' ê , ecelhati mırın . - Bulaşıcı hastalık Şam ' dan geldi , eceli gelenler öldü . Fala qereçiya lıhev derdıkeve . - Çingenenin falı birdir , atar tutturur . Feqir çûn xwe dalıqinın ditın ko dewlemend lı ba dıbın . - Fakir kendini asmaya gitti , zenginlerin ipte sallandıklarını gördü . Galgala ket nav dev û dırana , wê bıgere lı bajar û şarıstana . - Ağız ve dişerin arasına düşen söz , kentleri memleketleri dolaşır . Giha dıbın kevır de namine . - Taşın altında ot kalmaz . Gotna rast bı mırov ne xweş tê . - Doğru söz insana hoş gelmez . Gul ew gul bû baran ji lê hat şıl bû . - Gül gül değildi , yağmur yağdı mahvoldu . Gur dikujin qijak dıxwun . - Kurt öldürür karga yer . Ha kevır lı cer ket ha cer lı kevır ket . - Ha taş testiye değmiş ha testi taşa . Hechecikê sılava lı hecêk . - Ey kırlangıç hacca selam söyle . Hemû çêlek tên dotın , hemi gotın nayên gotın . - Her inek sağılır , her söz söylenmez . Hem jı dêrê bû hem ji jı mızgeftê . - Hem kiliseden oldu hem de camiden . Hem serê xwe dışkine hem ji xercê xwe dıde . - Hem başını kırdırıyor , hem de vergisini ödüyor . Here mıletan , bıgre adetan . - Uluslara git , gelenekler öğren . Her giha lı ser koka xwe şin tê . - Her ot kendi kökü üzerinde yeşerir . Her kezizerek sımêlsorek lı hımbere . - Her sarı örgülünün yanıbaşında bir kaytan bıyıklı vardır . Her tışt jı zıravi mırov jı stûri dıqete . - Her şey incelikten , insan kabalıktan kopar . Heta mı xwe naskır mal lı xwe xelas kır . - Kendimi tanıyıncaya kadar malımı bitirdim . Hevalê bêje " heval heval " mede paşi . - " Arkadaş arkadaş " diyen arkadaşın ardından gitme . Heyfa cıwaniyê piri lı pêye . - Yazık gençliğe , yaşlılık ardından geliyor . Heywana tu bıgerini wê erzan bıbe . - Gezdirdiğin hayvan ucuz olur . Hın dıkın hın dıxwun . - Kimi yapar kimi yer . Hıngıvê debeye dı eyarê kâçıkdaye . - Süzme baldır ama it postu içindedir . Hûrık hûrık dagır tûrık . - Ufak ufak doldur torbanı . Jı hırçkê du eyar dernayê . - Bir ayıdan iki post çıkmaz . Jın keleye mêr gırtiye . - Kadın kaledir erkek tutsaktır . Jı pıra pır dıçe jı hındıka hındık . - Çoktan çok gider , azdan az . Jı rovi fenektır tune jı eyarê wi pırtır tune . - Tilkiden kurnaz yoktur , derisinden de çok yoktur . Kanya ko tu avê jê vexwi kevra navêjê . - Su içtiğin kaynağa taş atma . Karê ne mı re bayê wê ser mı re . - Benim olmayan işin yeli üzerimden geçsin . Keçkê bêbav çiyayê bêav . - Babasız kız susuz dağ gibidir . Keda helal dıbe mû naqete , keda haram bıbe weris ji dıqete . - Helal ekmek kıl olsa kopmaz , haram ekmek halat da olsa kopar . Kerê mıri jı gur natırse . - Ölmüş eşek kurttan korkmaz . Kes nakeve gora kesi . - Kimse kimsenin mezarına girmez . Ko kela şorbê çû bihayê heskê pere nake . - Çorba taşarsa kepçenin değeri para etmez . Ko te gırt bermede ko te berda bı paşi nekeve . - Tuttunsa bırakma , bıraktınsa ardına düşme . Kumê rasta tım qetyayiye . - Doğru kişinin külahı hep yırtıktır . Kurmê şiri heta piri . - Ana sütündeki kurt ölüme kadar . Kûçık jı kê bıtırse bı wi ali dıreye . - Köpek korktuğu yana havlar . Lê kaliyê lê koriyê ; mırın çêtıre jı feqiriyê . - Ah yaşlılık ah körlük ; ölüm yoksulluktan iyidir . Lı bejnê nêri bı zêra kırî , laçek rakır kertkê guri . - Boyuna posuna baktı altınla aldı , örtüsünü kaldırdı kel çıktı . Lı kerê mırî dıgere ku nala jêke . - Ölmüş eşek arıyor ki nalını kopara . Mala me lı çoyê meye ; çoyê me lı ser mılê meye . - Evimiz sopamızda , sopamız omzumuzun üstündedir . Malê axê dıçe canê xulêm dêşe . - Ağanın malı gider uşağın canı yanar . Malê camêrki û xesiski wekhev dıçe . - Cömerdin malıyla cimrinin malı aynı oranda harcanır . Mal lı ser malê nabe . - Ev üstünde ev olmaz . Mal mala teye lê bı aliyê fıraqa neçe . - Ev evindir ancak mutfak tarafına gitme . Meger lı newala nebin xeyala . - Vadilerde dolaşma , kabus görme . Mêja Kurmanca ne ibadete , adete . - Kürt ' ün namazı ibadet değil adettir . Mêrê qels du cara şer dıxwaze . - Güçsüz adam iki kez kavga ister . Mırın mırıne xırexır çı ye ? - Ölüm ölümdür , hırıltı nedir ? Mırişka bıgere wê lıngê wê bı zelq be . - Gezen tavuğun ayağında pislik olur . Mırov bı carkê qûnek nabe . - Bir seferle ibne olunmaz . Mırov xwe bı destê xwe nexurine xura mırov naşkê . - İnsan kendini kendi eliyle kaşımazsa kaşıntısı geçmez . Nabêjın kê kır ; dıbêjın kê got . - Kim yaptı demezler kim söyledi derler . Nan û pivaz hebe nexweşi çavreşiye . - Ekmek ve soğan olursa hastalık çekememezliktir . Navê gur derketiye ; rovi dınya xera kır . - Kurdun adı çıkmış ; tilki dünyayı yıktı . Ne dujmınê xeraba bın ; dujmınê xerabiyê bın . - Kötülerin düşmanı değil kötülüğün düşmanı olun . Ne fene , ev çı dar û bene ? - Tuzak değilse , bu ne değnek ve iptir ? Ne xwar ne da hevala , geni kır avêt newala . - Ne yedi ne arkadaşlara verdi , kokuttu vadilere attı . Nıvışta bê tışt , xwediyê xwe kuşt . - Ücretsiz muska sahibini öldürdü . Pısik ne lı male mışk Evdırrehman ' e . - Kedi evde olmayınca fare Abdurrahman kesilir . Pivaz , çı sor çı sıpi . - Soğan , ha kırmızı ha beyaz . Qantır nazê , xwê şin nayê . - Katır doğurmaz , tuz yeşermez . Qedrê gulê çı zane ; kelbeş dıvê kerê reş . - Gülün değerini ne bilir ; devedikeni ister kara eşek . Qûna wê qûna mırişkêye hêkê qaza dıke . - Götü tavuk götüdür kaz yumurtası yumurtluyor . Reng rengın , sor bı dengın . - Renk renktir , kırmızı ünlüdür . Rûyê reş ne hewci teniyêye . - Kara yüze is gerekmez . Serê du berana dı beroşkêde nakela . - İki koçun başı bir tencerede kaynamaz . Sê wêne dost hene : Nano , gano , cano . - Üç türlü dost vardır : yiyici , ırz düşmanı , candan dost . Sımêl bı pısika ji heye . - Bıyık kedide de vardır . Şahidê rovi teriya wi ye . - Tilkinin tanığı kuyruğudur . Şeb û şekır çûn Diyarbekir , şekır rûnişt deng nekır , şeb rabû pesnê xwe kır . - Şap ile şeker Diyarbakır ' a gittiler , şeker sustu oturdu , şap kalktı kendini övdü . Şerê sıweyê jı xêra êvarê çêtıre . - Sabahın kavgası akşamın hayrından iyidir . Şeva reş kelaya mêraye . - Kara gece yiğidin kalesidir . Şeytan gotiye " ê lı xwe bı heyıre ez dı winım . " - Şeytan , " Şaşırıp kalanı edeyim . " demiş . Şêr şêre ; çı jıne çı mêre . - Aslan aslandır ; ha dişidir ha erkek . Şıkefta sed pez heryê wê sed û yek pez ji heryê . - Yüz koyunun sığdığı yere yüzbir koyun da sığar . Şûr kalanê xwe nabıre . - Kılıç kınını kesmez . Ta bı ta dıbe rih . - Kıl be kıl sakal olur . Taji bı zorê naçe nêçırê . - Tazı zorla ava gitmez . Teyrê ko goşt dıxwun nıkılxarın . - Et yiyen kartallar eğri gagalı olur . Tımayi bırakuje . - Tamah kardeş öldürmektir . Tırsa gur jı baranê heba wê jı xwere kulavek çêkıra . - Kurdun yağmurdan korkusu olsaydı kendine bir aba yapardı . Tu bı hıriba tê lı nav keri ba . - Yapağılı olsaydın sürü arasında olurdun . Tu dojehê nebini bıhûşt bı te xweş nabe . - Cehennemi görmezsen cennet sana tatlı olmaz . Tu çı têxi kewarê wê ew bê xwarê . - Dolaba ne koyarsan onu alırsın . War ew ware lê bıhar ne ew bıhare . - Yer aynı yer ama bahar aynı bahar değil . Wê ev hevira hin gelek avê hıline . - Bu hamur daha çok su kaldırır . Xeber çekê jınêye . - Haber kadının silahıdır . Xelkê re masigıro xwe re kosigıro . - Elaleme balıkçı kendine kaplumbağacı . Xeta xar jı gayê pire . - Eğri çizgi yaşlı öküzdendir . Xwedê yeki re xera bıke dıranê wi dı pelûlê de dışkê . - Allah birisinin işini bozarsa dişi sütlaçta kırılır . Xwediyê xêra dıbe evdalê ber dêra . - İyilik sahibi kilisenin hizmetçisi olur . Xwestek û kodık bı şûnde ? - Dilencilik ve utangaçlık olmaz . Xılt çıqas axê bıkole bı serê xwe dadıke . - Köstebek ne kadar toprağı kazarsa başına döker . Ya naçe aş an ji dıçe aşvan dıkuje . - Ya değirmene gitmiyor ya da gidip değirmenciyi öldürüyor . Yarê diya mı yek ba mınê bı dendıkê behiva bı xwedi bıkıra . - Anamın dostu bir tane olsaydı onu bademiçiyle beslerdim . Yek ta nabe du ta tê ranabe . - Bir iplik olmuyor , iki iplik geçmiyor . Zıkê zaroka tıjeye lê zımanê wan nagere . - Çocukların karınları söz doludur ama dilleri dönmez . Zımanê dırêj darkukê serê xwediyê xwe ye . - Uzun dil sahibinin başına ağaçkakandır . Zor gêzerê radıke . - Zor , havucu kökünden çıkarır .
O çiyo kı matematiki dı Ruselli berdo ravey , mentıqê matematikio u no fıkrê xu zi dıma mısnayenda mentıqdê atomi ra gırê dano . Qandê coy zi vanê , piyê mentıqdê filozofiê ê wexti newi Bertrand Rusello . ( dewamê cı . . . )
Komara Tirkiya destpêkê ronayîşê xo ra nata ziwanê Kurdkî ser o polîtîkaya înkar û zordariye domnaye . Labelê çarçeweya tayê vurnayîşanê nê serranê peyênan de , dest bi weşanê kanalê TRT - 6 ' î kerd . Ma weşanê nê kanalî bi meraq û baldariye taqîb kenî . Herçiqas weşanê nê kanalî zafane bi lehçeya kurmanckî bo bi Kirmanckî ( Zazakî ) zî weşan keno .
Ew hewayîşê to yo a hela şanî çi bî , bêmiradî ? Bêmiradî , merdim î bi dizdî helnena , zey vewra verê tîcî , rûnê serê adirî … Hayî merdim î tera nîya . Xo ra nêmeyê zereyê min , hîris û çend serrî verê cû , Dîyarbekir de şarî dest ser o na ro . Ew nêmeyo ke mendo , xo ra lete bî , to zî kerd lete , nêmeyê cê berd . Ew hewayîşê perîyan , tenî qulingê ke fistanê bûkanî danê xo ra , di merganê awîyan de pê govende kenê , eşkenê ew qayde bihewê … La to min de çarine ra yew ê zerrî verda , çarine ra hîrê şî , zerrî ra yew lete mend . Ezo bi o lete yê zerrî , di kuçeyanê Parîsê wêranî de , rey - rey Sant Mîchelle , rey - rey Treqadîro , rey - rey zî taxa xo Bellevîlle de … Ê rocê ke ti nêasena , çarşîya Elîsse di verê çimanê min de bena deşta Axwêranî … Pîlê ma vanê : " Keso bê yare , zey koyo bê dar o … " Koyo bê dare çi rê beno ? Ne senbole tede asena , ne zerence tede wanena …
5 - Leteyê ca vırnayenda amori : Heger desimal u ca vırnayenda amoran bıwazê vırnê , mesela : 33 , 3 gerek bırışê ju spesialist u nêy rê vanê prosesorê ê zere u êy rê zi vanê ' leteyê ca vırnayenda amori ' .
Labelê badê ke kitabê Huseyîn Karakasî Omid Esto ( Vate 2007 ) û kitabê Murad Cansadî Xafilbela vila bîy , êdî merdim sêno vajo ke edebîyatê kirmanckî de yew ekolê hepisxaneyan zî esto . Huseyîn Karakas û Murad Cansad , no ware de numayendeyê gelek muhîm ê . Bi taybet hîkayeyê Murad Cansadî , edebîyatê hepisxaneyî de nimûneyê muhîm ê .
Dest u pa : • bazi • bêçıka desti / engışta desti • bêçıka lınge / engışta lınge • bêçıke / engışte • çeng • dest • doş • herme • kavokê lınge • kefa desti • lınge • nenıg • pale • paşna • pêke / peyike • qorr • şeqe • xapa hermi • xapa lınge • zani • zend
Coka ma juminî ra visîyayîme , coka ma sûkan u welatanê xeriban û xeribî ye de vila bîme , zerrî ya mi ! Ma welatê xo de bêwelat , welatê şarî de xerib û macîr îme , zerrî ya mi . Xezebê ma de edebîyatê tirkî vecenê zerrî ya m ' ! Talan o xezna ma , cîgera mi ! Bê , sareyê xo sêneyê mi ser rone , ez porê to ebe no vengê mayo şikîyayeyî mistî bikerî , şane bikerî . Ti mi rê qalê eşqanê şikîyayan bike , ez to rê qalê vengê mayê şikîyayî bikerî . Wa mordemê " pîl û biaqilî " ! Dorme yê ma de kom bibê , ma rê bihuyê , ma înan rê biberbîme . Eger ke înan berbayene ma fam nêkerd , o waxt ma zê Herekleîdosî rîyê xo vera înan biçarnîme biqîrîme :
Elbet , efsane çîyêk muhîm o . Labelê raştî û bêraş tîya înan zaf kî muhîme nîya . Çîyo muhîm o yo ke şarê ke nê efsanan qebul kenê , terefê înan ra vatişê nê efsanan meqbul qebulkerdiş o .
Berxudar be kek Doğan . . Hetê ma çewlîg de " yonca " ra vanê " argud " …
Rojê şarî heşna , ke Amika Xasgule xo eşto dare . Der û cîranî bî top . Cuyanikanê porsipîyan vat : " Astareyê aye rîyê asmenî de nêmendo . Şîya , bîya meymanê lajê xo . " Berde , kîşta mezela Serhedî de defîn kerde .
" E çı bena vın ya ! E tiya tatli rueşena . Ruec 3 kağıt gena pe xebatê xu . " " mışaqet qıj Botan " hına bên pil , ıka pe hêzaron gereyayiş aşiti dıma ın raştıd , waxt ço nioniya inonra sê , mektebra dıma pe saaton xebıtyen qe 3 kağıt xu gen , çıqqa hayatra yersbıbse waxt nome lider xu von derd inon yen vatış inayra qiren … oniyayiş inon ın qerbalıxra sâron dıma pêni ontış derdonraw hına von o ınayra dıma Ankara sêbena wa bıb qe gueş nikuen pa .
Tifing mil de , mesîne girewte û mîyanê konan ra vecîya . Mesîne na ro , fişeke da xezîneya tifingî û va , kam xo cayê xo ra bileqno , ez o yê geber bikerî ! Leze estoranê ma bîyarê ! Yan ney , go gelek merdim î bêrê kiştiş û zaf gonî birişîyo !
Sîîrê J . Îhsan Esparî yew cuyo rastikên ra , hîskerdisanê rastikênan ra ameyê ditis . Labelê vatiso sîîrkî ra tawîz nêdayo . Naye sîîre xorîn kerda . Coka leze xo veradano xorînîya hîsanê wendoxî :
Bınê HD dı ju qertê kretzi esto u êy rê vanê ( qertê mantıqi ) . No qertı komando kontrol qertê HD ra gêno u no zi dıma kontrolê OS ( operating system ) ravêreno . Qertê kretzi HD zi kontrolê pilaqan keno ka êyê raşt u bı daimi süréta doş benê .
