EN | ES |

bos-7

bos-7


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Najverniji obožavaoci u Beogradu , poslednju knjigu su čekali do ponoći , u redu ispred knjižare " Akademija " , kako bi prvi došli do primerka . " Hari Poter i relikvije smrti " je nakon toga imao tri izdanja , a svako izdanje štampano je u desetak hiljada primeraka . Koliko je realno da ćete kraj sezone dočekati u dresu Zadra ? bez najkorisnijeg igraca Europe u ovom trenutku . . . . igraca koji i luksu i bagija napunio licnim za 15 minuta . . . . . ne brini se ti majstore moj , kada bude najpotrebnije bice dule najbolji . . . . sta bi bilo recimo da kod cibone nije tomas igrao , zamisli samo to . . . ne poredim aleksa i tomasa , jer je aleks puno puno bolji realno . . . . . . U Poreču je rođen Girolamo ( XVI . st . ) , profesor prava u Padovi . Iz Motovuna je Francesco ( 1729 - 1819 ) , motovunski kanonik , zatim puljski biskup ( od 1771 ) i porečki biskup ( od 1778 ) . Njegov je brat Gian Paolo Sereno , pravnik i političar . Gian Paolo ( 1818 - 1882 ) , bio je pokrajinski kapetan i imenovani predsjednik Istarskoga sabora . Vodio je sjednicu 10 . IV . 1861 . , kada su zastupnici odbili izabrati dva svoja predstavnika u Carevinsko vijeće ( » Dieta del nessuno « ) . Odigrao je važnu ulogu u polit . borbama za tal . nacionalni program u Istri , a pomagao je istar . historiografiju . Njegov je sin markiz Benedetto , vlasnik dvorane Istarske sabornice , koju je 1922 . poklonio Istarskoj pokrajini . Republička agencija za elektronske komunikacije i Komisija za zaštitu konkurencije potpisale danas protokol o saradnji u nameri da poboljšaju konkurentnost i regulišu tržište elektronskih komunikacija . Danski kralj nenadano umire , a nasljeđuje ga njegov brat Klaudije koji se Best Writer / Artist - Alan Davis , Justice League of America : The Nail ( DC ) - Will Eisner , Family Matter ( Kitchen Sink ) - David Lapham , Stray Bullets ( El Capitan ) - Frank Miller , 300 ( Dark Horse ) - Stan Sakai , Usagi Yojmbo ( Dark Horse ) JUČER je nešto prije 14 sati 35 - godišnjak iz Kaštel Novog brutalno premlatio svog 59 - godišnjeg oca . Unutarnji sateliti su relativno blizu Neptunu , a Nereid je oko 16 puta dalje od susjednog Tritona . Vanjski Neptunovi sateliti su višestruko dalji od samog Nereida . Pored toga Nereid ima vrlo ekscentričnu ( eliptičnu ) stazu , što ukazuje da je on možda zarobljeni asteroid iz Kuiperovog pojasa . POBEDA EVANSA U INAT IDIOTIMA ! Kurir : BEOGRAD - Pobednik Tur de Fransa Kejdel Evans stao je u red najvećih sportskih heroja Australije nakon što je postao prvi " kengur " koji je u 108 godina Tur de Fransa podigao trofej na Šanzelizeu . Član ekipe američke ekipe BMC je na jednoj od najuzbuljivijh trka u poslednjih par godina stigao do najvećeg uspeha u karijeri nakon što je 2001 . godine ušao u svet profi biciklizma . Pre toga Evans je bio dvostruki prvak sveta u mauntin bajku , a sa svoje 34 godine postao je najstariji p " 3u1 Solution Micellaire uklanja sve nečistoće i šminku i ne mora se ispirati . " Postoji li bolji proizvod za nas koji se nakon napornog radnog dana doslovce bacamo naglavačke u krevet ? I opet je bila zima , kao prije šest godina , bili su to zadnji blagdanski dani , bio je siječanj , dan nakon Tri kralja . Javila se porukom , kao puno puta do tada , prije toga zadnji puta smo razgovarali u šestom mjesecu i razgovarali smo dugo , bila je navodno na Jarunu i nije bila loše volje . Što se ne bi moglo reći za prvi mjesec ove godine . Te noći nazvao sam je i razgovrali smo do četiri sata , nikad se nismo toliko nasmijajali . Niti jednog trenutka nisam mogao predvidjeti ovakav rasplet koji će uslijediti samo nekoliko mjeseci kasnije . Razgovarali smo , shvatio sam po njenim riječima da ju je nedavno nešto strašno pogodilo , teško se oporavljala od prekinutog prijateljstva s djevojkom s kojom je bila bliska još od školskih dana , teško je podnosila činjenicu da nije više bliska s Ines s kojom je prošla puno toga , od Magnusa u Senju do finala koji je označio kraj , 18 . rođendan malog Marka . To je bilo posljednji puta da je društvo bilo na okupu jer su prijateljske niti odavno počele pucati . Barabara možda ne pokazuje osjećaje , ali ona ih ima , da biste to shvatili morali biste je poznavati , samo što ih manifestira na rušilački način , na sasvim krivi način , ako ne vjeruijete u ljubav , bez obzira što to sada izgleda kao floskula , pretrpijeti ćete puno boli prije nego što shvatite što je zaista život . Barbara je zaista voljela Ines , u to ne treba sumnjati . Poziv dolazi gotovo nečujno , u tišini . No ipak , postoje neki vidljivi znakovi . Prvi je kad osoba shvati da u svom životu želi učiniti nešto više , neki uzvišeniji čin , nešto važno u svome životu ne samo za sebe nego i za druge . Pogotovo kad osoba počinje primjećivati ljude oko sebe koji pate i žedni su Boga . Zato je svećenički duhovni poziv uzvišen , povezuje ljude s Bogom . To je uvijek povezano sa unutarnjom željom da se ispuni određeni Božji plan , koji se traži od svakoga . Taj plan se gotovo iz dana u dan počinje ostvarivati sa uvijek većom željom služenja Bogu . Poznati naučni časopis , Nejtur ( Nature ) objavio je interesantnu informaciju vezanu za saznanja iz područja žitarica . Naime , grupa naučnika iz 10 zemalja je učestvovala u ogromnom poduhvatu kompletne analize genoma zrna pirinča . Na sličan način su obradjene informacije potrebne za razumevanje rada čovekovih ćelija . A zatim se prešlo na intenzivan tretman sa Oryza Sativom , što je latinsko ime za pirinač . Njegov genom se sastoji od ukupno 37544 gena složenih u 12 hromozoma . Da bi se dobili geni potrebni za prenošenje bitnih podataka karakterističnih za postojanje nekog organizma , potrebno je čitavih 400 miliona baza te kiseline , koji će se po jednom specifičnom redu povezati i sačinjavati glavnu informaciju neophodnu za stvaranje potrebnih proteina za održavanje života i njegovo umnožavanje . Nakon dva dana odmora u Zagrebu , ide se na turnir u Tursku na kojem nastupaju domaćin , Australija , Velika Britanija , Njemačka i Latvija . Tu ćemo odigrati , ovisno o plasmanu , tri ili četiri utakmice . Grad je bio jedan od domaćina Svjetskog prvenstva u nogometu 2006 godine . U njemu se održalo izvlačenje učesnika po grupama , te odigrane četiri utakmice u okviru grupne faze takmičenja i jedna utakmica druge faze . Utakmice su se održavale na Zentralstadionu ( Centralni stadion ) na kojem domaće utakmice igra nogometni klub FC Sachsen Leipzig . VEŠTIČJA NEDELJA cena : 490 . 00 416 . 50din Uštedite : 73 . 50din ( 15 % ) Originalno i najbolje od magije . Dobro došli u Priče Hrestomanta . NEKO IZ OVOG ODELJENJA PRIPADA VEŠTIČJEM SOJU . Kad se pojavila cedulja s tekstom napisanim običnom plavom hemijskom olovkom između dve sveske za domaće zadatke koje je pregledao , gospodin Krosli se veoma uznemirio . Jer ovo je Larvud haus , škola za siročad vešticâ u kojoj su vradžbine sasvim zabranjene . A ipak se magija odjednom širi po školi - kao boginje ! Najmanje što iko želi jeste poseta okružnog Odugovlačenje mi jedino ima smisla u slučaju da ne misle produžiti ugovor sa Ray Allenom , pa da bi zadržali privid ugodne atmosfere u kojoj novac dolazi tek nakon rezultata , čekaju kraj sezone kako bi riješili pitanje ugovora . Opet , ako već planiraju nakon sezone misliti o budućnosti , zašto Rivers uporno nabraja Rondove minuse , i zašto ga Ainge cijelo ljeto drži u izlogu ? Da li su to neki novi načini jačanja karaktera ? Ono , ako preživi sva ova sranja koja smo bacili pred njega , i ne pukne , mali je pravi . Stvarno bezveze . Drašković je najavio i da će se žaliti međunarodnim sudovima . ( Bankamagazin ) Pri dolasku u Astrahan Kan je odlučio dopustiti jednoj od svojih trudnih žena da ode roditi u svoj rodni grad - Konstantinopol . Možda nije iznenađujuće za čitatelja da je Ibn Battuta ispričao svoj put u toj ekspediciji , koja mu je bila prva izvan granica islamskog svijeta . Prema ranijim najavama , ugovor sa FIAT - om je trebalo da bude potpisan u prvoj polovini septembra . Putari traže prijem kod Cvetkovića Samostalni sindikat putara traži da njihovu delegaciju danas primi Mirko Cvetković , kako bi se izbegli radikalni protesti pet preduzeća iz sastava Nibens grupe . Predsednica Sindikata Sonja Vukanović za B92 kaže da Vlada nije ispunila ništa što je radnicima " Nibens grupe " obećano pre nekoliko nedelja , kada su odlučili da prekinu proteste . Tokom žurke Marijana je pokušavala da ubedi nekolicinu muških stanara da spavaju pored nje , ali su je svi do jednog odbili . Domaćica iz Šibenika nije želela da spava sama u velikom krevetu , pa je zbog toga što je Nemeš u drugom delu kuće prvo pokušala da ubedi Lestera da spava sa njom . Kada je Makedonac odbio , prešla je na novog stanara Brendona , upitavši ga da se zajedno tuširaju , ali on nije bio zainteresovan za njen predlog . Nakon toga , prešla je na Vladu , koji je ignorisao , zbog čega ga je Marijana na kraju upitala : " Je l ' se bojiš da spavaš sa mnom ? To su dva odvojena madraca , imaš prostora da pokažeš svoju tehniku " , na šta joj je on odgovorio : " Kakva je tvoja situacija u kući , ne bi trebalo nijednom da me zoveš u krevet . " Predsednik Saveznog ustavnog suda Nemačke prof . dr Hans Jirgen Papier , u pratnji direktorke tog Suda dr Elke Luis Barnštat , boravio je u poseti je Ustavnom sudu Srbije 26 . i 27 . oktobra 2009 . godine . Ta poseta , kojom je produbljena ranije uspostavljena saradnja dvaju sudova , značajnija je tim pre što je organizovana u godini velikog jubileja 60 godina Ustava SR Nemačke , kao deo programa Saveznog ustavnog suda Nemačke za obeležavanje te značajne godišnjice . Predsednika Papiera primio je predsednik Republike Srbije Boris Tadić , što govori o važnosti posete . Pored toga , i ministarka pravde RS susrela se sa predsednikom Papierom . u svibnju 1992 . godine , zapovjedničtvo Armije BiH zabranilo je HVO - u prolaz kroz Konjic i spriečilo da Daidžine jedinice prieko Igmana odkruže Sarajevo , pod izlikom " kako ih ustaše ne će oslobađati " . Daidža je jamčio da je tada za 48 sati mogao razbiti obruč oko grada . - Tada smo imali zadatak od PIC - a , ali sada ga nemamo , priznao je . hehe , pa ako mi nije bitno to dvoje , onda mi i ne ttreba monitor znaci od ovih low - budget varijanti nista korisno ? uzmes Cooler Masteer C5 i LC 5500 ili neko KME i LC 6600 ili jace Casper , prvo , pohvaljujem tvoj blog . Da sam znao da ovako lepo pišeš , nagovorio bih sanjarenja da učestvuješ na jednom velikom konkursu . Nastavi tako , pa ćeš sledeći put učestvovati . Drugo , ne ljutim se nimalo što sam potučen do nogu od sanjarenja , jer nju ne bi mogli da pobede ni četvorica ovakvih . Ona je jednostavno nepobediva . ' Izuzev neospornih profesionalnih postignuća akademkinje Demarin , ono što nas je dodatno potaklo da ju izaberemo za Ženu godine , jest činjenica da je ona jedna od rijetkih žena koje su se u svojoj struci popele do samoga vrha . Zatim će , jedan po jedan , biti pozivani i ostali narodi i njihovi poslanici , kako oni koje Kur ' an poimenice pominje , tako i oni na koje samo ukazuje i aludira , kao npr . : - Nego , čuj , Vlado . . . Što se novaca tiče - razgovarat ću s drugovima . Mislim : kad im budete slali pakete ! . . . Uostalom , naša je dužnost . . . Kada sam se otisnula u blogovanje ( mislim , u njeg ' se stvarno otisneš , k ' o u neki nepoznati okean , da dođeš do druge obale , neke , pa te na pola puta hvata panika , pa ti se čini da nemaš dovoljno vode i da vidiš kopno , pa ) nisam nekako smatrala da treba da znam imena i lica ljudi sa kojima delim misli u nekoj našoj , paralelnoj dimenziji , sasvim mi je bilo dovoljno što se međusobno prožimamo i dodirujemo razmišljanjima , saznanjima , osećanjima i stavovima . S : Mi smo znali načelno što se događa u toj muzici u Europi , nije to bio neki šok za nas , ono , u jebote , ovo prvi put čujem , ali opet tek kad dođeš tamo shvatiš koliko je to sve skupa razvijeno , tamo stvari funkcioniraju , ima jako puno izvođača . Mi imamo taj problem da , ako slušamo stranu muziku , onda je to američka muzika ili wannabe američka muzika , ono što ne možeš identificirati pa misliš da je američka muzika . U biti , oni u Europi imaju cijeli jedan paralelni sustav za koji mi ne znamo , ne samo u hip hopu nego u svim žanrovima . Tamo se stvari događaju , imaš te neke bendove koje vidiš na televiziji i koji su fantastični , izvrsni , a mi nikada nismo čuli za njih . Baš pamtim da sam u hotelu , sad kad smo bili na probama u Parizu , zapisao neka imena da ih kasnije guglam i neke od tih stvari sam uspio čuti i na nekim našim radijima nekih mjesec i po kasnije . Znači , mi dobivamo to nešto ali usitno , na kapaljku , i uopće nismo svjesni razmjera te europske muzičke scene . Do kraja godine možete očekivati još nekoliko stranica udruga . Lotus na steroidima : Project Kahn tretman za Elise Erste & Steiermaerkische Bank članica Erste Grupe u Hrvatskoj će steći 100 odsto udela u Opportunity Bank Crna Gora ( OBM ) , poslovnici Opportunity Intenationala za mikrofinansiranje u toj zemlji . . . . Profesor Feller , nakon što je doznao za pripremu drugog [ ruskog ] izdanja , ljubazno nam je poslao popis s mnogo potrebnih ispravaka , koji su bili uključeni u tekst . Jako sam mu zahvalan za njegovu ljubaznost . . . dali si bre ti normalna da ti nije bilo cece dal mislis da bi tvoja karijera bila sad ovakva ljubi cecu u d zahvali joj se sto postoji jer da nije nje ti nebi postojala photo by misko Očekujući Kao za inat , nebo se namrgodilo i oko podne počela je sipiti kiša , lagana , uporna , dosadna , prava jesenska , usprkos proljeću koje se razmahalo prethodnih dana . Stojeći uz prozor , Vilko je smrknuto gledao u sivi dan i osjećao silnu nervozu . Zašto se ne javlja ? Jučer , bila je subota , bio je predivan sunčan dan i Vilko se osjećao pomalo čudno , ali nije obraćao previše pažnje tome . Sa Loksi je prošetao obližnjom šumom , osjećajući težinu mobitela u džepu . Mobitel je svojom šutnjom postajao sve teži i odvlačio je Vilkovu pažnju . Umjesto da uživa u prirodi , poigra se bezbrižno s psom , on razmišlja o Dorini i samo na jedno misli : zašto ne nazove ? Otišla je još u četvrtak poslijepodne , Vilko ju je otpratio do njenog automobila noseći joj putnu torbu . Proveo je noć kod nje , u njenom stanu , kao i toliko puta do sad , ali sve mu je ovog puta izgledalo drugačije . Čudno se osjećao i bio je zbunjen zbog toga . - Ne ljutiš se ? - pitala ga Dorina kad su stigli do njenih kola : otvorila je vrata i Vilko je ubacio veliku putnu torbu na stražnje sjedalo . - Ne ljutim se - odgovorio je iskreno . - Znam da moraš ići . - Otac je star i bolestan - rekla mu je Dorina dodirujući mu ruku : umirujući pokret . - Nisam mu mogla odbiti molbu . Zna da sam slobodna ovih dana i . . . - Čuj - rekao je Vilko prekidajući je odlučno - ne moraš se toliko pravdati . Ne moraš se uopće pravdati . - Znam , ali imali smo planove za izlet . . . - Biti će još prilike - ponovo ju je prekinuo : pored njih je prolazila susjeda i radoznalo ih pogledala . - Biti će mnogo zajedničkih izleta . Idi sad . - Vidimo se u utorak - rekla je pomilovavši mu lice vrhovima prstiju : uvijek je to činila . - Idi sad - ponovio je : mrzio je duge rastanke . Dorina se propela na prste i blago ga poljubila , ali ju je Vilko po prvi put na javnom mjestu , čvrsto zgrabio oko struka , privukao je k sebi i poljubio dugim poljupcem opraštanja . - Eh , ovo je baš iznenađenje - rekla je Dorina , kad je konačno opustio čvrsti zagrljaj . - Idi - rekao joj je još jednom . - I vozi pažljivo . Otišla je , a on je gledao za njom dok su se pred njim pružali prazni dani , kako je to odmah istog časa osjetio . Zatim se ljutnuo na svoju sentimentalnost . Pa nije to neko dugo vrijeme . Pa što i da jest ? Zar čovjek nije uvijek sam ? Samo se laže da nije . . . Ali kad ga je Dorina kasno noću nazvala da mu kaže kako je sretno stigla i kako misli na njega i kako joj već nedostaje , bilo mu silno drago i neka nepoznata toplina preplavila mu misli i tijelo . Morao se ugristi za jezik , da joj ne kaže kako bez nje dani nisu lijepi , ništa nije lijepo bez nje , ni u čemu ne uživa . . . Umjesto toga rekao joj je kako misli na nju i da mu je vrlo drago što se javila . Ništa više . Sad , dok stoji pored prozora i zuri u sivi i teški neprozirni vodeni zid koji je kiša stvarala , žali svoju suzdržanost . Možda se uvrijedila ? Pa zbog toga više uopće ne zove ? Prokletstvo , kad će naučiti da nježnost ne ubija ? Čemu toliki oprez ? U tri poslijepodne kiša je već sasvim pristojno padala , a Vilko besciljno lutao Internetom nigdje se duže ne zadržavajući . Gubljenje vremena , tako je zvao raspoloženje koje ga je zahvatilo . Kojemu je tmurno olovno nebo i sivi kišni zastor samo doprinosilo . Odmah iza četiri Vilkov mobitel se oglasi i on ga brzinom zmijskog napada zgrabi . Naravno , ona je . Vilko duboko uzdahne , natjera samog sebe na mir , opuštenost i javi se sasvim običnim glasom , glasom u kojem se baš ništa od onog prijašnjeg kovitlaca koji ga je uznemirivao nije dalo naslutiti . - Halo ! - reče škrto . - Samo halo nakon toliko vremena ? - vragolasto upita Dorina . - Jesi li dobro ? - Dobro sam - odgovori on . - A ti ? - Ja sam sjajno - reče ona , a on je naslućivao smiješak koji joj se širi lijepim licem . - Ali mi se čini da si ti neraspoložen . - Ma nisaaam - otegne Vilko zbunjeno : kako samo zna ? - Sasvim sam dobro . - Imaš li što protiv da ti bude još bolje ? Što li sad izvodi ? Koju to igru igra ? - Nemam - reče u aparat , pitajući se što li sad može očekivati . - Onda lijepo požuri i dođi k meni - raspoloženo reče Dorina . - Oprostiti ću ti ako si neobrijan . - Zar si stigla ? - upita Vilko , a glas mu živnuo , tijelo se uspravilo , oči zasvijetlile . - Pa tek si sutra trebala doći . - Došla sam danas - odgovori Dorina . - Nisam mogla više čekati . Možeš li ti još čekati ? - Ne mogu - odgovori Vilko iskreno i osmjehne se samom sebi . - Dolazim odmah ! Prekidajući vezu i odbacujući mobitel , raspoloženo pogleda kroz prozor . Kiša je i dalje uporno lijevala iz sivog neba , ali mu to sad više ništa nije značilo . Brzim koracima krene prema kupaonici . Obrijati će se na brzinu . Može pričekati još nekoliko minuta više . Copyright © 2010 . by misko - zabranjeno korištenje objavljenih radova bez pristanka autora . Jaja : prava superhrana ! Dzungla . org : Obroci od jaja su laki za spremanje , jaja svi mogu priuštiti , vrlo su hranljiva iako su u poslednjih par godina nezasluženo okrivljena za visoki holesterol i stvaranje masti . Istina je da holesterol iz hrane koju unosimo nema mnogo uticaja na povećanje krvnog holesterola . Mi apsorbujemo samo polovinu holesterola kroz hranu koju unosimo . A pravi krivac za podizanje holesterola su zasićene masti ; i dok jedno jaje sadrži oko 240 mg holesterola i 8 % dozvoljenog dnevnog unosa masti , Amer Nekako je , čini mi se , poseta delegacije Komunističke partije Kine ostala u senci manje važnih događaja . . . BIN LADENOV susjed objavio je na Twitteru da je na YouTube postavio video koji je snimio njegov susjed . Kada je tijesto udvostručilo masu , na dasci ili na radnoj površini razvaljati tijesto u obliku pravokutnika , te obje kraće stranice pravokutnika preklopiti prema sredini i zarolati kako je prikazano Kontrola koja otvara dialog box ope ili save file name po vasoj zelji . Imate opciju izbora sta da radi i jos ponesto . Prilozi : Kada nekom kažete da ste lutkar , često vas neće shvatiti ozbiljno . No , . . . Re : Pomoć oko kupovine laptopa - ASUS A6M Jelena Karleuša , koja je u subotu uveče održala muzički spektakl u " Beogradskoj areni " , dan posle koncerta kaže da je svojim performansom " All about diva " pomerila granice u šou - biznisu i time