Tennessee ( bıwane : Tenesi ) yew eyaletê Dewletê Amerikaê Yewbiyaeya . Caê xo rocakewtene ( rocvetış , şerq ) dewletê Amerika dero . Dorme ra Tennessee da eyaletan Kentucky , Arkansas , Virginia , Missouri , Mississippi , North Carolina , Alabama u Georgia estê . Paytextê Tennessee suka Nashvilleo . Nıfusê eyaletê Tennessee 5 , 689 , 283a . Riyê erdê xu 109 , 247 km ² ia . Suka Memphis eyaletê Tennessee da ca geno .
Maçê futbolî ke mabênê Dêrsimspor û Beşîktaş Îstanbulî de do roja 22 . çeleyî de bivirazîyo , nika ame betal kerdene .
Ojciec Mateusz - I seria - odc . 2 - Eksperyment
Our valuable member Rêveber has been with us since Duşem , 22 Sibat 2010 .
Ez zen kena ke ma hîna karê nirxnayîşî rind fam nêkerdo . Şima ra ju nimûne vajî : zen bikerê ke di mordemî Amed der ê . Yew mordem wendox o , oyo bîn nuştox o . Şima ê di mordeman ra derheqê Amedî de pers kenê . Cewabo ke şima her di mordeman ra gênê , zaf cîya yê . Mordemê wendoxî , cewabê xo kilmek o . " Amed rind bî , girs bî , weş bî , germ bî " ya zî " Rind nêbî , mi hes nêkerd . " Nuştox derga derg qalê Amedî keno , bi xorî negatîf û pozîtîfê Amedî şima ra qal keno .
Mordem hondeyê rezîl nêbeno , la îta Turkîya ya . Turkîya de her çî beno , la wîjdan û meramet , durustîye nêbena . Çike bingeyê na dew lete serê zurekerîye û înkarî de peyda bîyo . Ez nika a demokrasîya ke şima qal kenê … tobe tobe …
Taye wendoxê ma belkî nêzanê : ambargo de kincî , goreyî , pîlê radyoyî ke dîyêne , gure têne .
Bi des hezaran kurdan Dîyarbekir , Wan , Colemêrg , Bazîd , Tûx , Kop , Erdîş , Adana , Îzmîr , Manîsa , Silopî , Sêrt , Nisêbîn , Cîzre , Suruç , Qoser , Dêrika Çiyayê Mazî , Hezex , Êlih , Bismil , Şirnex , Wêranşar û Dîlok de roja înîye de îtîqad ê xo bi kurdkî ramit .
DêrsimInfo keyepelê kirmanckî ( zazakî ) yo ke sîyaset , ekonomî , kultur , teknolojî , spor û weşîye ser o xeberan pêşkês keno . Seba îrtîbatkotiş , keremê xo ra adresa ma dersiminfo @ googlemail . com rê e - maîl birusnê . Şima şikînê jê ( sey ) nuştox ya kî wendox fikr , rexne û nuşteyê xo ma rê binusê .
Fas kî xeylê babetan de bi mutefîqanê xo yê rojawan î de pîya gure yeno , mesela persa terorî de . La duştê pêro raver şîyayîş de heyat de ferqê feqir û zengînan hîna zaf girs o , rîayetkerdişê heqanê merdim an ( mordeman ) de kî hîna zaf problemî estê . Fas monarşîya parlamenter a . Qiral Muhamedo 47serre serra 1999 bîyo qiralê Fasî , raver ra pîyê xo 38serrî hukmat ramitîbî .
Mi rê ju kitab birusne , wa tede " eşqê ma yo ke vîndî yo " bibo . Ez biwanî , biwanî , biwanî … Heta ke Tunceli bibo Dêrsim , Bingol bibo Çewlîg , heta ke qilêrîya kayê dewleta tirkan mezg ê ma ra bivejîyo , biwanî ez . Dime ra ez ney , ma ney , Bulent Arincê şarî mecbur bo bêro leweyê ma . Wa ê vajê , " Ma wazenîme televîzyonê şima de orkestra virazîme . " Çarçeweya sîstemê tirkî de , maaşê sîstemê tirkî de , televîzyonê sîstemê tirkî de çeku ya serbes tîya ma , heqê serbes tîya şarê ma , nameyê welatê ma , beno " Pîîîmmm ! " Şima zanenê " Pîîîmmm " çik o ? Wusênê Gestemerde , cîgera mi ! Hîna ke ti geste ver ra nêmerda , hîna ke ti nêbîya namdar û populer , ma rê qalê " pîîmmm " î bike ! Bira , ma ez se bikerî ? Kam ke bî namdar û populer , verba " pîîîmmm " ê tirkan şonê . Ma înan " pîîîmmm " nêkenîme , ê ma " pîîîmmm " kenê .
Qerê peynêyin kı Awrupa Parlementosi pê ameyê qebul beno .
Tour de France de 21 rojan de spor ra teber kî cayê turîstîkî yê Fransa hetê seyrkerdox anê televîzyonî ra yenê dîyene .
Ban qul be bınban şıle . - Dam delikse damdibi ıslaktır .
" Çêneka ke nê cêna , a kî gere zê nê rindeke bo " vanê hîrêmîna wayî .
Manse ya ki Monse ( be Tırki : Çayırlı ) yew qeza Erzıngania . Caê xo şerqê ( rocvetış ) wılayetê Erzıngani dero .
UNESCO bi enî qirarê xo wazeno diqet bianco ser girîngî û manay ziwanê maye , di perwerde û wendişê mektebî de zafziwanî , verê ziwanê serekî de ziwanê maye û pluralîzma ziwanî . Gerek dewletê ke endam ( aza ) ê û eno qirar mor kerdo , rêxistin ( organizasiyon ) ê ke di enî warî de zanayeyê û kar destê înan ra yeno , çi yê hukumetan û çi yê teberê hukumetan , zemîn û rayîr weş bikerê , îmkanan amade bikerê ke ziwanê heta nika vernî yînan hameyo girotişî bieşkê xo raver berê û teknîko newe û elektronîk ra îstîfade bikerê .
Ê benê aspar Sildize ra vejînê , Îvê Qerî kî înan dime şono Kela Xinisî ke hela no gerreyê kesî keno ya kî nêkeno . Memedo Qantir kesî ra qet çîye nêvano , nêweşxane yê Kela Xinisî de hîrê rojî koma de maneno û oca de geber beno . Teselîya Îvê Qerî ke kuna , o kî bi keyf yeno çêyê xo , derheqê na mesele de ne ey ra , ne kî Mistê Plancikî ra kes çîyê heşneno .
Hebêke dewicê ma bibî . Nameyê êy Mehmed Şerîf bî . Di tertele yê Dêrsimî de eskerê Atatirkî bî . Ey vatê : " Qizilbaşî bî , ma ga îna nêkişê , ma ga se ker ? Ma zî kiştî . Qumandaran ma ra vatê : ' Kamo jo qizilbaşî bikişo , şino bihişt ( cenet ) … ' " Gama ke Mehmed Şerîfî na mesela qal kerde , merdim î vînayêne ke ew xo bihiştî vîneno , yan zî xo xapêneno … Dewe de yew î Mehmed Şerîfî ra hes nêkerdê … Xo ra wexto ke vate , ey xo ra vatê , ew xo rê bi vatişanê xo hewayêne , yew î goştarî ey nêkerdêne … La ez tût bîya , nêzana a mesela ra bî yan çîyo bîn bibî dewican rûmet nêdayêne Mehmed Şerîfî … Belkî zî babê min bi o name çiyêke Mehmed Şerîfî ra vatê … Xo het ey ra vatê : " Ti gunekar ê , gebol … Gebe - geba to ya ti bi hewayîş qalê kiştişê qizilbaşanê ma kenê … "
Serê sîneyê resimî û herdîşa Seyîd Rizayî de na hevoka ke ê mifetîşê tirkan ra vatîbî , bibî : " Dêrsim de , serê her koyêk , binê her birrêke de yew Seyîd Rizo esto , ti kamcîn Seyîd Rizoyî persenê ? "
Bankaya alman Raiffeisenbank ra analîst Gregor Holekî kî da zanayene ke binê konjunkturê rindî ê ekonomîya Tirkîya de zêdêrî maaşê berzî estê . Ameye yê şarî ke beno berz , herînayîş kî beno zêde . Çîyêde zaf muhîm kî o yo ke îthalatê Tirkîya îhracat ra daha zêde beno girs . Ferqê bîlançoyê tîcaretî kî bi deynan fînanse beno . Na stratejî heta nika rind gure yaya , labelê seba ke no ferqê bîlançoyî her serre beno berz , rîzîko kî beno berz . Serra 2008 de hûmar a naye 5 % bîye , nika nêzdî de 9 % der a . Texmînê ekonomîstan ra gore na hûmar a ferqê bîlançoyî serra 2012 de vejîna 10 % ser .
Ez zof saben ke , dikade sare ma zone made qesey kene , hunermende ma tena kirmancki kilamu nivane , zone madek besekene ke qesey kere . Rawera deyrbaze ma sahnede kirmancki vatene u qeseye inu tirki bi . Cikasi rindo ke , endi nu niya niyo .
Hın dıkın hın dıxwun . - Kimi yapar kimi yer .
Vermont ( bıwane : Vermont ) yew eyaletê Dewletê Amerikaê Yewbiyaeya . Caê xo rocakewtenê ( rocvetış , şerq ) dewletê Amerika dero . Dorme ra Vermont da eyaletan New Hampshire , Massachusetts u New York estê . Paytextê Vermont suka Montpeliero . Nıfusê eyaletê Vermont 608 , 827a . Riyê erdê xu 24 , 923 km ² ia .
Na roje newen de niyaden ke , deleta Tirk , hetu zu de şere xoye qirej welate Kurdande belav kena , hete bin de baraj wirazena . Ti vana senik amo , na geyim ki , eve bombene fosfor koyene ma bomba kena . Keso ke nezoneno , internet de http : / / tr . wikipedia . org / wiki / Beyaz_fosfor na link rakero û biwene . Tayyip Erdoğan Dawos te " One Minute " zu dakika vat û seroke devleta İsrail ra qariya . Erdoğan vano , İsrail şare Filistin eve bombenê fosfor qirkerd . Nika Erdoğan eve xo bombene fosfor erzeno Dersim û Kurdistan sêr . Na bomba fosfor ison re , heyvan re , hemu jiyan re jaru ( zehir ) .
Yarê diya mı yek ba mınê bı dendıkê bıhiva bı xwedi bıkra . - Anamın dostu bir tane olsaydı onu bademiçiyle beslerdim .
WEÇÎNAYÎŞÊ 12ê HEZÎRANE Vizêrî - perê yanî 12 hezîrane de Tirkîya de yew weçînayîş virazîya . Prosesê nê weçînayîşî bi heyecanêko bêhed û bêhesab ravêrt . Weçînayîşê ke serr . . .
Bi pirodayişê çakûçî hezaran çîkî perenê Asinkarî şewe vilêşnenê ro , roje rêsenê Asinkarîye gorê bîhntengan nîya , embazo ! Verê xo polatke , hona dest bierze re . . . biwane . . .
Bi sere wedaritiş sermîyan anê welatanê xo vurnenê . Bi gonî bo kî , nê sere wedaritişanê xo ra derbaz nêbenê . Herçiqas ke peyê şarê Rojhelat ê Mîyanênî de zobîna kesî û dewletê emperyalîstî bibê kî , na rewşe reyna kî rewşade muhîm a .
Copyright © 2010 Han Grafik . Hemû mafên bikaranînê parastîne . Xwedi : Han Grafik Editor : Zagros Baran e - mail : edit @ kurdistan - news . net Joomla ! programeke xorayî ye û li gor lîsansa GNU / GPL tê bikaranîn .
Lüksemburg dı qandê verê bêkarey gıroten senin bo êy ser qısey benê .
" Polîtîkaya AKP nerm eyseno û rîyê xo nerm tepêşeno . Ema binê ey rîyî de zaf wişkey û dek û dolabî estêy . Ferzo ke gere no bêro vînayiş . Sîyaseta dirîtey xizmeta şaran nêşeno biko . Biney hawayî keno ke tavsîyeyî pêk bîyaro . "
Mîyan ra çend rojî derbaz bîbî . Heyranî û çend dewijan çend astor û gayî vetî , zobîna dewe de çiqas mal û dawaro ke est . . . biwane . . .
- Cemîl , hela bide çemî ro , vîyer dano nêdano ?
Ranczo - Wójt nieszczepiony - scena z odc . 6
Tour de France serra 1903 de dest kerdîbî ci û a serre ramitoxê bîsîkletî yê Fransa Maurîce Garin verên ameybî . 1940 ra heta 1946 semed ê cengê dinya yê dîyinî ra turî nêame viraştene . Werteyê serranê 1999 û 2005 de atleto amerîkayij Lance Armstrong 6 rey têdima no tur de şampîyon vejîya û rekorêde berz na ro .
Futbolbaz Mesût Ozîlî Werder Bremen caverda û şî ekîbo girs Real Madrîd . Vatenan ra gore transferê Ozîlî Real Madrîd rê bi ( ebe ) 17 mîlyonî hesab bî . Real Madrîdî raver ra kaykerdoxê ekîbê milî yê Almanya Samî Khedîra herînaybî .
İklimê Japonya honıko ; zaf şıliye varena ( varan vareno ) . Seba şıliye ra , erdê Japonya sero khewe u dar zafo . Feqet her serre zelzeley benê .
ÜèÑÙàÕ . . . éÜÞÔ ÔÛÔß . . . Þ × Ñè áäè éâÔ ÙäÔ . . ÞÕÒÔ ÕâèÕÚ Þ × Óé
Hûmara însanan bi zêde kîloyan zaf lerze ( leze ) bena girse . Verê Amerîkaya vakurî û nika kî Ewropa de xeylê kesê goştinî estê . Seba ke însanê zêdekîloyinî rew mirenê , pisporî anê ra zon ( ziwan ) ke ê seba sîstemê sîgortaya weşîye şenik mesref vejenê .
İqtısadê Fasi qewetın niyo . Endustriye , turizm u maden zaf muhimê . Standardê heyati hewl niyo . Gırdina iqtısadi ra Fas qıta Afrika de ê phancıno ; Fas dıma Afrika Cenubi , Mısır , Cezayir u Nicero .
Ziwan ruhê ma kurdan o . Ziwan xiret û namûsê ma kurdan o . Ziwan pîrozê ma kurdan o . Ziwan astuna kurdîya tîya ma ya . Ma kurdî , ma her çî xo da , ma mal û milkê xo da , ma îşkence dî , ma terkî watan bî , gonîya ma rişîya , ma kişîyayê , ma talan bî , ma rumetê xo şikit ma bi qorucî , ma bî îtîraf çî …
Vêndayiş , tı von İmralı ' ra vıriyazaw ? ' Elçi Aşiti ' u cara emır gurêt ? Tabiî ki milletıg Silopi ' dıb ın hına vatên . La sukunet cadon , hareket eskeron , çikeko xeribib bib tay kontrol reyon , ın omiyayiş muecnenra tenê xûerı yo piyakotışra dıma omo ın hal . In şıma çaraz bon tera durumeko xırab niw .
Komîteya UNESCOyî di enî warî de kar û xebata xo kerdêne la roje sero hema qirar nêdabî . Munaqeşeyê ke kam roje bibo roja ziwanî dest pa kerdbî . Tiya de du bangladeşijî nameyêke komîte rê şirawenê . Zew yeno zanayiş Brîtaniya Girse di sera 1947an de Hîndistan ra mecbûr mende û vejiya . Hîndistan zî di dînan sero hame barekerdişî , misilmanan dewleta Pakistan û hînduyîyan zî dewleta Hîndistanî viraşte , yanê Hîndistan de di dewletê newey ê serbixo ava bî . Bangladeş zî sera 1947an ra heta 1971 parçeyêkey Pakistanî yo . Herçiqas Bangladeş % 95 bi ziwanê banglayî qisey kenê zî ziwano resmî , ziwanê Pakistanî , ûrdû bî . Bangladeşî na yew ra razî nêbî û razînêbiyayîşê xo bi mîtîng û gelêke awayan protesto kerdêne . Di 21ê sibata 1952an de , wendekarên unîversîteyan mîtîngekewo pîl virazenê û wazenê ke ziwanê banglayî zî Bangladeş de bibo ziwano resmî . Polîsê Pakistanî dewrê wendekaran gênê û înan gulevaran kenê . Di nê qetlîamî de 11 wendekarê unîversîteyan ke daway ziwanê xo kerdêne hamey kiştişî . Bangladeşijî cayê xo de ronêniştî , 21ê sibate roja şehîdan îlan kerd û her sere 21ê sibatî bi mîtîngan waşteney xo yo resmîkerdişê ziwanê banglayî xurtir kerd . Pakistan mecbûr mend sera 1956an de verê ziwanê ûrdû de ziwanê bangla zî kerd resmî . Bangladeşijan bi na yewe zî qîmê nêard û sera 1971an de serbixoyî xo girot .
Adem ( be İbranikiyo Standard : אָדָם , be Erebki : آدم ) yew peyğamberê İslami , Hristiyani u Musewiyano . O hem zi merdumo sıfteyıno ke terefê Homai ra aferiyao , gorey kıtabê Teqwini ( aferiyayış , biyayış ) ra u namey ho kıtabanê Musewitine , İsewitine u İslami de dekerriyeno .
Amed de no îne nimajê îne meydanê Dag Kapi de ame kerdene . Wextê , no meydan de Şêx Saîd ameybî darde kerdene . Şeş hezarî ra zêde kurdanê muslumanan uca ( uza ) de nimajê xo viraşt û Şêx Seîd yad kerd . No " nimajo sîvîl " de xutbeyî bi kurmanckî ( kirdaskî ) û kirmanckî amey wendene . .
Mesela tena Almanya de her serre 240 . 000 kesî na nê weşîye cênê . Heta ke qenser ra tumor yeno pêra , xeylê serrî vêrenê ra . Girewtişê qenserê cîldî yê sipî ra tepîya emelîyat mecburî yo . Çiqas ke qenser rew yeno dîyene , hende kî weşekerdişo serkote ( serkewte ) mumkin o .
Michael Joseph Jackson ( 1958 / 08 / 29 - 2009 / 06 / 25 ) yew senatkarê Amerikayıco namdar bi . 29 Tebaxe ( Amnana Peyêne ) 1958 de Gary , Indiana de ameyo cihan . Cihan de be milyonan ' a xeyranê xo estê . Michael Jacksoni kariyerê xoyê muziki de leqemê " Qralê Popi " gırewto .
Piya piya o piya piya Piya piya o piya Piya piya o piya piya Piya piya o piya . .
Qet AKP û Erdogan mevaje û xo erd ro mekuwe . AKP û Erdoganê to Kamer Genç o . Ti ke ey ra xelisîyaya , înan ra zî xeli sîye na .
Qandê çıhar serı serdemeya komisyonê JBA , Jacues Delors hetê ézayan yeno veçêynayenı .
Memedê Qantirî bi huyayişêde zaf pîsin henî pilpilna û vat :
GENIS ´ WER - SER FELIZ _ AO VIVO NA FES . . .
Çewtey qebul nêkeno . Çewtey dı şeno héme sistemi biyaro war .
Dewleta Danimarka hirê leteya . Erdê Danimarkaê seri nêmadeo ( Jylland ) . Welato Khewe u Adey Forey gırêdaey Danimarkaê ; feqet pêro otonomê . Erdê Danimarkaê seri xeylê adeyan ra ibareto . Sistemê Danimarkao siyasi monarsiya qanuniya , labelê Danimarka dewleta demokrasiyo . A ezaa NATOy u Yewina ( Jewbiyaena ) Ewropa u Mılliyetanê Yewbiyaiyan ( UN ) a .
ÖB : Ez ke doman bîya , bi muzîk eleqedar bîya . Seke her çêyê ( keye yê ) elewîyan de , ma de kî dês ser o baxleme dardekerde bîbî . Mi panc serrîya xo de verê çimanê pî û bi ray ê mi de cinitiş musa .
Merdim şêno meselaya ziwanî çend maddeyan de munaqeşe bikero . Mavajin , meselaya ziwanî de eleqeyê kurdan û dewleta kolonyalîste . Bena ke tayê merdimî Tirkîya sey dewletêka kolonyalîste nêvînê la ez Tirkîya sey dewletêka kolonyalîste hesebnena . Yê diyine , meselaya ziwanî de eleqeyê kurdan û kurdan . Yê hêrine , meselaya ziwanî de dezgeyê kurdan şênî çi bikê ? Dewleta kurdan şêna çi biko ? Û her kurdêk sey şexs şêno çi biko ?
Hozan Axin Le Le 2009 Net ' te iLK DinLeyen Sen oL ( TavsiyemDir ) facebook . com / Mp3Kurdi
Kurdî tarîxê lete kerdişê Kurdîstanî ra hetanî ewro ziwan û kulturê xo rê wayîr vejîyayê û fek ziwan û kulturê xo ra vera nêdayê .
- Ney ney ! Hela ti vaje , ez hêrs nêben .
Yewina Almanya serra 1871ine de vıraciya . Verê coy , dıwelê xoyê padişatine ( qraline ) zaf biy . Feqet Herbê Dınyaê I . u II . de dewleta Almanya kerd vindi . Herbê Dınyaê II . de dewleta Almanya biye letey , Almanya rocakewtene ( şerqi ) u Almanya rocawani ( ğerbi ) niyay ro . Serra 1989ine de dıwelê Almanya biy yew , amey pêser .
Xeberan ra gore , wexto ke erebeyê polîsan vêrd ra , bombaya mayînî nêzdîya Hakisî de ameye peqnayene û di polîsê sîvlî merdî . No peqayîş ser o helîkopter ra xeylê esker û tîmê taybetî ê artêşa tirke amey uca ( uza ) .
Ranczo - II seria - odc . 14 - Sztuka i władza
İklimê Roma bınê tesirê iklımê Deryaê Sıpêy dero . Heway Roma zafiri / zêdêr honıko . Feqat waxtê amnani , Roma zaf germına u heway xo huşko .
Naxira dawarî caverdanê û " Kotî ke mezelî çîn ê , ma şîme uca cabîme " vanê , û çêneka xo cênê , dewe ra vejînê . Zaf ke tayê ke şonê , qayt kenê ke sere gilê koyî ra cayêde îp - îsîz de ne mezel ê , ne kes o , ne tawa yo . Eke kozikê viraşte yo û çêberê kî pira yo . Nê ke verê kozikî ra vêrenê ra , cênike destê xo erzena re qulpê çêberî , çêber nêbeno ra . Merik dest erzeno re qulpê çêberî , çêber oncîya ranêbeno . Çêneka xo ra ' Çêna mî , hela ti biê , dest bierze re na çêberî ' vano pî . Çêneke se ke dest erzena re qulpê çêberî , hema henî beno ra , çêneke erzîna zere , çêber ser ro beno kîp . Ma û pîyî kenê nêkenê ke çêber nêbeno ra . Nê kenê zarî û zîbîye û çêneke ra " Çêna mi hela şo qayt bibe , zere de çi est o ? " vanê cira . Çêneke şona oda , ke oda de ju mezele est a . Êna peyê çêberî û " Bawo , oda de mezelê est a " vana cira . Pî " Hay hay ke qederê to naca bîyo ke ma ti arda teslîm kerda . Çêna mi , hela zere de rind qayt bike , kaxitê ra , pûsilayê ra . . . qet çîyê çîn o ? " vano pî . Çêneke şona qayt bena , kaxite vînena . Eke kaxite de " Gere ti çewres roje na mezele ser ro vindê û çewres roje ra dime no meyît vazeno ra " nivisîyo . Ma û pîyê çêneke berbenê , û " Dême ke qederê to naca bîyo , ma bi destê xo ti arda , teslîm kerda " vanê , bêçare çêneke uca caverdanê , şonê . Çêneke rojanê xo ser ro vindena . Rojê , koçê aşiqan uca ra vêreno ra . Çêneke verê pencereyî de ronîşte înan temaşe kena , û aşiqan ra " Çênekanê xo ra juye nêdanê mi " vana çêneka gawanî . Aşiqî " De ti pirojinê zernan bide ma , ma kî çênekê bidîme to " vanê çêneka gawanî ra . Na ana pirojinê zernan pencere ro dana aşiqan , ê kî çênekê danê ci . Êndî roja hîrisûnewî ya . Çêneka gawanî cêrena re çêneka aşiqe " Hawo bî çand şewî û çand rojî ke qet hewn çimanê mi nêkewto " vana cira . ' Qey ? ' vana çêneka aşiqe . " Ez bi na mezele pîna " vana çêneka gawanî . " Qey na mezele de çi est o ? " vana çêneka aşiqe . " Meyît est o . Gere roja çewresî meyît na mezele ra ravazo . Meşte çewres roje bena temam " vana çêneka gawanî . " De ti rakuyê ! Ti nawo çand şewî û rojî yo ke bêhewn a . Tayê kî ez re ci pîna " vana çêneka aşiqe . Çêneka gawanî sare erzena hewn , kuna ra , çêneka aşiqe kî bi mezele pîna . Çêneka gawanî hetanî roja çewresî , qet heşar nêbena . Roja çewresî mezele bena berze , qilaşina ra , xortêde henên cira vejîno ke ti vana belko çila ya , vêşeno . Ti hewes a ke qaytê cibibê . Xort çêneka aşiqe ra " Ti qederê mi na , ez kî qederê to ya " vano . Nê uca jubînî ra hes kenê û bi miradê xo şa benê . Çêneka gawanî hewn ra bena heşar ke çi heşar bo , teeew roja çewresî vêrda ra , mêrik mezele ra vejîyo , xortêde henên o ke ti hewes a ke qaytê cibibê . Ti vanê çila ya , vêşeno . O bi çêneka aşiqe kêf û zewqê xo der ê . Xort , çêneka aşiqe ra " Ma na kam a ? " vano . Çêneka aşiqe " Na çêneka aşiqan a . Ez naca çand şewî û çand rojî bêhewn bîya . Rojê îta ra koçê aşiqan vêrd ra , şî . Mi kî pirojinê zernî dayî aşiqan , înan kî na çêneke de bi mi . Wa ma rê berdestîye bo " vana xortî ra . Çêneka gawanî zaf kuna re xover , ax û wax kena , bêfayde ya . Xort , seba alvêrî şono şeher . Cêreno re çêneka gawanî " Ez , to rê çi têyî biyarî ? " vano cira . " Mi rê ju xençere , ju kî kemera sebirî bîya . Ti ke xovîrî ra bikerê , mîyare kî , raya to bena derge , beno mij û duman . O taw êno to vîrî , racêre , şo mi rê bice , biê " vana çêneka gawanî . No şaneno raye , şono şeher alvêr keno , feqet xençere û kemera sebirî keno xovirî ra , nêhêrîneno . No ke kuno re raye êno , beno tef û duman , şîlîye varena . Çî êno vîrî û " Weeey mi kemera sebirî û xençere ra kerdî xovîrî ra . Ez şorî bihêrînî " vano . Şaneno bi raye , şono dûkano ke têy alvêr kerdo , ê dukanî de çî hêrîneno . Dukancî " Bira , ti nînan kamî rê hêrînena , kamî waştê ? " pers keno cira . " Wule , çêyê ma de berdestîyê est a , ez aye rê bena " vano . Dukancî xo bi xo " Naya ke nê çîyî waştê , naye de hîkmetê est a ke nê waştê ' qese keno , peyco cêreno re xortî û " To ke no çî da bi berdestîye , xo cayê bide we û goş re aye serne " vano cira . Xort êno , kemera sebirî û xençere dano çêneke û " Hela vinde , na nînan se kana " vano , xo dano we . Çêneke kemera sebirî verê xo de nana ro , xençere cêna destê xo û " Pîyê mi gawan bî . Ma û pîyê mi ez arda naca caverda , şîyî . Rojê koçê aşiqan îta ra vêrd ra , mi kî pirojinê zernî dayî aşiqan , cira na çêneke gurete , arde lêweyê xo . Mi hîrîsûnew rojî mezele pînîte . Ez hefter û bêhewn bîya , kewta ra û hewn de menda . Peyco heşarê serê xo bîya ke nêyî kêf û zewqê xo der ê . Ez kî xo rê kerda berdestîye . De vaje kemera sebirî ti bê , ti se kena ? " cirê hal û hewalê xo sere ra heyanî peynîye qese kena . Qesekerdena çêneka gawanî ra dime , şirqîne ginena re kemera sebirî ro , teqena . Eke teqena , çêneke kî xençera ke dest der a , kena berz ke serê zerîya xo de biçikno , xort destê çêneke hewa ra pêcêno . Ano çêneka aşiqe keno teber , hawt şewî û hawt rojî veyveyê xo û çêneka gawanî keno .
gulam were mın nequje deve şuren te pır tuje cergem kerkır gotınente xemın xedar mınra ne beje
Kemal Mustafa Paşa , bi nameyêde bîn Ataturk ( pîlê tirkan ) , sazkerdox û sere k komar o verên ê Komar a Tirkîya bî . Qirkerdişê Dêrsimî yê serranê 1937 - 38 bi destûr û planê Ataturkî ameybî viraştene . No jenosîd de bi deshezeran dêrsimijî , merdim ê ( mordemê ) pêra Kema Kiliçdarogluyî tede , qir bîbîy .
- Taxey ma de kam eşkeno ena mektube min rê biwano ?
WEÇÎNAYÎŞÊ 12ê HEZÎRANE Vizêrî - perê yanî 12 hezîrane de Tirkîya de yew weçînayîş virazîya . Prosesê nê weçînayîşî bi heyecanêko bêhed û bêhesab ravêrt . Weçînayîşê ke serr . . .
25 Şubat 2009 09 : 42 | pederr | fav | 0 yorum | tags : emo avatar , emo erkek , emo güzel kızlar , emo kiss , emo kız resimleri , emo love , emocuk , emojuk , emolar , güzel kız resimleri , imo , punk avatar , rock avatar , sıcak resimler , çekici kızlar
Xebat Cizîrî ard ziwan ke , dewleta Sûrîye mecbûr mend ke kurdan de yew maseyî de ronişo . Û vat : " PYD bi mi ra qalî kerd . Mi zî şert û mercanêy xo wina vat , gere girotoxî bêrê veradayiş . Zirar tazmîn bibo . Tahrîka dewletî ya kurdan sero gere bivajyo . Meseleya kurdan esto gere bêro qebûlkerdiş û çareserkerdiş wa bibo . Rayxistişanê kurdan yên bînî paştî nêday ma . Înan vatê ma qewimîyayişan bivindarnêy . Ney ra talebanê ma nîyamey qebûlkerdiş . Qetlîyama fitbolî ze rojane ame vînayiş . Ema peyra vînayişê na ma pêk ard û hikûmatî soz da ke dê çareserey bivînê . "
Pêser ameyenda Bremen . Fransa u Almanya bı teklifê do newe yenê . " Marêdövizi " ma hewadê u newedera sistemê JBA dı bı nameyê Sistemê Moneter Awrupa vırazê .
Qiyme ( Zazaki Dimli ) Hetê Sêwrege de qiyme ( cig köfte ) seni viraziyeno ? . . . Qiyme Zazaki Dimli Sêwrege Soyreg Siverek Cig Köfte kista keyi mutbax Zaza . . .
Welat de zî , reya verêne metno ke nusîyayo , Mewlûdê Nebî yê Ehmedê Xasî yo ( 1867 - 1951 ) . No kitab 1899 de , şaristanê Dîyarbekirî de , çapxaneyê Lîtografya de çape ro ginayo . Mewlûdê Nebî , 16 qismî û 756 rêzî yo , her rêze zî 11 hece ya . No metn seba edebîyatê nuştekî yê kirmanckî sey metno tewr verên qebul beno ( 12 ) .
Perîyodê parlamentoyê neweyî de gerek BDP seba heqanê kurdan jê ( sey ) perwerde yo zarurî yê kurdkî , parlamentoyê cayî û xoserî ya kî otonomîya Kurdîstanî bigurîyo . Weçînitox anê kurdan destekê xo da BDP û BDP gerek no şanş rind bixebitno ke sozê ke weçînitiş ra raver day kî bêrê ca . BDP nê 5 serranê ameyox an de duşt û muxalefetê AKP ya kî CHP de ney , wa seba heqanê miletê kurdî sîyaset bikero . AKP bi netîceyê xo ra xora otorîte yo , gerek BDP naye qebul bikero . La , heto bîn ra kî gerek AKP hêz o newe yê BDP qebul bikero .
Tek Türkiye 131 . Bölüm İzlenme : 437 Süre : full dizi izle Puan : 3 Etiketler : Tek Türkiye 131 . Bölüm full Tek Türkiye 131 . Bölüm tek parça Tek Türkiye 24 şubat
Nae ra serkewte ki zıhniyetê eqılio felsefi şık u gumanê do metodik de şeno radikal heme çi ra şıbhe bıkero . Felsefe be nae her filozof de eyni şık de sıfır ra sıfte keno . Oyo / awa ke felsefe keno , aidê wezifa xoyo ke her çiyo esas ya ki çiyê ke weşiye de melum qebul benê , inan sero pers u şık bıkero . Merdumê ke cı rê raştiya heyati zor nêkena ke zey persi ya ki mesela bıveciyo ver , ê nê pers u şıkê esasi xam gênê . Wadeo derg ra ke qayt kerd , felsefe wareyanê merkezi de persanê esasanê tımênan perseno ke cıwabê inan zey yewbiniê . Rivatanê vuriyayışê şert u şurtê heyati u ê vênayışanê dınya ra , cıwabanê persanê kesiê bıngehi rê daima formule - kerdenê newey lazımê . Tek - tek ilm ra ferqın , ne felsefe be xo , ne ki filozofi zane u melumat zêdnenê , ya ki wayirê neticeyanê qetiyan u umumen qebulbiyaeyan niyê ( " skandalê felsefey " ) . Êyê cıwabanê tarixiyan danê arê , ninan sero sere dacnenê u ze ke taê ilmanê xasan de merdum raştê cı beno ke çengey cıyê qayt - kerdene dewr u çağ dest de beno teng , filozofi nia şenê nae ra düri vınderê . Na derheq de insan şeno mışawereo felsefe de zey yew demeo ke xo xo de nêxelesiyeno , qayt kero - zey suhbetê da têververe seserran ro .