postavila visok domaći zadatak svim izvođačima . Dvočasovni šou , u kome je popularna JK letela , radila salto u vazduhu i nestajala ispod bine , oduševio je čak i one koji nisu obožavaoci njene muzike . " Puno mi je srce ! Ostvarila sam svoj san ! Na prve taktove pesme i na nekih 30 metara iznad bine srce je htelo da mi eksplodira ! Kada sam čula hiljade ljudi kako skandiraju moje ime , oči su mi se napunile suzama i preplavile su me emocije s kojima sam se jedva izborila . Beogradu i Srbiji sam obećala spektakl i održala sam obećanje ! Zapalila sam ' Arenu ' , na redu je Ušće ! " , kaže Jelena , i dodaje da zahvaljuje kući " Šoumaster " što joj je " pomogla da napiše novo poglavlje u domaćem šou - biznisu " , kao i igračima , kreatorima Darku Kostiću i Eleni Luki , reditelju Dejanu Milićeviću . . . " Prolila sam mnogo suza i znoja dok se nisam izborila da sve izgleda onako kako sam zamislila . Mnogo novca je uloženo , a svaka moja ideja je nailazila na nerazumevanje . ' Nije ti ovo Amerika ' bila je rečenica koju sam najčešće slušala prethodnih meseci , ali sam dokazala da možemo da idemo ruku pod ruku sa svetom . Cena karte je bila visoka , najveća za jednog domaćeg izvođača do sada . Bojala sam se za prodaju jer je velika kriza , ali puna ' Arena ' i ljudi koji su ostali ispred demantovali su moju bojazan " , kaže Jelena Karleuša , kojoj je nepun sat nakon koncerta pozlilo , pa je čitavu noć primala infuziju . Naime , JK je nakon spektakla u " Areni " nameravala da svoj uspeh slavi na splavu " H2O " , ali se zbog lošeg zdravstvenog stanja tamo zadržala samo dvadesetak minuta . " Jelena tokom čitavog dana ništa nije jela , pa joj je nakon velikog uzbuđenja i zahtevnog plesa u ' Areni ' pozlilo . Ona je odvezena u jednu privatnu kliniku , gde je primala infuziju , a njeni prijatelji su nastavili da se zabavljaju do ranih jutarnjih sati " , kaže izvor " Pressa " . Nedjeljko Subotić Katolicizam i solidarizam Ogledi , kritike , članci Cijeli bi moj svijet bio izgubljen , zauvijek pao Bivši slovenski predsjednik Milan Kučan ( 69 ) potvrdio je u ponedjeljak da prihvaća položaj izvjestioca za BiH na koji ga je prošle sedmice imenovala slovenska vlada , dodajući da je ohrabren podrškom koju mu je u tom smislu dao i sadašnji predsjednik države Danilo Tuerk . Pa Vi izvrsno govorite Krležine rečenice , prilično ste svladali i naglaske , intonacije . BON - Mnogi vlasnici automobila na Balkanu su žrtve regionalne auto - mafije koja neretko radi i po narudžbinama iz susednih država , piše radio Dojče vele , navodeći da je auto - mafija regionalni problem . Tomasov : Možemo igrati protiv svakoga ! Marin Tomasov na početku sezone igra kako Hajduk priželjkuje , taj je koji može stvoriti višak i zakuhati situaciju ispred suparničkog gola . Uz Japanca Masahika Inohu , Tomasov se mnogima najviše svidio protiv Barcelone . I nema veze što nije uspio realizirati onaj prodor u prvom poluvremenu , Valdes ga je nadmudrio , ali prijem lopte , guranje prema naprijed , prolaz pored obrane . . . To je Marin kakvog Hajduk treba . Golovi će pak doći , u važnijim susretima . - Presretan sam , bili smo jako dobri . Glavno Drugoplasirani Dražen Budiša je na tim izborima osvojio , po postocima , gotovo duplo veću potporu od nedjeljne Bandićeve . Imao je 27 , 71 posto glasova i 741 tisuću glasova . Tada je dobio potporu 448 tisuća glasača više nego ih je Bandić dobio u nedjelju . Vaze sa cvijećem su u našem slikarstvu posebno po ­ glavlje , a temetski su vrlo karakteristične za slikar ­ stvo pavlina u Hrvatskoj . U kapeli sv . Barbare i oplate s vazama su brojne i nisu rad jedne slikarske ruke ( sl . 