Jenosîdê Dêrsimî ewro ra 74 serrean ra raver 4 . gulane 1937 de bi qerarnameyo taybetî yo ke hetê parlamentoyê Tirkîya ra ameybî vetene , ame viraştene . A roje par tîya CHP hukmat de bî û pêro wekîlê înan seba no qerar ray ê xo daybîy . Bi no qebulkerdişê nê qerarnameyî ra eskerîya Tirkîya kote Dêrsim û nêzdî yê se hezar kirmanc û armenîyî qir kerdî . Des hezar kesan ra zêde kî amey surgun kerdene .
Nê qalkerdoxan ra dima zaf nuştox , mela û şaîrê kurdan zî her yew di çaraneyî ( rubaî ) dîwanê Feqî ra şîîrî wendê . Mela Fexredînî zî yew beyta Feqîyê Teyranî wende .
Gama ke îşkencekaran xo apey da , Necmedîn ke piştîya xo dabî dês , bêhiş şi çokan ser . A esna de çimê mi û Necmedînî ginay pêro . Labelê çimê ey bêruh bîy . A vîstike de mi dejê canê xo kerd xo vîrî ra . Tersê naye ez girewta ke , welatparêzêko kurd , şorişger û bawermendêk ke ez dostanîya ey ra mird nêbîya , ma ha vindî kenê . Çunke no însano rindek ke merdim nêşayne biewnîyo beşna ey ra , înan derba mergî daybî piro .
Ontologiya Husserli metodê reduksyoni ' a sferê " roy " qezenc kena . Ontologiya newiye heni zê ey teyna metodê teswiri ' a nê , na ontologiye qe jü metodê biyoği rê dikte nêkena . Çıke , biyoğ ba xo dıme - kotoği re * metod dikte keno . Dıme - kotoğ qetiyen bese nêkeno ke biyoği rê metodê dikte kero ! . .
Universıteyê ke çağo miyanên de newe niyaêne ro , felsefe tede bi jü dersa terbiyetia bıngehi ( a " propedewtike " ) . Eslê terbiyetê universıteyo ke Artes liberales name benê , ' hewt senatanê serbestan ' ra ibaret bi , zey " gramer " u " dialektik " u " rêtorik " u " geometriye " u " aritmêtik " u " estareşınasiye " ( astronomiye ) u " muzik " i . Qedenayışo verên enê studium generale de fakultey artistan de lazım bi ke merdum bışo terbiyetê qısmanê " berzan " terê tıb u huquq u ilahiyati kewo . ( Vatey unwananê ( dereceyanê ) akademikanê zey B . A . ( Bachelor ) , M . A . ( Master ) , Ph . D . ( Philosophiae Doctor ) ya ki Dr . phil . ( doktor philosophiae ) na rêçe ra heta ewro mendê .
Love Guru Love Guru Chalo Hai Raddi Mein Dal Sada Aaloo Hai Yeh Tera Band Bajayega Aur Tujhe Pitwayega College Se Bhagayega Sar Tera Mundwayega Tere Haath Paao Tudwayega Badi Mushkuil Mein Fasayega
HP LASER JET PRO M1132 CE847A ÇOK FONKSİYONLU YAZICI Yazıcı Baskı Tipi : Siyah Beyaz - Ürün Fonksiyonu : Yazıcı - Tarayıcı - Fotokopi - . . . Ürün Detayı
Ziwan estbîyena miletî yo . Miletî bi ziwanê xo yenê şinasnayene . Mavajin ma gelek miletan ra , însanî têmîyan de , yew bajar de ciwîyênê . Qama ma , porê ma , rengê ma manenê pê . Ma şinê eynî camî de , peyê eynî melayî de nimaj kenê . Merdim senî bizano kamjîn merdim kamjîn miletî ra yo ? Êy zafê kulturan zî pêmanenê . Çi mend ? Merdim ancax ziwanî ra bizano . Kam gama ke merdimî qisey kerd , a game merdim zano ke o merdim kamjîn miletî ra yo . Yanî ziwan ra ferqîyet virazîyeno . A game , ma şênê vajin ke ziwan miletî keno milet .
Search tags : Bollyfm . com - Chura liya hai tumne mp3 download Chura liya hai tumne free mp3 Chura Liya Tumne
Îlhamî Sertaya Çewlîg ra yo . Dewa xo girêdayeyê Azapêrt a ( tirkî : Adaklı ) . Nameyê dewe kî Pîrcan o . Perwerdeyê xo Îlhamî Sertkaya enstîtuya malimîye de Çewlîg de dî . Serranê 1970 - 1980 de malim bîyo . Îlhamî Sertkaya ewro nuştox o , kitabê ey hem bi tirkî hem kî bi kirmanckî estê .
Hevalê bêje " heval heval " mede dû . - " Arkadaş arkadaş " diyen arkadaşın ardından gitme .
Kaybaz o tewr rind kî Jean Dujardin bi fîlmê " The Artist " ( Artist ) ame .
Inke Sidney yew bacarê moderına . Banê xeylê berzi u bınaê ke hetê mımarine de mıkemmel vıraziyaê . Sidney bacarê dewizio , paytextê borsao , merkezê iqtısad , siyaset , zagon u modaê Australyao . Endustriyê turizm gırda ; her ser 20 milyon turistan şına Sidney textil kena .
You can order sections with dragging on list bellow :
Belê , derheqê kitabê to Kilama Şîlane de fikrê mi o yo ke , zaf zêde ra girêdayeyê cuya şexsî mendo . Zanayîşê mi wina fehm kerdo . Kitabê Jêhatî Zengelanî zî eynen wina bi . Mi derheqê her diyan de bi kilmîye yew cumle de fikrê xo vato . Mi vato " Ancak , bu her iki roman da , konu açısından kurgusal / fantastik eklemelere , romansal anlatıma açık olmalarına rağmen , romancılar , kendilerini cömertçe yaşanmışlığın , kişisel serüvenlerin sınırlarında hapsetmişlerdir . "
Denîz ( D ) : Xeyr bi silamet , birayênê . Ez raver wazen ke vajîne sima ju ( yew ) çaxo newe kerd ra . Ma sima ra , karê sima ra …
Xeylê wext o ke fîyatê zerrnî vejîno . No taw erj a onsêde zerrnî serê 1 . 475 Dollarî der a . La sermayegozar î hîna raver şîyayîşê zerrnî ser o hemfikr nîyê : tayê vanê zerrn yeno war , tayê kî vanê ke hîna 2 . 000 Dollarî ser o vejîno .
Albüm İçeriği 01 - Sêro Batê - Sinama Amudê 02 - Hekim Sêfkan - Lori Amudê 03 - Xêro Abbas - Sermola 04 - Ciwan Haco - Zarok 05 - Dino - Ez Zârokek Bê Navîm 06 - Dino - Çû 07 - Abbas Ahmed - Kaça Mîrova 08 - Siwan Perwer - Hey Hawar 09 - Temo - Derew 10 - Serhado - Xewna Jiyan 11 - Ibrahim Rojhilat - Hevi 12 - Abbas Ahmed - Cuken Germe 13 - Ciwan Haco - Destanê Egideki 14 - Brader - Ez Sehideki Bê Navîm 15 - Dilsad - Zardas
Soro de eleqedarê tebîet û mordemî , eleqedarê bîyeran de , seba ke babete û bîyeran bikero dewlemend , heta sîndorê xorîtîye lete bi lete şono . No huner ê nuştox î , karekter û xuya qehremanan de zaf besekar nêaseno . Xora , wendoxî ke kitap biwanê , goreyê înan qehremano sere k gerek Soro bi xo bo . Soro , mabênê ê qehreman û bîyeran de zaf cayan de beno vîndî .
Lo Şivano Lo Şivano lo Şivano Te biçûko ez heyrano Pez kişyane serê çiyano Tirsa me ne van gurano Lo Şivano bilûrvano Bilûr lêxe bi dil û cano Pez berdaye dor mêrgano Bilûr lêxe qeyda miyano Lo Şivano baran barî Pezê xwe ra bibe godarî Bilûr lêxe heya tu karî Her tim bijî dilovano Şivanê min bilûrvan e Bilûr pêçyê wî civane Derdê dilê min ew zane Her tim bijî dilovano Gotin û Muzîk : Gelêrî Welatê min Welat çendi şêrin e Tevde gul û nesrîn e Axa Bav kalan e Goriya te me welatê min Tu şêrina li ber dila Welatêmi welatêmi Tu delala li ber dila Welatêmi welatêmi Çemê te ji avên berfa Kaniya te ji dilên çiya Revine xemên dila Goriya te me welatêmi Şemo Wî wîwî wîwî * wî wîwî Şemo Wî wîwî wîwî * heliyame bûme pemo Gir xopanê bi nok e * wî wîwî Şemo Gir xopanê bi noke * heliyame bûme pemo Şivan a li hok e hok e * wî Şivan a li hok e hok e * heliyame * bûme pemo Gir xopanê bi sîr e * wî wîwî Şemo Gir xopanê bii sîr e * heliyame bûme pemo Şivan a li wîl e wîl e * wî wîwî Şemo Şîvan a li wîl wîl e * heliyame bûme pemo Wî wîwî wîwî * wî wîwî Şemo Wî wîwî wîwî * heliyame bûme pemo Gir xopanê bi nîsk e * wî wîwî Şemo Gir xopanê bi nîsk e * heliyame bûme pemo Şivan a li îsk e îsk e * wî wîwî Şemo Şivan a îsk e îsk e * heliyame bûme pemo Wî wîwî wîwî * wî wîwî Şemo Wî wîwî wîwî * heliyame bûme pemo Ez şivan im Gure gura çemê me ye Xuşe xuşa ava me ye Gurzek gîha milê min e Kale kala pezê min e Ez şivan im bilûrvan im Dara biyê binya malê Tu kulîlka serê darê Kûzek hilda çû serayê Dev biçûkê çima nayê Ez şivan im bilûrvan im Gazî dikim çima nayê Dilsoza min benda te me Desmala te destê min e Çavên min li riya te ye Ez şivan im bilûrvan im
NmÀfn Nm ¹ nsâ cq ] w kn \ namtemI ¯ n Hê kmwkvImcnI NnÓamWv . Abª ] mâvkpw ] g © ³ tIm « pw , Iodn ¸ dnª henb jqkpw s ] mfnª sXm ¸ nbpw apdnaoibpw ssIbnsemê hSnbpambn B
Bırindar bı bırina xwe zane . - Yaralı yarasını bilir .
Tarixê Arcantini zaf kıhan niyo . Wexto verin de , işğalê mıletê Ewropa ra ver , eşirê Postesuran ( İndiyan ) tede ronişte biyê . Wextê seserra pancyesın de İspanyoli , İngılızi u Fransızi amê Arcantin . Benatey seserranê pancyesın u heştyesın de Arcantin koloniya / mıstemera İspanya u Britanya biyo . Serra 1816 de , Arcantin xo reyno ra , xoser ilan kerdo . Serra 1982 de Acantin u Britanya semedê adeyanê Falkland u Malvinasi ra kewti wertê cengi , labelê Arcantini Cengê Falklandi kerd vindi . Ewro Arcantin demokratiko , hema Arcantini zaf darbê eskeriye diyê .
Sôkratêsi be şagırdanê xo ra ke meylê xoyê irfani , fayde u xeyrê xo rê ewniyaêne cı , Sofistan derse daena xo rê heqe ( bedel ) waştêne . Taê Sofisti derdê na senate biy ke , mınaqeşeyê de pê wesileyanê rêtorikan u merifetanê eqıliê mentıqınan reqibê xo bınê xo ro dên . Hedefê inan no bi - gama ke kewti tenge , pê dek u dubaran ki ( Sofizman ) , eke " hetê zaifêri bıçarnên ra heto quwetınêri " ( têver şane : Eristik ) .
Raştî kî hem şarê ma û hem kî ma êndî na rewşe ra zaf bîyîmê aciz û zaf kî bîyîme nerehet . Bêrêne , ya ma kok ra rind weşan îme û xirabe bikerîme , ya kî kok ra rind şên û awa bikerîme . Seba şên û awakerdene û seba çareserkerdena problemanê ziwan ê kirmanckî ( zazakî , kirdkî , dimilkî ) kî ganî her kirmanc destê xo bierzo wicdanê xo û naye ra gore hereket bikerone .
- Ez nêwazena ke ! Heval ê mi esto .
Ma nê par tîya n de yew bîna merdim nêmend ! Boya Heqî , yew bîna merdim çin o ke herinda Kamer Gençî de namzed nîşan bidê !
Ewro Unîversîteya Çewlîg î de yew zî sempozîyum bibî . Nê çend roj ê ke seba nê sempozîyumî me dya de zafêr zî me dya ya Înternetî de yew munaqeşe virazîyayêne . Goreyê nê munaqeşeyan gaye û fikrê nê sempozîyumî problemê kirmanckî ( kirdkî / zazakî ) nîyo . Fikrê nê sempozîyumî rast a - rast sîyaset o . Wazenê kurdan cêra kerê . Rektorê unîversîte zî û zafane ê kesî ke beşdarê nê sempozîyumî benê zî vanê zazayî kurdî nîy û xoser yew mîlet ê . Zazakî zî lehçe nîya xoser yew ziwan o .
sîyaset qisey bikerî . Çunke ziwan çîna yo . Ma çi benê bibê , ganî ma ziwan ê xo qisey bikerê . Nika ra pey ganî ma bi kirdkîya xo qal bikerî . Ma qijanê xo de keye de û teber de ma bi ziwan ê xo qal bikerê . "
Olcay Gulşen Hollanda de ameya dinya û uca ( uza ) de bîya pîle . Karîyerê xo yê moda de Olcay Gulşen xeylê bîyê serkotîye , nameyê markaya xo " Supertrash " o . Olcay Gulşen emser pêro …
Şarê Danimarka qandê pêser ameyenda Maastricht şıno referandum u şarê Danimarka vano nê .
- Înşalah Xizir pîştî dano wurisî û o nano dada almanan pêrune qir keno . Almanî zê kutîkê qudîzî na di reyî yo bîyê belayê sareyê dinya û miletê feqir û fiqareyî . Ê sareyê miletî kî wenê , ê xo kî wenê !
- Eskerî de heval ê babe to yew o dêrsimic bibîyo . Namey yê Weysel bîyo . Yê û babayê to yew bînî ra hes kerdo . Semed o bîn zî , tirkan şarê Dêrsimî qir kerd … Heyf ê babe to ro şarê Dêrsimî amey ' ne . Vatêne : ' Xedrêko pîl ro şarê ewcay bîyo … '
Ewro Kurdîstanê Vakur î de ma vînenê ke yew mucadeleyêko tuj esto . La çi heyf ke no prosesê mucadeleyê xesas û tujî de zî sîyasetmedar û partîyê kurdan nênê têhet . Xo mîyan de yew îtîfaq nêvirazenê , destê xo zerrî ra dergê yew bînan nêkenê , yew fek ra heqanê xo nêqîrenê , binê xeyman ( konan ) de tê reyde nênişenê ro … Şar ewro zî sey verê cû reyna wazîfeyê xo ca ano û yew îtî wazeno û îtîfaq wazeno .
Washington ( bıwane : Waşington ) yew eyaletê Dewletê Amerikaê Yewbiyaeya . Caê xo rocawanê ( ğerb ) dewletê Amerika dero . Dorme ra Washington da eyaletan Oregon , İdaho , Kanada u Okyanuso Pasifik estê . Paytextê Washington suka Olympiao . Nıfusê eyaletê Washington 5 , 894 , 121a . Riyê erdê xu 184 , 824 km ² ia . Suka Seattle Washington da ca geno .
2 . Ékıs : Çıçax mere héreket keno o bı êya piya dı ( 2 ) hébi ékıs zi héreket kenê . Nêy 2 ékısi , bı şeklê 90 derece zeredê mere dı bı pêya grêdayeyê . U nêy güley çarnanê . Çıçax merdım mere anceno çep no ekısan ra ju kewno dewre u sinyali dano kompitor u éyni çi , çıçax ma merey ancenê peyni o çax zi sinyal şıno kompitorı .
- Gune ke ! Xem meke , xem meke ! May û pîyê xo ra silmanê mi vaje û vaje , wa domanêde bîn virazê .
Piyerê şari ma camiyerdê , zanayê û fedakrê ey hol zûnen . No rıd ra dormalê Çebaxcor de zaf şêxî , malêyî û begî ti ra ûnciyen , xo ti ra pawitiyen . Çiney ra şexî bîn kotibî qırıkê xo dıma ? Ê fikiryan ke şarî xo senî bıruçıknî , ya zi bıxapînî Babî înan , pîrîkî înan hukmat Diyarbekîr de aleqnabî . Abdulhamid Efendî kam yew cemaat de bıbîn no qede merdim nêamenî no cemaat . Myanî şêxanî Kelaxsî de vatê ey pere kerdiyen . heta o weş bi , ço dezayê ey , het de qisê nêkerdiyen .
Serhado Dara Azadi Bdp Strana BDP ' y ê - Hilbijartina 2011 Lavuka Weçintene BDP - Zazaki 2011
Nıfusê Houstoni 2 , 0 milyono ; feqet nıfusê metroê Houstoni 5 , 280 , 752yo . Zaf mıxtelıf mılleti tede cıwiyenê : şare Ewropa , Asya , Afrika tede zafo . Feqet her merdum İngilizki qısey keno . Houston de zaf merdumê dindari , İsewiy / Xrıstiyani estê . Problemê trafik u cürümi gırano . İklimê Houstoni sub - tropikao . Hewaê xo her daim germıno . Seba ke ( semedê ) rutubeti hewaê Houstoni hewl niyo . Wextê amnani de tehlikey kasırga esto . Feqet erdê xo her daim kheweo ( kıhoyo ) .
Netîce , gelek serrî badê cû , ma hepsê Dîyarbekirî de rastê yewbînan amey .
Dîno : Ez nêwazena ke kilamanê mi tena weş bêrê goşanê însanî , ez kilamanê xo ser de ju ( yew ) mîsyonê komel kî bar kena . Muzîkê mi de ju ( yew ) zanayîş ( îlim ) esto . Heto bîn ra kî ez wazena ke eşq ser o ke heta nika nêame pê û ciwîyayîş ser o kilaman bivirazî . Çike kurdan , wa cêncanê ma besenêkerd ke kî weşîya xo de şa bibê , ju ( yew ) çêneke ( kêneke ) ra , ju ( yew ) merdim ( mordem ) ra hes bikerê , yanî zêde hîsî nêamey ciwîyayene . No zereyê kilamanê mi de esto . Çi ke zerrî ya mi de yeno pêra , ez aye cêna kena zereyê kilamanê xo . Muzîkê mi de naye ra teber heyat û raştîye , yanî realîte , tarîx û şoreş cayê xo cênê .
DI : Na dinya de kamî / kame de waştêne ke bêrê têlewe ( weş ya kî merde ) ?
Tûtiti û Ciwaniye Lenini Lenin lacê piyêke memurê Rusi namey cê İlya Nikolayeviç Ulyanovo û namey may ê zi Maria Aleksandrovna Ulyanova . Lenin Dêreyê Rus Ortodokside hameo waftiz kerdışi . Sereyê seranê heyatê xode dı çiyanê ke zehf decinê yenê serey Lenini . Ê yewıne merdişê piyê ê sere 1886 de û ê dıyine zi dalıqnayişê bıray êyo . Bıray ê waştıb Çarê Rusi bıkşo labelê hamebı tepışnayişi û dimara zi hamebı dalıqnayişi .
La şarê Çewlîg î akerdişê KURDÎ - DERî xo rê hinî nêzdî dî û beşdarê nê akerdişî bi . Qasê 350 - 400 kesî , cinî û camêrdî , ameybî pêser . Akerdiş bi kordelaterakerdiş dest pêkerd . Kordela hetê îdarekaranê KURDÎ - DERî û hetê namzedê xoserî ra tera bîye . Dima verfekê KURDÎ - DERî , temsîlkarê VATEyî , îdarekara KURDÎ - DERî û namzedo xoser Dr . Îdrîs
Bira , ma leqe caverdîme , DêrsimInfo dewlemend o . Her hele de wendoxan rê haydarîye dano , magazîn , sosyal , tarîx , kultur , babeta kamîye , babetê roje ve … Eke nîya mebo , DêrsimInfo beno zê dara huşke . Tawa nêbeno , wa DêrsimInfo sareyê mi nîya bikero " bela " . Sareyo ke nêdejeno , nêkuno bela , çira beno ke ?
Hewnê Newroze , nameyê kitabê hîkayeyan ê Munzur Çemî yo . No kitab hetê Weşanxaneyê Vateyî ra 2005 de Îstanbul de ginayo çape ro û 135 rîpelî yo . Tede 17 tene hîkayeyî estê . Verî ke ma bala xo bidin muhtewaya nê kitabê ma ser , ez wazena derbarê cuyê nuştoxê ma yê kedkarî ser o çend qalan vaja .
Badê vîst û heşt serrî , par hamnanî ez şîya Dîyarbekir . Çendik û çend serrî yo ez Ewropa de " Serra Şewate " ser o xebetîna ke binusî , bikerî yew belge . Di a serre yan ê serran de welatê ma de se bî ? Elî Heyder û Elî Barûtî se kerd ? Dewî bi çi qayde û tewirî veşnay ? Wexto min …
Zahide : Ti kî weşûwar bê . To kî zahmet kerd , heyanî naca ama , Heq to ra razî bo .
Metodê felsefey , mıxtelıf ğeyret u merhemanê mezgi ra ibaretê . " Ğeyret u merhemê mezgi " yeno mena tedqiqatê meylanê fıkr - kerdene , urf u adetê ( tradisyonal ) fıkr - kerdene ya ki ê medreseyanê fıkri . Karê felsefey tım fıkr - kerdeno . Fıkr - kerdene yena mena delğey , analiz ya ki sistematize - kerdene . Çımê zerrey , heqiqatê baweriye , yew ki argumanê raya eqıli , nê bıngehê raştiya heyatê merdumê filozofi de çım ra vêrenê ra , kontrol benê .
Czas honoru - III seria - odc . 38 - Przed sądem
Miletê mao ke geriviyedero miletê mao ke welatdero ra xeylê jedero . Ma têl u tunc bime , her ju nist cae ra . Xeyle qulê maki Alamanya ' de suka Kölni de esto . Mordemune ma ses serruna ave , woxto ke Dêrsim vêsna , rizna , kerd xan xirave , amey pê ser , Cematê Dêrsimi yê Kölni na ro .
Derheqê 2 esker û 1 karmendê weşîye yê ke Amed de dest nîyayo ser PKKyî ra daxuyanîye ameye dîyayîş . Daxuyanîye de vajîya ke dest nîyayo çek û dokumanan . . .
Semedo ke ziwanê kurdan û çîyê ke aîdê kurdan ê , ronîyayîşê komara Tirkîya ra nata qedexe bîyê , coka derheqê nufûsê kurdanê Kurdîstanê Bakûrî de hûmarêka tesbîtkerda çin a . La texmîn beno ke nufûsê na grûba kurde dorê 3 - 3 . 5 mîlyonî de yo ( 5 ) . Teqrîben çarine re yewê nufûsê kurdanê Kurdistanê Bakûrî na grûbe ra yê .
Demirwaj Demirvaj demirvaj demirvajo Demirvajo demirvajo Demirvaj demirvaj demirvajo Zewajo bezer zeremin Derde kule keynun yolado Demirvaj demirvaj demirvajo Riye colig virajo Demirvaj demirvaj demirvajo Zewajo bezer kemevajo Derde kurde lajo zewajo Deırvajo demırvajo Derde kule lajo zewajo Zewajo bezer kemevajo Çolig raşin kerajo Demırvajo demırvajo Çolig raşin kerajo Zewajo bezer zewajo __________________
Aram Gernas : Ez qiseykerdox û beşdaran ra vana , şima xeyr amey . Ez zî roja ke Swêd ra ageyraya , ez ê şerê ziwanî kena . Seba ke ziwanê ma bibo ziwanê cuya şarê ma , ez mucadele kena . Ez vana qey tîya , na mesela de , tewr zaf sîyasetmedar û qismêkê roşinbîranê ma gunehkar ê . Nê merdimî ziwanê xo de qisey nêkenê ke şar zî biewnîyo înan ra . Mi nê derheqî de gelek meqaley nuştê ke ma do senî kurdkî aktîf bikin . Ma çira standardîzekerdiş yan zî aktîfkerdişê ziwanê xo pabeyê dewletronayîşî verdenê ? Ma nika zî şênê yew dezgeyê ziwanî awan bikin ke ziwanê ma standardîze biko , problemanê ziwanê ma vera - vera hel biko . Eke nê wareyî de yew otorîte awan bibo , ez vana qey do gelek mişkuleyê ziwanê ma çareser bibê . Seba pawitişê ziwanî zî , persa tewr muhîme na ya ke ma ziwan bikin ziwanê bazarî . Û persa bîne zî , doman û ziwan o . Nê her di çî zaf muhîm ê . Gerek ma wina bizanin .
Serê rengê kamîya ma de qilêrîya înkarî . Pelax o rengê ma .
OB : Ney , qet nêameyêne aqilê mi . Her çî zaf çîp vurîya . Ez naye ra panc ( ponc ) serrî raver fikirîna , ge - gane sahne ser o yena ra mi vîr … a game vana , heyat çiqas ecayîb o .
- Se bî to ra ? " Waw " çik o ? Ayb o , şerm bike !
embazê delalî ez zaf keyfweş a ke xebata kirmanckî ( zazakî ) roje bi roje vîşî bena ( zêdîyena ) . ma ganî her ca de seba ziwanê xo mucadeleyê xo bikerî . ewro ra pey do her wareyê ciwîyayîşî de ma paştî bidî yewbînan .
Çewlîg de , 02 nîsane 2011 de panelê kirdkî esto . . .
15 baqanê maliye êy kı ézayê JBA ' yê yenê pêser u Parlementoyê Awrupa déweti rê wahêrey keno . Na déweti dı qerer ginê kı kamcin welati şenê qandê éza biyayenı dom kerê .
ÔÒÔÕê ÕÑÙÐÕèÙÝ âÜ âå × ÙÙÝ Õéâè ÔÛÕÕàÕê ÞÕÒÔ ÕâèÕÚ Þ × Óé ÑÔÒÔ ÞÓÕÙÙçê ÕÑâèÙÛÔ Þ × ÕÓéê â " Ù
Sey heme şaranê bindestan şaro kurd zî bi sîyaset beno azad , bi sîyaset reseno heqanê xo yê neteweyî . Yanî seba azadbîyayîş û seba xoserîye mucadeleyê sîyasetî şert o .
Bi serano ke her juyê de ma nîşt re cayê , her çar parçê dînya ra bîme vila zê gilanê daran ma pijikîyayîme . Bîme lete lete , hurdî hurdî , ewlad maye û pîyî ra , cîran cîranî ra … kewt durî . Hesret û bîriya serran ma helenayîme û zê derdê bêdermanî zere ma de bîye qat bi qat .
Antonio Balsemin Sta sera ve conto … IntraText - Concordanze serie
Cekuye Futbol Ingilizki ra yena [ foot = lıng + ball = tep ] .
DêrsimInfo keyepelê kirmanckî ( zazakî ) yo ke sîyaset , ekonomî , kultur , teknolojî , spor û weşîye ser o xeberan pêşkês keno . Seba îrtîbatkotiş , keremê xo ra adresa ma dersiminfo @ googlemail . com rê e - maîl birusnê . Şima şikînê jê ( sey ) nuştox ya kî wendox fikr , rexne û nuşteyê xo ma rê binusê .
Kirmanc , kird , dimilî / dumbilî yan zî zaza , nameyê grûbêka cematkî ya kurdan o . Lehçeya ke na grûba kurde qisey kena , lehçeyanê ziwanê kurdkî ra yew a û bi nameyanê sey kirmanckî , kirdkî , dimilkî yan zî zazakî name dîyena .
ÔÒÔÕê , ÑÙÐÕèÙÝ Õ × ÙÓÕéÙÝ âÜ ÛêÑÙ . . . èÑÙàÕ ÔÐè " Ù ÕÞèß Ôèé " é âå × ÙÙÝ , éâè ÔÛÕÕàÕê , àÔè éÜÕÝ ÕáÙÓÕè Ôèé " é - -
Û ancîya murizê sifatê xo ard pêser ê henî xo bi xo fikirîya . Memedê Qantirî rê henî ame ke ê ju qesade şaşe vata , coka kî bi kelecan vat :
Nara seba tênêzdkerdişê nê fekan û şîveyan , seba tesbîtkerdişê çekuyan û termanê muşterekan , yanî , seba standardîze kerdena kirmanckî serra 1996 ra nata xebatêka erjaya hetê tayê roşinbîranê kirmancan ra dest pêkerda û na xebate roje bi roje biîstîkrar dewam kena .
• Qertê grafikê rengin ê sıfte nameyê CGA ( Color graphic adapters ) nayê paya . Grafikê nêy ekrana hetê mısnayenı zaf xırabi biyê . Mısnayena qalitey cı 4 ra hé 16 biyo . Nêy ekranandê CGA dı hetê érda ( duz , raşt ) 200 cıxız ( xeti ) esb biyê . CGA signalê digital kard ardên .
İklimê Fas vuriyeno . Rocawanê ( ğerbê ) Fasi de iklim weşo . Feqet rocvetışê ( şerqê ) Fasi de hewa zaf germıno ; tici zaf erzena . Rocvetışê ( şerqê ) Fasi de erd çolo . Mıntıqa ra Oyanuso Atlantiki de hewa zaf honıko .
Necmedîn î gama ke mucadeleyê rizgarîya neteweyî ya kurdan kerdêne hetê îşkencekaranê dewleta tirkan a kolonyalîste ra rewşêka bêkeyse û bêkese de ame qetlkerdiş . Merdimanê ke nê mucadeleyî de cuya xo fîda kerda , seba ke mezelê xo de rehet rakewê , ma kurdê ke ciwîyenê , bê ke ma nat û wet ra vila bibin , ganî ma ver bi azadîya Kurdîstanî şirin .
ABIDIN BITER LIVE - MERDINA MINA / ZAZAKI / ZAZA / ZONENMA
Sosyal - demokratan ra zêde Swêd de koalîsyonê rast gir an bi ( ebe ) 49 % ray î girewtî û amey virênî . Par tîya konservatîf a Fredrîk Reînfeldî 1977 ra tepîya reya verên weçinitiş têdima qezenc kerd . Heto bîn ra hîrê sandalîyî parlamento de kerd vîndî .
KS : Fikrê mi ra gore zazakî ziwan êkê holo nuşte kî û yê deyîran o . Tabî xeylê zehmetîyî tede estê , înan ra tewr muhîm zî varyantê cîya - cîyayî yê zazakî yê . Varyantê mintiqayanê Qoçgîrî , Dêrsim , Pîran , Çewlîg , Gimgim û Çermugî , çiqas ke sînorê înan tam bellî nîyê , yeno zanayene ke înan mîyan ferqî estê û na rast îya ma hemîne ya . Labelê ez naye sey dewlemend îye vînena . Ez vana qey zêde ristimê zazakî çin bibîyêne , hende varyantê fekan zî çin bîyêne .
W . Gestemerde : Ez zana , feqet gere ti ma rê maneya çekûya Pûnikî vajê .
ÖB : Ez ke hêşarê xo bîya , waştêne ke bibîne deyîrbaz e . Ez ke ancîya ( onca ) biameyêne dinya , reyna eynî çî biwaştêne .
Ver bi perojî Apo Seydalî û çend polîsan ceneza Serhedî gurete , ameyî . Taxa cêrêne de bî şîn û şîwan . Berbîşî ra rîyê asmênî qilaşîya ra , bî di lete .
KS : UNESCO henî vano , hama merdene û mendena nê zonî ma dest der a . Eke merd , kistoxî ma zaza yîme , keso bîn nîyo . Weşîya jû zonî qese ykerdoxanê ê zonî ra girêda wa . Ma ke ci rê wayîr vejîme , no kultur nêmireno . Nê rozan de sazîyanê ma kampanya zonî kerda ra , babet - babet nûmayîsan virazenê . Wendekar î mektebanê tirkî boykot kenê . Sarê ma gune nê nûmayîsan de cayê xo bijêro . Sarê ma ra was tena mi na wa .
Şarê dorûverê Çêrmûge , Sêwregi , Aldûş û Motkî xo sey " dimilî / dumbilî " û lehçeya xo zî sey " dimilkî " name kenê .
Qiseykerdişê sîyasetkarê partîya CHP Kamer Genç Dêrsim de …
Şaristan û sûkanê welatê ma de seba weçînitene nika meydanî sixlet ê . Partîyî , sîyasetmedarî , namzed û azayî qîrenê , propaganda kenê . Program u wastîşî , nîyet û ajîtasyonî kewtê têmîyan . Seyîd Riza meydanê Dêrsimî de bêveng qayîtê sûk û meydanan keno . Şêx Saîd mezela xo de qayîte domananê xoyê welatperweran keno . Rayan de konvoyê wesayîtan , kolon û kuçan …
Heideggeri gore biyaina " biyoği " jü butına . * Hetê de nae " hêçina " , a bine " biyoğ " a . Ni dı heti jübini ra nêbırrinê ra . Ancax , ilmê inun mabên de ferqun vineno . Çıke ilm hêçine rê qe tamıl nêkena . Hente ke ae naskerdene ' yi nêwazena .
Kirmanckî , Kirdkî , Dimilkî , Zazakî - Roşan Lezgîn / Nuştox Kirmanc , kird , dimilî / dumbilî yan zî zaza , nameyê grûbêka cematkî ya kurdan o . Lehçeya ke na grûba kurde qisey kena , lehçeyanê ziwanê kurdkî ra yew a û bi nameyanê sey kirmanckî , kirdkî , dimilkî yan zî zazakî name dîyena . Na lehçe nisbet bi lehçeyanê bînan ê kurdkî , taybetîyê ziwananê kehenan hîna vêşî xo de muhafeze kena . Labelê mîyanê lehçeyanê ziwanê kurdkî ra , a ke tewr erey nusîyaya , na lehçe ya . Nê nuşteyî de derheqê na grûba kurde de ez do bi kilmîye behsê cografya , xebata neteweperwerîya kurdî , nameyê lehçe , dîn , taybetîyê ziwanî , edebîyatê nuştekî û xebata sitandardîzekerdişî bika û tayê agahîyanê bînan bida . Semedo ke xebata standardîzekerdişê na lehçe de , seba na grûba cematkî ya kurde nameyê " kirmanc " û seba lehçeya ke pê qisey kenê zî nameyê " kirmanckî " munasib dîyîyayo ( 1 ) , ez do nê nameyan bişuxulna . Labelê semedo ke kurdanê bînan ra qismêk zî seba lehçeya xo çekuya " kirmancî " şuxulnenê , seba ke têmîyan nêkewê , ez do kîşta çekuya " kirmanckî " de mîyanê parantezî de çekuya " zazakî " zî binusa . Rey - rey zî , ez do seba na lehçe termê " kurdkîya zazakî " , seba na grûbe zî " kurdê zazayî " bişuxulna . Seba kilmnuşteyê çekuya nêrkî ez do nîşanê ( n ) , seba çekuya makî nîşanê ( m ) û seba çekuya zafhûmare zî nîşanê ( zh ) binusa . Cografya Kirmancî ( zazayî ) , yan zî kurdê zazayî , teqrîben zemînêkê pêrabesteyî ser o , mîyanê sînoranê duwês wîlayetanê Kurdîstanê Bakûrî de , ke nika hetê îdarî ra mîyanê sînoranê dewleta Tirkîya de yo , ronişenê . Nê duwês wîlayetî nê yê : 1 . Bidlîs ; Modkî , 2 . Çewlîg ; Azarpêrt , Bonglan , Çêrme , Dara Hênî , Gêxî , Kanîreş û Xorxol , 3 . Dêrsim ; Çemişgezek , Mazgêrd , Pêrtage , Pilemurîye , Pulur , Qisle û Xozat , 4 . Dîyarbekir ; Çêrmûg , Erxenî , Gêl , Hêni , Hezro , Licê , Pasûr , Pîran û Şankuş , 5 . Erzingan ; Îlîç , Kemalîye , Kemax , Mose û Têrcan , 6 . Erzirom ; Aşqele , Çad , Hesenqele û Xinûs , 7 . Mûş ; Gimgim , 8 . Ruha ; Sêwreg , 9 . Semsûr ; Aldûş , 10 . Sêrt ; Hewêla , 11 . Sêwas ; Qengal , Zara , Ulaş , Îmranlî , Dîvrîgî , 12 . Xarpêt ; Depe , Maden , Mîyaran , Pali , Qovancîyan , Sîvrîce û Xulaman ( 2 ) . Nê wîlayetan ra , tayêne de , ma vajî ke Çewlîg , Dêrsim û Xarpêt de kirmancî zafane yê . La tayê wîlayetan de , tena çend qezayan de , yan zî yew herêma qijeke de estê ( 3 ) . Nê wîlayetan ra teber , tayê wîlayetanê bînan de , ma vajî , qezayanê sey Putirge û Erebgirê Meletî de , Sarizê Qeyserî de , Qirşehîr de , Gumuşxane de , Nîgde de , Aksaraya Qonya de û Ardahan de zî estê ( 4 ) . Semedo ke ziwanê kurdan û çîyê ke aîdê kurdan ê , ronîyayîşê komara Tirkîya ra nata qedexe bîyê , coka derheqê nufûsê kurdanê Kurdîstanê Bakûrî de hûmarêka tesbîtkerda çin a . La texmîn beno ke nufûsê na grûba kurde dorê 3 - 3 . 5 mîlyonî de yo ( 5 ) . Teqrîben çarine re yewê nufûsê kurdanê Kurdistanê Bakûrî na grûbe ra yê . Xebata Neteweperwerîya Kurdî Na grûba kurde ke zafane xo " kird " yan zî " kirmanc " name kena , hema vajêne ke pêru sermîyan û roşinbîrê na grûbe , destpêk ra hetanî nika heme prosesanê mucadeleyê neteweperwerîya kurdî de ca girewto . Heme serewedartişanê pîlan yê kurdan de , ma vajî , serewedartişê Mela Selîm Efendî de ( 1914 ) , serewedartişê Qoçgirî de ( 1920 ) , serewedartişê Şêx Seîd Efendî de ( 1925 ) û serewedartişê Dêrsimî de ( 1937 - 1938 ) beşdar bîyê . Mîyanê xebata neteweperwerîya kurdî ya despêkê seserra 20 . de , neteweperwerê kurdî yê sey Kurdîzade Ehmed Ramîz Beg , Xelîl Xeyalî , Dr . Nafîz Beg û Nûredîn Zaza , hewna Faîq Bucak û Seîd Elçî gelek namdar ê . Şexsîyetanê sey Mela Selîm Efendî , Seyîd Riza , Faîq Bucak û Seîd Elçî dereceyê serektîye de Kurdîstanê Bakûrî de doza neteweperwerîya kurdî rê lîderîye kerda . Hewna , heme mucadeleyanê kurdayetîye yê nêmeyo peyên ê seserra 20 . de û nika zî kurdê kirmancî mîyanê xebata sîyasî ya Kurdîstanî de hertim aktîf ê . Labelê eke çend kesî bê zî , nê serranê peyênan de tay kurdê zazayî estê ke vanê " Ma kurd nêyê " , xo tena sey " zaza " vînenê û nê wareyî de fealîyet kenê . Nê tewrî de di sedemê serekeyî estê : Sedemo yew , dewlete , goreyê polîtîkaya xo ya vera kurdan de tayê manîpulasyonan vila kena ke mîyanê miletê kurdî de cîyayîye vejîyo û manewîyatê kurdan o neteweyî bişikîyo . Tayê merdimê ke na babete de falsîfîkasyonan vila kenê , têkilîya înan nasyonalîstanê tirkan reyde , yan zî rasterast hêzê dewlete reyde esta . Sedemê dîyîne , eke bi hawayêko masum , pirîmîtîv û binezanî bo zî , rey - rey hetê tayê kurdanê kurmancan ra reftarîyê qijdîyayîşî vera kirmanckî ( zazakî ) û kurdanê kirmancan ( zazan ) de estbîy . Sey nimûneyî , tayê kurdê kurmancî gama ke vanê " kurdkî " , na çekuye ra qestê înan tena " kurmanckî " ya . No semed ra , rey - rey sey reaksîyonêk , tayê kirmancî xo " kurd " ra wetêr sey " zaza " name kenê . Labelê hetê prosesê tarîxî ra çi rey nêdîyîyayo û nêeşnawîyayo ke na grûbe ra çi kesî xo teberê kurdan ra hesibnayo . Eksê naye , zaf eseranê kehenan de behs beno ke dimilî ( zazayî ) kurd ê . Sey nimûneyî , Yaqûtî kitabê xo yê namdarî Mu ' cemul Buldan de vano , " Qeleyê înan zaf mehkem ê , qeleyê Beşnewîyan û Bohtîyan û Zewwazan resenê pê . Herçî kurdê ke eşîranê dimilîyan ra yê , zêdetir koyanê berzan ra yê . " ( 6 ) Nameyê Lehçe Senî ke ma sere de zî va , na lehçeya kurdkî bi çar nameyanê cîyayan name bena : 1 . Kirmanckî 2 . Kirdkî 3 . Dimilkî 4 . Zazakî Şarê Çewlîgî û qezayanê Dîyarbekirî xo sey " kird " û lehçeya xo zî sey " kirdkî " name kenê . Şarê Dêrsim , Erzingan û Gimgimî xo sey " kirmanc " û lehçeya xo zî sey " kirmanckî " name kenê . Şarê dorûverê Çêrmûge , Sêwregi , Aldûş û Motkî xo sey " dimilî / dumbilî " û lehçeya xo zî sey " dimilkî " name kenê . Şarê Madenî û dorûverê Xarpêtî zî xo sey " zaza " û lehçeya xo zî sey " zazakî " name kenê ( 7 ) . Nê nameyan ra çekuya " zaza " zafane teber ra vajîyaya , yanî kirmancî bi xo na çekuye seba xo nêşuxulnenê . Netîceyê xebata standardîzekerdişê na lehçe de nê nameyan ra " kirmanckî " maqul ameya dîyayîş ( 8 ) û nika wareyê nuştişî de no name yeno şuxulnayîş . Eke çekuya " zazakî " bîyero şuxulnayîş zî , zaf rey sey " kurdkîya zazakî " yena nuştiş . Nê nameyan ra çekuyê " kirmanc " û " kird " nameyê etnîkî yê . Çekuyê " dimilî / dumbilî " û " zaza " hîna zaf nameyê eşîran ê ( 9 ) . Dîn Herçiqas kirmancê elewî gelekî bibê zî kirmancê musluman ê sunnî înan ra zafêr ê . Kirmancê sunnî , ke zafê înan xo sey " kird " û lehçeya xo zî sey " kirdkî " name kenê , koyanê asê û berzan yê merkezê Kurdîstanê Bakûrî ra , yanî Motkî ra bigêrîne hetanî Aldûşê Semsûrî de manenê . Kirmancê elewî zî , vêşêr bakûrê Kurdîstanê Bakûrî de , Gimgim ra bigêrîne hetanî herêma Qoçgirî de manenê ( 10 ) . Koyê Dêrsimî zî asê yê . Taybetîyê Ziwanî Kirmanckî ( zazakî ) , nisbet bi lehçeyanê bînan ê kurdkî , taybetmendîyê ziwananê qedîman hîna vêşî xo de muhafeze kerdê . Kirmanckî , lehçeyêk a ke formê cinsan tede eşkara yê ; heme çekuyê kirmanckî yan nêrî ( n ) yan makî ( m ) yan zî zafhûmar ( zh ) ê . Çekuyê kirmanckî halê sade yê çekuye de zî nêrî ( n ) , makî ( m ) û zafhûmarîya ( zh ) xo bellî kenê . Heta ke sifetan de zî no xususîyet wina yo . Çend îstîsnayî netede , çekuyê makî zafane peynî de vengê " e " gênê û çekuyê zafhûmarî zî peynî de vengê " î " gênê . Sey nimûneyî : Golik ( n ) Golike ( m ) Golikî ( zh ) Eke ma no xususîyet kurmanckî ( kirdaskî ) reyde muqayese bikin , na çeku her hîrê halan de zî kurmanckî de sey " golik " nusîyêna . Yanî , kurmanckî de hetanî ke çeku mîyanê cumle de nêyero şuxulnayîş bellî nêbeno ke çeku nêrî , makî yan zafhûmar a . La kirmanckî ( zazakî ) de çeku bi tena sereyê xo zî taybetîya xo nîşan dana . No xususîyet qedîmbîyena lehçe zî nawneno . Hetê kokê çekuyan ra , herçiqas hetanî ewro yew xebata zanistî nêbîya la texmîn kenê ke se ra heştayê ( % 80 ) çekuyan ê ke kurdîya zazakî de yê , lehçeyanê bînanê kurdkî reyde yew ê . Kirmanckî , hetê cinsîyetî ra nêzdîyê hewramkî û kurmanckî ya . Hetê gramerî ra zî , nisbet bi kurmanckîya Binxetî û Berrîya Mêrdînî , mîyanê kirmanckî ( zazakî ) û kurmanckîya Botan , Behdînan , Serhedî de têkilîyêka hîna zafe esta . Edebîyatê Nuştekî Kirmanckî de çend metnê tewr kehenê ke yenê zanayîş kitabê Peter Îvanovîç Lerchî de yê . Nê metnî fekê çend camêrdanê kirmancan ( kurdanê zazayan ) ê ke şerê Qirimî de hêsîr kewtê destê leşkeranê Rûsya ra nusîyayê . No kitab serra 1857 de Petersburg de ginayo çape ro ( 11 ) . Welat de zî , reya verêne metno ke nusîyayo , Mewlûdê Nebî yê Ehmedê Xasî yo ( 1867 - 1951 ) . No kitab 1899 de , şaristanê Dîyarbekirî de , çapxaneyê Lîtografya de çape ro ginayo . Mewlûdê Nebî , 16 qismî û 756 rêzî yo , her rêze zî 11 hece ya . No metn seba edebîyatê nuştekî yê kirmanckî sey metno tewr verên qebul beno ( 12 ) . Mewlidêko bîn zî , yê muftîyê wextêk ê Sêwregi Usman Efendîyê Babijî ( 1852 - 1929 ) yo . No metn serra 1906 de nusîyayo . Dima ra destnuşteyê nê metnî kewenê destê Celadet Alî Bedirxanî ( 1893 - 1951 ) . O zî serra 1933 de Şam de bi alfabeya erebkî çapkeno ( 13 ) . Semedê qedexekerdişê ziwanî ra , Tirkîya de demeyêko derg na lehçe de tu metnêk nênusîyayo . Seba ke kurdê zazayî tena mîyanê sînoranê Tirkîya de yê , cayêkê bînî de zî kirmanckî nênusîyaya . Nêmeyo peyên ê serranê 1970an de , Tirkîya de hetê rewşa sîyasî ra bineyke serbestî virazîya . Na rewşe de , nara wendekaranê wendegeyan dest bi nuştişî kerd . Cîyayîya mîyanê ekolê wendegeyan û ekolê medreseyan de na ya ke , no ekolo newe vêşêr bi fehmêko neteweyî têwgeyreno û alfabeya latînkî ya Celadet Alî Bedirxanî şuxulneno . Merdim şêno kovara kulturî Tîrêj ke 1979 de dest bi weşanayîşî kerd , seba kirmanckî destpêkê edebîyatê modernî bihesebno . Na kovare bi her di lehçeyanê kurdkî , kirmanckî ( zazakî ) û kurmanckî weşanîyaya . Kirmanckî de reya verêne metnê modernî yê sey şîîra serbeste , hîkaye û meqale ( nesr ) na kovare de weşanîyayê . Folklorê kirmanckî ( zazakî ) ra gelek nimûney arêdîyay û weşanîyay . Ziwananê bînan ra şîîrî û hîkayey tercumeyê kirmanckî bîy . Hewna , reya verêne ferhengekê kirmanckî - tirkî na kovare de neşr bi . Nê heme xebatê edebîyatê modernî yê kirmanckî ( zazakî ) reya verêne hetê M . Malmîsanijî ra bîyê . Derheqê averşîyena kirmanckî de rolê ey maneno rolê Celadet Alî Bedirxanî ke standardîzekerdişê kurmanckî de kaykerdibi . Xebata M . Malmîsanijî ya ferhengekê kirmanckî - tirkî ke kovara Tîrêj de dest pêbibî , dima ra sey ferhengê tewr verên yê kirmanckî ( zazakî ) weşanîya ( 14 ) . Xebata Standardîzekerdişî Senî ke lehçeyanê bînan ê kurdkî de gelek fekî ( şîweyî ) estê , kirmanckî ( zazakî ) de zî gelek fekî estê . La merdim şêno bi hawayêko pêroyî kirmanckî biko di fekê girdî : 1 . Fekê Dêrsimî 2 . Fekê teberê Dêrsimî Fekê Dêrsimî , hema vajêne ke kirmancê elewî qisey kenê . Fekê bînî zî , merdim şêno vajo ke kirmancê sunnî qisey kenê . Seba standardîzekerdiş û aktualîzekerdişê kirmanckî , serra 1996 ra nata tay xebatê organîzekerdeyî benê . Nê xebatî roje bi roje hîna bi îstîqrar dewam kenê . Xebata standardîzekerdişê kirmanckî , 1996 de , teberê welatî de , Swêd de dest pêkerd . Da - pancês roşnvîranê kirmancan ê ke cayanê cîya - cîyayan ra yê û xo sey " Grûba Xebate ya Vateyî " name kenê , na lehçe ser o dest bi xebate kerd . Na koma xebate , verê netîceyê kombîyayîşê xo sey broşurî vila kerdî la dima ra kovarêk bi nameyê Vateyî vete . Na koma xebate hetanî nika 16 rey seba standardîzekerdişê kirmanckî kom bîya û nîzdîyî 6 . 000 çekuyê bingeyî ( esasî ) yew formo standard de tesbît kerdê . Na xebate vernî ro nuştişê na lehçe akerdo . Standardîzekerdişê kirmanckî de krîteranê weçînayîş yan zî tesbîtkerdişê formê çekuyan ra yew no yo ke lehçeyê kurdkî nêzdîyê yewbînî bibê . Sey nimûne , muqabilê çekuya " artık " a tirkî , kurmanckî de vanê " êdî " û kirmanckî ( zazakî ) de zî formê sey " êdî " , " hendî " , " endî " , " êndî " , " îndî " , " hêdî " yenê vatiş . Seba ke mîyanê lehçeyanê kurdkî de muşterekîye virazîyo û hetê fehmkerdişî ra asanîye bibo , kirmancan zî ziwanê nuştişî de sey formêko standart formê " êdî " qebul kerdo ( 15 ) . Kovara Vateyî ke vengê na kom a û safî bi kirmanckî weşanîyena , hetanî nika 31 hûmarî vejîyaya . Ferhengêkê Kirmanckî - Tirkî û Tirkî - Kirmanckî ke çekuyê ke sey standard qebul bîyê û formê bînî yê nê çekuyan tede yê , hetê na grûbe ra amade bîyo û di rey ginayo çape ro ( 16 ) . Nika amadekarîya çapa hîrêyîne ya hîrakerda bena . Hewna , kitabêk bi nameyê Rastnuştişê Kirmanckî ( Zazakî ) ke wareyê nuştişê kirmanckî de qaydeyanê rastnuştişî musneno zî hetê na koma xebate ra amade bîyo û weşanîyayo ( 17 ) . Kovara Vateyî hetê Grûba Xebate ya Vateyî ra amnanê serra 1997 de Swêd de dest bi weşanîyayîşî kerd . Dima ra heme hûmarê aye Îstanbul de zî ginayî çape ro . La badê ke Îstanbul de Weşanxaneyê Vateyî ronîya , êdî hûmara 21 . ra pey na kovare Îstanbul de weşanîyena . Kovara Vateyî ra teber , ewro zaf keyepelê Înternetî , rojname û kovarê ke Kurdîstanê Bakûrî û Tirkîya de bi kurmanckî weşanîyenê de zî kirmanckî nusîyêna . Tay Agahîyê Bînî Weşanxaneyêk bi nameyê " Weşanxaneyê Vateyî " serra 2002 ra nata Îstanbul de dest bi xebate kerdo . Hetanî nika nê weşanxaneyî 27 kitabê kirmanckî weşanayê . Destpêk ra hetanî nika babetanê cîya - cîyayan de teqrîben 170 kitabê kirmanckî weşanxaneyanê cîya - cîyan ra weşanîyayê . Bê kitabanê telîfî , çend kitabî ziwananê xerîban ra tadîyayê kirmanckî ser . Kirmanckî ra zî kitabêk bi nameyê " Sedefe " tadîyayo swêdkî ser û weşanîyayo . Kitabêk bi nameyê " Binê Dara Valêre de " zî tadîyayo kurmancî ser û weşanîyayo . Anika bi qasê 5 - 6 , beno ke dorê 10 dosyayê kurdkîya zazakî verê çape de yê yan zî çape rê amade yê . Kitabanê çapbîyayan ra ê ke mi tesbît kerdê , 9 şîîrî , 9 hîkayey û 2 zî roman ê . Ê bînî ferheng ê , kitabê folklorîkî , yê gramer û derse yê . Qismêko pîl zî kitabê domanan ê . Tayê zî kitabê roportajan û bîyografîk ê . Epey zî tercumeyî estê . Edebîyatê kirmanckî nê des seranê peyênan de xo îsbat kerd . Mesela , warê şîîr û hîkaya de , her hetan ra , edebîyatê kirmanckî nika bîyo wayîrê şexsîyetêk . Hema vajêne ke hîkayeyê yewbînî ra zaf cîya , numûneyê yekta û weçiniteyî estê . Hîkaye de Murad Canşad û Huseyîn Karakaş zindan ra nusenê . Şîîra kirmanckî zî wayîrê şexsîyetêkê kamilî ya . Hewna , warê romanî de zî hêdî - hêdî averşîyayîşêk esto . Mesela , romanê diyine yê Deniz Gunduzî çape rê amade beno û romanêko balkêş o . Xebata edebî ya kirmanckî de , mîyanê entellejensîya kurdanê kirmancan de , bi taybet mîyanê kesê ke Grûba Xebate ya Vateyî de gureyenê , hemkarîyêka başe û tenduriste esta . Mesela , warê şuxulnayîşê ziwanî û redaktekedişî de nuştoxê kirmancî hetê yewbînan kenê . Çarçewaya Grûba Xebate ya Vateyî de hertim meselayê ziwanî munaqeşe benê . Zafê reyan Înternetî ser o derheqê problemanê ziwanî de yewbînî ra persan persenê û cewabanê dergûdilayan danê yewbînî , îzehetan kenê . Netîceyê nê munaqeşe û îzehetan de nuştoxê kirmanckî benê wayîrê aqilêkê muşterekî . Na têkilî û hemkarî kena ke warê şuxulnayîşê ziwanî de zelalî virazîyo , vernî ro kaos û anarşîya ziwanî bigêrîyo . Hewna , na hemkarî rayîr akena ke kalîteyê edebîyatî zî berztir bo . Esas hemkarîya mîyanê nuştoxan û wendoxanê kirmanckî de tena naye ra îbaret nîya . Warê çapkerdiş , vilakerdiş û rotişê kitabanê kirmanckî û kovara Vateyî de zî na hemkarî bi xurtî dewam kena . Endamê Grûba Xebate ya Vateyî , sey komêka kesanê îdealîstan , tesbîtkerdiş , arêdayîş , qeydkerdiş , pawitiş , tesnîfkerdiş , standardîzekerdiş , vilakerdiş û geşkerdişê kirmanckî de yewbînan reyde mîyanê hemkarîyêka başe de yê . Vejîyayîşê kovara Vateyî ke safî bi na lehçe weşanîyena , kerd ke merkezêk yan zî otorîteyêkê edebîyat yan zî xebata nuştekî yê na lehçe virazîyo . Netîceyê xebata Grûba Xebate ya Vateyî de kirmanckî ( zazakî ) problemê xo yê ziwanî yê bingehînî hema vajêne ke çareser kerdî . Ez bawer nîya ke mîyanê kovaranê kurmanckî de kirmanckî hende leze aver bişîyêne . Yanî , neşrîyato cîya yê lehçeyan , seba standardîzasyonî , seba kemilîyayîşê şexsîyetê lehçeyî hîna baş aseno . Eke ewro Kurdistanê Bakûrî de statuyêk seba kurdkî , yanî seba lehçeya kurmanckî û kirmanckî bidîyo , do her di lehçeyî zî mîyanê şertanê sey yebînî de aver şêrî . Cayo ke kurdê kurmancî tede zaf ê , mavajî , Cûlemêrg de , Cizîre de , do kurmanckî serdest bo , cayo ke kurdê zazay tede zaf ê , mavajî , Pîran de , Dêrsim de do kirmanckî serdest bo , cayê ke qiseykerdoxê her di lehçeyan zî tede zafî bê , cayanê sey Licê yan Dîyarbekir de , do her di lehçeyî pîya serdest bî û bîyerî şuxulnayîş . Feqet baştir o ke qiseykerdoxê her di lehçeyan bala xo bidê her di lehçeyan ser , qet nêbo , tayê qaydeyê serekeyî yê kilîtî estê ke ganî bizanê , a game do her di lehçeyî roje bi roje vêşêr ver bi yewbînî nêzdî bibî . _____________ ( 1 ) Grûba Xebate ya Vateyî , Rastnuştişê Kirmanckî , Weşanxaneyê Vateyî , Îstanbul 2005 ( 2 ) Malmîsanij , Kird , Kirmanc , Dimilî veya Zaza Kürtleri , Deng Yayınları , Îstanbul 1996 , r . 3 - 4 Malmîsanij , " Destpêka Edebîyata Kirmanckî ( Zazakî ) " , Gotarên Konferansa Edebiyata Rojhilata Navîn û Pirçandiyê , Weşanên Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê , Îstanbul 2004 , r . 39 - 43 Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 3 ) Malmîsanij , Kird , Kirmanc , Dimilî veya Zaza Kürtleri , Deng Yayınları , Îstanbul 1996 , r . 4 Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 4 ) Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf Alakom , Rohat , Du gundên ku li Qersê bi dimilkî diaxifin , http : / / www . netkurd . com / gotar_bixwine . asp ? id = 1749 & yazid = 173 ( 5 ) Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 6 ) Yaqûtî , Mu ' cemul - Buldan , Çapa Misrî , Cild : 4 , r . 415 / Biewnêne : Yekta Lezgîn & Roşan Lezgîn " Vanê ' Şaîrî Sey Ecacê Pêlê Behran a … ' Ê Mi , Ez Anî Nîya " , Vate : Kovara Kulturî , Nr . 16 , Stockholm Zimistan - 2000 , r . 49 ( 7 ) Malmîsanij , Kird , Kirmanc , Dimilî veya Zaza Kürtleri , Deng Yayınları , Îstanbul 1996 Malmîsanij , " Destpêka Edebîyata Kirmanckî ( Zazakî ) " , Gotarên Konferansa Edebiyata Rojhilata Navîn û Pirçandiyê , Weşanên Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê , Îstanbul 2004 , r . 39 - 43 Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 8 ) Grûba Xebate ya Vateyî , Rastnuştişe Kirmanckî , Weşanxaneya Vateyî , Îstanbul 2005 ( 9 ) Malmîsanij , Kird , Kirmanc , Dimilî veya Zaza Kürtleri , Deng Yayınları , Îstanbul 1996 Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 7 ) Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 8 ) Grûba Xebate ya Vateyî , Rastnuştişe Kirmanckî , Weşanxaneya Vateyî , Îstanbul 2005 ( 9 ) Malmîsanij , Kird , Kirmanc , Dimilî veya Zaza Kürtleri , Deng Yayınları , Îstanbul 1996 Malmîsanij , " Destpêka Edebîyata Kirmanckî ( Zazakî ) " , Gotarên Konferansa Edebiyata Rojhilata Navîn û Pirçandiyê , Weşanên Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê , Îstanbul 2004 , r . 39 - 43 Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 10 ) Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 11 ) Malmîsanij , " Arêkerdox : Peter Îvanovîc Lerch , " Qewxê Nêrib û Sîwanî " " Hêvî : Kovara Çandîya Giştî , No : 3 , Sibat - 1985 , Parîs , r . 109 - 111 Malmîsanij , " Arêkerdox : Peter Îvanovîc Lerch , " Qewxê Nêrib û Hênî " " Hêvî : Kovara Çandîya Giştî , No : 5 , Gulan - 1986 , Parîs , r . 88 - 91 Malmîsanij , " Arêkerdox : Peter Îvanovîc Lerch , " Çend Tekstê Dimilkî ( Zazakî ) " Hêvî : Kovara Çandîya Giştî , No : 6 , Tebax - 1987 , Parîs , r . 69 - 79 Malmîsanij , Ondokuzuncu Yüzyılda Kırd ( Zaza ) Aşiretleri Arasındaki Çatismalar , Studia Kurdica , No : 1 - 3 , Nisan - 1985 , Paris , r . 72 / Biewnêne : Espar , J . Îhsan " Çend Nuştey û Kitabê Kirdkî " Zend : Kovara Lêkolînî , No : 1 , Weşanên Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê , Payîz - 1996 , Îstanbul , r . 44 - 48 ( 12 ) Malmîsanij , Ehmedê Xasî , " Mewlidê Nebî " , Hêvî : Kovara Çandîya Giştî , No : 4 , Êlon - 1985 , Parîs , r . 75 - 97 / Biewnêne : Espar , J . Îhsan " Çend Nuştey û Kitabê Kirdkî " Zend : Kovara Lêkolînî , No : 1 , Weşanên Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê , Payîz 1996 , Îstanbul , r . 44 - 48 Xasî , Seydayê Mela Ehmed , Mewlûdê Nebî , ( Transkirîbekerdox : Mihanî Licokic ) , Weşanxaneya Firat , Îstanbul 1994 ( 13 ) Babij , Usman Efendî , Bîyîşa Pêxemberî , Kitabxana Hawarê , No . 4 , 1933 Şam , r . 20 - 21 ( 14 ) Malmîsanij , Zazaca - Türkçe Sözlük / Ferhengê Dimilkî - Tirkî , Weşanxaneya Jîna Nû , 1984 ( 15 ) Grûba Xebate ya Vateyî , Ferhengê Kirmanckî ( Zazakî ) - Tirkî , Weşanxaneyê Vateyî , Îstanbul - 2004 , r . 20 , 224 ( 16 ) Grûba Xebate ya Vateyî , Rastnuştişe Kirmanckî , Weşanxaneyê Vateyî , Îstanbul 2005 ( 17 ) Grûba Xebate ya Vateyî , Rastnuştişe Kirmanckî , Weşanxaneyê Vateyî , Îstanbul 2005 Toplumsal Kürt gruplarından Zazalara genel bir bakış ( 1 ) Toplumsal Kürd guruplarından Zazalar , yöreden yöreye kendilerini Kırmanc , Kırd , Dımıli / Dumbıli ve Zaza olarak , konuştukları lehçeyi de Kırmancki , Kırdki , Dımılki ve Zazaki olarak adlandırmaktalar . Kürtçenin diğer lehçelerine nazaran kadim dillerin özelliklerini kendinde daha çok koruyagelen bu lehçe , en geç yazılı alanda kullanılan Kürtçe lehçesidir . Bu makalede andığım bu Kürt toplumsal grubu ve konuştukları lehçeyle ilgili kısaca genel bilgiler sunmaya çalışacağım . Coğrafya ve Nüfus Kırmanclar / Kırdler / Dmıliler / Zazalar yada Zaza Kürtleri , takriben birleşik bir zemin üzerinde Kuzey Kürdistan ' ın Türkiye idari sınırları içerisinde bulunan 12 vilayetinde meskundurlar . Bu vilayetler şunlardır : 1 ) Adıyaman ( Semsûr ) ilinin Gerger ( Aldûş ) ilçesinde , 2 ) Bingöl ( Çewlîg ) ili ve Adaklı ( Azarpêrt ) , Genç ( Dara Hênî ) , Karlıova ( Kanîreş ) , Kiğı , ( Gêxî ) , Solhan ( Boglan ) , Yayladere ( Xorxol ) ve Yedisu ( Çêrme ) ilçelerinde , 3 ) Bitlis ( Bidlîs ) ilinin Mutki ( Motkan ) ilçesinde , 4 ) Diyarbakır ( Diyarbekir ) ilinin Çermik ( Çêrmûge ) , Çınar ( Çinar ) , Çüngüş ( Şankûş ) , Dicle ( Pîran ) Eğil ( Gêl ) , Ergani ( Erxenî ) , Hani ( Hêni ) , Hazro ( Hezro ) , Kocaköy ( Karaz ) , Kulp ( Pasûr ) ve Lice ( Licê ) ilçelerinde , 4 ) Elazığ ( Xarpêt ) ili ve Karakoçan ( Depe ) , Maden ( Maden ) , Arıcak ( Mîyaran ) , Palu ( Pali ) , Kovancılar ( Qowancîyan ) , Sivrice ( Sîvrîce ) ve Alacakaya ( Xulaman ) ilçelerinde , 5 ) Erzincan ( Erzingan ) ilinin Çayırlı ( Mose ) , İliç ( ëlîç ) , Kemah ( Kemax ) ve Tercan ( Têrcan ) ilçelerinde , 6 ) Erzurum ( Erzirom ) ilinin Aşkale ( Aşqele ) , Çat ( Çad ) , Pasinler ( Hesenqele ) ve Hınıs ( Xinûs ) ilçelerinde , 7 ) Muş ( Mûş ) ilinin Varto ( Gimgim ) ilçesinde , 9 ) Siirt ( Sêrt ) ilinin Baykan ( Hewêla ) ilçesinde , 10 ) Sivas ( Sêwas ) ilinin Kangal ( Qengal ) , Zara ( Zara ) , Ulaş ( Ulaş ) , İmranlı ( Çît ) ve Divriği ( Dîvrîgî ) ilçelerinde , 11 ) Şanlıurfa ( Ruha ) ilinin Siverek ( Sêwregi ) ilçesinde , 12 ) Tunceli ( Dersim ) ili Çemişgezek ( Çemişgezek ) , Hozat ( Xozat ) , Mazgirt ( Mazgêrd ) , Nazimiye ( Qisle ) , Ovacık ( Pulur ) , Pertek ( Pêrtage ) , Pülümür ( Pilemurîye ) ilçelerinde meskundurlar . ( 1 ) Bu vilayetlerin bazılarında , örneğin Bingöl ( Çewlîg ) , Elazığ ( Xarpêt ) ve Tunceli ' de ( Dêrsim ) çoğunlukta , diğer kimi vilayetlerde ise , bazen birkaç ilçede veya küçük bir bölgede oturmaktalar . ( 2 ) Bu vilayetlerin dışında , Malatya ( Meletî ) ilinin Pütürge ( Putirge ) ve Arapgir ( Erebgir ) ilçelerinde , Kayseri ( Qeyserî ) ilinin Sarız ( Sariz ) ilçesinde , Gümüşhane , Niğde ve Aksaray ' ın bazı köylerinde , Ardahan ilinin Göle ( Golan ) ilçesinin kimi köylerinde de oturmaktalar . ( 3 ) Türkiye Cumhuriyeti ' nin kuruluşundan bu yana Türkiye ' de Kürt kimliği ve Kürtlere ait her şey yasaklı olduğundan Türkiye sınırları içerisinde yaşayan Kürtlerin nüfusu hakkında elimizde resmi veya somut herhangi bir rakam olmadığı gibi bu grubun nüfusu hakkında da resmi veya somut bir rakam yoktur . Ancak kimi araştırmacılar tarafından üç , üç buçuk milyon civarında bir nüfusa sahip oldukları tahmin edilmektedir . ( 4 ) Bu , yaklaşık olarak , Türkiye idari sınırları içerisinde yaşayan Kürt nüfusunun dörtte birine yakın bir rakam olmalı . Kürt Milliyetçiliği Genelde kendini ' Kırd ' yada ' Kırmanc ' olarak adlandıran bu grubun hemen hemen bütün ileri gelenleri , başlangıçtan günümüze kadar yaşanan tüm milliyetçi Kürt hareketlerinde yer almış . Önde gelen bütün Kürt başkaldırı ve direnişlerinde , örneğin , Bitlis ( Bidlîs ) Mela Selîm Efendî Kalkışması ' nda ( 1914 ) , Koçgiri ( Qoçgirî ) Hareketi ' nde ( 1920 ) , Cîbranlı Miralay Xalit Beg liderliğindeki Azadî Örgütü ' nün hazırladığı daha sonra Şêx Seîd liderliğinde gelişen Büyük Kürt Kalkışması ' nda ( 1925 ) , Seyîd Rıza liderliğindeki Dêrsim Direnişi ' nde ( 1937 - 1938 ) Zaza Kürtleri diye andığımız bu Kürt grubunun çoğunluğu katılmıştır . Bu hareketlerin genel amacı bir Kürt devletinin kurulması , yani Kürdistan ' ın bağımsızlığını elde etmesiydi . 20 . Yüzyıl başlarında gelişen ilk modern Kürt Milliyetçiliğinde bu gruba ait aydınların rolü çok büyüktür . Licê ilçesi Xosor ( Türkçeleştirilmiş adı : Yalımlı ) köyünden olan yayıncı , yazar ve siyasetçi Kurdîzade Ehmed Ramîz Beg , Bidlîs ili Motkan ilçesinden olan dilbilimci , yazar ve siyasetçi , ilk Kürtçe alfabeyi hazırlayan Xelîl Xeyalî Efendî , Xarpêt ili Maden ilçesinden siyasetçi Dr . Nafîz Beg , kardeşi yazar ve siyasetçî Nuredîn Zaza , yine Ruha ili Sêwregi ilçesinden ünlü Kürt siyasetçileri Mustafa Remzi Bucak ve Faîq Abîk Bucak , Dêrsim Nazimiye ' den ( Qisle ) Dr . Şivan ( Sait Kırmızıtoprak ) , Çewlîg ' den Seîd Elçi ilk akla gelen şahsiyetlerdir . Mela Selîm Efendî , Seyîd Rıza , Faîq Abîk Bucak , Dr . Şivan ve Seîd Elçi gibi şahsiyetler Kürt milli hareketlerinde liderlik derecesinde yer almışlar . Yine , 20 . Yüzyılın son çeyreğinden şimdiye kadar devam eden Kürt Ulusal Mücadelesi ' nde , adını andığımız bu gruba ait olan Kürtlerin hemen - hemen tümü aktif bir şekilde yer almaktadır . Günümüz dahil tarihin hiç bir döneminde Türk , Arap ve Fars gibi komşu milletlerin aydınları , resmi kurumları ve hükümetleri Zazaları Kürtlerden ayrı olarak adlandırdıkları görülmüş veya duyulmuş değildir . Lehçelerdeki farklılıklara vurgu yapılmasına rağmen , Kurmanc , Zaza , Soran , Goran ve Lur gruplarını toplu bir şekilde Kürt olarak , tüm lehçelerini de Kürtçe olarak tanımlamış ve adlandırmışlar . Bütün bu grupların yaşadığı coğrafyaya da Kürdistan denilmiştir . Ve yine , tarihin bilinen en eski dönemlerinden bu yana Kürdistan ' da veya Kürtler arasında çeşitli amaçlarla çalışmalar yapan farklı milletlere ait vakanüvis , seyyah , şarkiyatçı , araştırmacı veya tarihçiler de Kurmanc , Zaza , Soran , Goran ve Lur gruplarının tümünü Kürt , konuştukları tüm ağız , şive ve lehçeleri Kürtçe , üzerinde yaşadıkları toprak parçasını da Kürdistan olarak adlandırmışlar . Ancak son 15 - 20 yıllık dönemde , sayıları çok az da olsa , marjinal bir olgu şeklinde , bu gruba ait kimi şahıslar ' Biz Kürt değiliz ' diyerek kendilerini sadece ' Zaza ' olarak adlandırarak bu yönde kimi faaliyetler yürütmekteler . ( * ) Lehçenin Adları Başta da belirttiğimiz gibi bu Kürtçe lehçesi dört değişik isimle adlandırılmaktadır : 1 . Kırmancca ( Kirmanckî ) 2 . Kırdice ( Kirdkî ) 3 . Dımılice ( Dimilkî / Dimilî ) 4 . Zazaca ( Zazakî ) Bingöl ( Çewlîg ) ili ve ilçelerinde , Diyarbekir ' in kuzey ilçelerinde yaşayan bu gruba ait Kürtler kendilerini Kırd , konuştukları lehçeyi de Kırdki ( Kırdice ) olarak adlandırıyor . Örneğin , 1899 ' da Diyarbekir ' de Litografya Matbaasında resmi ruhsatla yayımlanan Mewlûdê Kirdî adlı eserinde Zaza Kürtlerinden olan zamanın Licê müftüsü Ehmedê Xasî bu lehçeyi Kırdi olarak adlandırmaktadır . ( 5 ) Dêrsim bölgesi , Erzincan ( Erzingan ) ve Muş ( Mûş ) ilinin Varto ( Gimgim ) ilçesinde oturan Alevi inancına mensup olanların çoğunluğu kendilerini Kırmanc , konuştukları lehçeyi de Kırmancki olarak adlandırmaktadır . Diyarbekir ' in Çermik ( Çêrmûge ) ilçesi , Urfa ( Ruha ) ilinin Siverek ( Sêwregi ) ilçesi ve Adıyaman ( Semsûr ) ilinin Gerger ( Aldûş ) ilçesinde meskun olanlar da kendilerini Dımıli , konuştukları lehçeyi de Dımılki yada Dımıli olarak adlandırmaktalar . Elazığ ( Xarpêt ) ili ve çevresi de kendilerini Zaza , konuştukları lehçeyi de Zazaki olarak adlandırmaktalar . ( 6 ) Lehçeyi standartlaştırma çalışmaları çerçevesinde bu grup için ' Kırmanc ' , konuştukları lehçe için de ' Kırmancca ' adı tercih edilmiştir . ( 7 ) Ancak Zaza sözcüğü , dışarıdan bir nevi dayatma olarak kullanılmasına rağmen , kolay ve melodik bir yapısı olduğundan gittikçe yaygınlaşan isim olmaktadır . Doğrusu , bu gruba ait olanların çoğunluğu kendileri için daha çok Kırd ve Kırmanc adlarını kullanmıştır . Örneğin , bu lehçeyi konuşan Alevi Kürtlerin hemen hemen tümü kendileri için Kırmanc , konuştukları lehçe için Kırmancki , genel toplumları için de Kırmanciye adlarını kullanmaktalar . Sünni Kürtlerin çok büyük çoğunluğu da kendileri için Kırd , konuştukları lehçe için Kırdi yada Kırdki , genel toplumları için de Kırdane adını kullanmaktalar . Kendilerini Dımıli olarak adlandıranların ise Kürdistan ' ın genelinde bir çok yerde Kurmancca lehçesiyle konuşmaktalar . Kimi kaynaklar Dımıli Kürtlerinin Kurmanc Kürtleri olduğunu işaret etmekte . Örneğin , M . Reza Hamzeh ' ee şöyle diyor : ' K . R . Cama Oriental Institute of Bombay ' e ait bu kitap , ' Tarix - e keşaf ' adında olup Huseyn Xan Donboli ' nin oğlu Teymur Paşa tarafından yazılmıştır . Bu temel olarak Donboli Kürtlerinin çok erken dönemlerinden başlayan tarihleri hakkındadır . Müsveddenin 267 ' inci sayfasında Donboliler Kurmanci Kürtleri olarak tanımlanmışlardır . Müsvedde , sayfa 273 , satır 9 ' da , Hicri 1265 ( 1849 ) olarak tarihlendirilmiştir . ' ( 8 ) Bu her dört isimden Kırd ve Kırmanc sözcükleri etnik adlar olması konusunda herhangi bir kuşku duyulmazken Dımıli / Dumbıli / Domboli ve Zaza adları , büyük bir ihtimalle ya aşiret yada yer veya kişi adlarıdır . Örneğin , yukarıda andığımız M . Reza Hamzeh ' ee ' nin kitabının bir yerinde şöyle denmektedir : ' . . . Yukarıda anılan belgelere ek olarak Horamdiniler , ikisine de Zaz denen iki birleşik bölge konumundaki Zazayn ' da yoğunlaşmışlardı . Bunlar muhtemelen Hemedan ve Isfahan arasında bulunan Loristan dağlarıydı . ' ( 9 ) Görüldüğü gibi , burada Zaz veya Zazayn sözcükleri yer adıdır . Ünlü tarihçi Yakut el - Hemevi ( 1168 - 1229 ) eseri Mucemul Buldan ' da Kürt aşiretlerinden söz ederken , şöyle diyor : ' ( Kürtlerin ) kaleleri çok güçlüdür . Beşnewî , Bohtî ve Zewazların kaleleri birleşiktir , Dımıli aşiretinden olanlar ise , daha çok yüksek dağlık kesimlerde yaşamaktalar . ' ( 10 ) Öte yandan , Kürtler arasında , daha doğrusu Kürdistan coğrafyasında , Zaza veya Dımıl adlarına izafeten oluşan bir toprak parçası adlandırması da yok . Örneğin , Kürdistan ' da , Dêrsim , Serhed , Xerzan , Behdînan , Bohtan , Berrî , Hekarya , Soran , Kirmanşan , Senendej , Lekîstan , Lurîstan , Hewraman gibi yer veya bölge adları olmasına rağmen , Zazaistan sözcüğünün türetilmesi son birkaç yıllık Zazacılık düşüncesinin ürünü olarak suni bir şekilde tedavüle sokulmaya çalışılıyor . İnanç Alevi inancına ait Kırmanclar ( Zazalar ) epey kalabalık olmalarına rağmen Sünni inancına ait olanlar daha fazladır . Genelde kendilerini Kırd , konuştukları lehçeyi de Kırdki olarak adlandıran Sünni grup , Bitlis ( Bidlîs ) ilinin Mutki ( Motkan ) ilçesinden başlayarak kuzeybatıya doğru Adıyaman ( Semsûr ) ilinin Gerger ( Aldûş ) ilçesine kadar uzanan alanda meskundurlar . Çoğunluk olarak kendilerini Kırmanc , konuştukları lehçeyi de Kırmancki olarak adlandıran Alevi inancına mensup olanlar da , Muş ( Mûş ) ilinin Varto ( Gimgim ) ilçesinden başlayarak , Dêrsim bölgesini içine alacak şekilde , Erzingan - Sêwas civarında , Qoçgirî ' ye kadar uzanan dağlık bölgede yerleşiktir . ( 11 ) Dipnotlar ve Açıklamalar ( * ) Bir toplumsal Kürt grubu olan Zazalardan kimi şahısların son yıllarda kendilerini Kürt saymamasının en önemli nedeni , Türk Devleti ' nin , Kürt politikası çerçevesinde kimi manipülasyonlar yayarak Kürtler arasında ayrılıklar çıkarma umuduyla Kürtlerin ulusal maneviyatını kırma çabalarıdır . Zazacılık yapan kimi kişilerin aşırı Türk milliyetçi çevreleriyle yakın temasta olmaları , bu kesimler tarafından bu konuda teşvik edilmeleri , ayrıca , bu çabaları yürütenlerin tezlerinde devleti kollayan ama Kürtlük mücadelesine yönelik saldırgan tutumları bu kuşkuyu güçlendirmektedir . Öte yandan , bizzat devletin üst düzey yetkililerinin de kimi resmi konuşmalarında Kürt ve Zaza ayrımını vurgulayan söylemlerde bulunmaları , devletin Zazacılığı teşvik ettiği izlenimi kuşkunun ötesine geçmektedir . İkinci bir neden ise , Kürtçe lehçelerinin yazılı alanda kullanılması ve Kürt siyasal bilincinin gelişmesiyle beraber , Kurmanc Kürtlerinden kimi yazar ve siyasetçiler Kürtçeden söz ederken sadece Kurmancca lehçesini kastediyor gibi görünmeleri , Zazaca lehçesi için bir öteleme durumunu getiriyor izlenimini vermektedir . Halbuki , aynı kişilere ' Kürtler kimdir ' veya ' Kürtçe nedir ' diye sorulsa , en başta Zaza Kürtleri ve Zazaca Kürtçesini sayarlar . Aslında bu terminolojik karışıklığın , bir yönüyle , lehçelerin varlığından ve her bir lehçenin bir çok isimle adlandırılmasından da kaynaklanmaktadır . Bir de Kürtler , henüz yeni yeni kendilerini ; farklı gruplarını , lehçelerini , ulusal özelliklerini tanımaktalar . Fakat şimdiki durum ne olursa olsun , tarihsel süreç açısından , hiçbir yerde böyle bir ayrı adlandırma yoktur , yani ayrı ayrı ' Kürt ' ve ' Zaza ' adlandırılmasının hiç bir izine rastlanmamaktadır . Zaten Zazacılık yapan kişilerin , Devletin Kürt politikası çerçevesinde düşünce üretenlerin bu konuda hiçbir tez sunamamış olmaları , iddialarının ne kadar yapay olduğunu ispatlıyor . Çok yüzeysel bilgilerle , aslında daha çok tahriflerle , öne sürdükleri yegane neden , dildeki mevcut deforme olmuş çeşitli ağızlara ait sözcük yapılarındaki farklılığın öne sürülmesinden öteye gidilemiyor . Aslında , bunlara bir iki psikolojik faktör daha eklenebilir . Sovyetler Birliği ' nin 1991 yılında dağılması sosyalist devrim yapma hayallerinin de sonu oldu . 1990 ' lı yılların sonuna doğru Bağımsız [ Sosyalist ] Kürdistan hayallerinde de bir savrulma / kırılma durumu yaşandı . Uğrunda bunca mücadele ettiği davasının sonuna gelen , inancını yitiren kimi kadrolar kendilerini avutan tartışabilecekleri yeni tezlere ihtiyaç duydu . Öte yandan , bu dönemlerde aşırı Türk milliyetçiliği de tavan yaptı . Boşlukta kalan militanın bundan etkilenmemesi , nispet etmemesi kaçınılmazdır . Kürtleri ve Kürtçeyi bir bütün olarak pek tanımadığından , ait olduğu ulusal yapıyı az buçuk tanıdığı bölgesi ve lehçesiyle sınırlandırmak durumunda kalan kimi sol militanlar , bilimsel delillerle temellendirilen bir iddia olarak değil de hissi olarak bir nevi propaganda şeklinde ' Zazacılık ' yada ' Dêrsimcilik ' yapmaya başladı . ' Dêrsimcilik ' akımında inanç faktörü de rol oynamaktadır . Türk devleti , akla gelebilecek her türlü aracı kullanarak bütün kurumlarıyla Kürtleri sürekli ezmektedir . Bir de Türk egemen ulusu , devletle paralel bir şekilde sanat ve edebiyat yoluyla , basın - yayın araçları yoluyla ve direkt olarak Kürtleri ve Kürtlüğü aşağılamaktadır . İşte , ' Ben Kürt değilim , Zazayım ' yada ' Ben Kürt değilim , Aleviyim ' söylemlerinin altında bir savunma refleksi şeklinde psikolojik olarak bunca ağır baskıdan sıyrılma faktörü de vardır denilebilir . ( 1 ) Malmîsanij , Kırd , Kırmanc , Dımıli veya Zaza Kürtleri , Deng Yayınları , İstanbul 1996 , s . 3 - 4 Malmîsanij , ' Destpêka Edebîyata Kirmanckî ( Zazakî ) ' , Gotarên Konferansa Edebiyata Rojhilata Navîn û Pirçandiyê , Weşanên Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê , İstanbul 2004 , s . 39 - 43 Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 4 ) Malmîsanij , Kırd , Kırmanc , Dımıli veya Zaza Kürtleri , Deng Yayınları , İstanbul 1996 , s . 4 Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 3 ) Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf Alakom , Rohat , Du gundên ku li Qersê bi dimilkî diaxifin , http : / / www . netkurd . com / gotar_bixwine . asp ? id = 1749 & yazid = 173 ( 4 ) Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 5 ) Ehmedê Xasî , Mewlûdê Nebî , Litografya Matbaası , Dîyarbekir 1899 , http : / / www . zazaki . net / haber / mewlid - neb - y - ehmed - xas - 57 . htm ( 6 ) Malmîsanij , Kırd , Kırmanc , Dımıli veya Zaza Kürtleri , Deng Yayınları , ëstanbul 1996 Malmîsanij , ' Destpêka Edebîyata Kirmanckî ( Zazakî ) ' , Gotarên Konferansa Edebiyata Rojhilata Navîn û Pirçandiyê , Weşanên Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê , ëstanbul 2004 , s . 39 - 43 Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf ( 7 ) GrÛba Xebate ya Vateyî , Rastnuştişê Kirmanckî , Weşanxaneyê Vateyî , İstanbul 2005 , s . 18 ( 8 ) M . Reza Hamzeh ' ee , Yaresan ( Ehl - i Hak ) Bir Kürt Cemaati Üzerine Sosyolojik Tarihsel ve Dini - Tarihsle Bir İnceleme , İngilizceden Çeviren : Engin Öpengin , Avesta , İstanbul 2009 , s . 62 ( 9 ) age , s . 98 , 76 nolu dipnot ( 10 ) Yakuti , Mucemul - Buldan , Mısır Baskısı , Cild 4 , s . 415 , Aktaran : Yekta Lezgîn & Roşan Lezgîn ' Vanê ' Şaîrî Sey Ecacê Pêlê Behran aÖ ' Ê Mi , Ez Anî Nîya ' , Vate : Kovara Kulturî , Nr . 16 , Stockholm Zimistan - 2000 , s . 49 ( 11 ) Malmîsanij , Kırd , Kırmanc , Dımıli veya Zaza Kürtleri , Deng Yayınları , ëstanbul 1996 Malmîsanij , ' Destpêka Edebîyata Kirmanckî ( Zazakî ) ' , Gotarên Konferansa Edebiyata Rojhilata Navîn û Pirçandiyê , Weşanên Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê , ëstanbul 2004 , s . 39 - 43 Çem , Munzur , Kırmança ( Zazaca ) Konuşan Kürtler Ve 20 . Yüzyıl Kürt Direnişlerinde Rolleri , http : / / www . gelawej . org / pdf / DirenislerdeKirmanc % 5B1 % 5D . pdf Roşan LEZGîN Hazırlayan : Sami TAN
Download XML • Download text