9 , sl . 11 desno ) . Ipak veći dio vaza s cvi ­ jećem , barem one najbogatije u interpretaciji i ko ­ loritu , nastao je kad je naslikan najmlađi sloj sli ­ kane oplate u lađi ( tada predvorje kapele ) , oko 1740 - 1749 . god . To dokazuje i oplata na kojoj je naslikana vaza s cvijećem , zabijena iznad južnog ula ­ za , a pri dnu te oplate su ispisana imena čuvara ka ­ pele Nikole Kramarića i Ivana Lackovića , koji su 1749 . god . podijelili kapelske račune ( vidi sl . 17 ) . Kako se u tim računima ne spominju troškovi slika ­ nja , vjerojatno je da su oni podneseni ranije , pa su prema tome i oplate slikane ranije , tj . oko 1740 . god Izišao je još jedan trailer za ' Restless ' Gusa Van Santa . Ovaj zanimljivi film imao je premijeru na prošlom festivalu u Cannesu , a najlakše ga je opisati kao romantičnu dramu s darkerskim i melodramatskim motivima . ' Restless ' , trailer . Glavni junak je mladić koji je izgubio roditelje , pa voli posjećivati sprovode , a čak razgovara i s duhom - japanskog pilota - samoubojice ! Mladić se zaljubljuje u djevojku koja je smrtno bolesna , a tumači ju mlada i perspektivna Mia Wasikowska . Glazbu za film napisao je Danny Elfman , a producenti filma su Ron Howard i njegova kći Bryce Dallas Howard . Još ne znamo hoće li film doći u hrvatska kina , no dobre kritike su znak da bi se mogao svidjeti i domaćim filmoljupcima . . . Rat je dječiju igru pretvorio u istinski poduhvat . Skupina đaka iz sela pod Grmečom koja se uoči rata odmetnula u " hajduke " zbog ponašanja svog učitelja , u ratnim danima hajdukuje da bi pomogla selu i partizanima . Novi prsten su Lakersi proslavili na Floridi , drugom pobjedom kod Orlanda . Ova nedjeljnja od 99 - 86 donijela je zaključenje serije i slavlje Lakersa 4 - 1 . Pošto je petak radni dan , nije se odmah pojavio očekivani broj takmičara , a pomalo čudno i neodogovorno nisu se kasnije pojavili neki takmičari koji su se prijavili na takmičenje . Na novoj zapovjednoj dužnosti sudjelovao je s banom Petrom Berislavićem u bitki na Plješivici , u kojoj je ban izgubio glavu . Doslovce , jer su mu je odrubili martolozi , pripadnici vojnog reda sastavljenog uglavnom od podjarmljenih kršćana i Vlaha stočara iz Bosne , koje su Osmanlije držali u pograničnim gradovima i koristili se njima za najprljavije vojne zadatke . Kružić je u potjeri sustignuo martologe i preoteo im krvav plijen . Zapovjednik Joško Rogošić i tri člana posade zapali su u probleme koji sat ranije . U koćaricu je počelo prodirati more . Tad pomoć još nisu zvali , već im je u susret iz Komiže sa pumpom pohitao vlasnik broda Pjerino Ivčević , kojem je baš prije godinu dana kod Visa potonula ribarica Marinero 1 . @ mandrak72 , upravo tako . Dodala bih samo još da je tog dana 8 YU aviona prinudno sletelo . Nigde u medijima nije bilo ni jednog slova o tome , nikad ! Čeh Tomaš Berdih bez problema je pobedio Filipa Volandrija iz Italije i došao do plasmana u drugu rundu Vimbldona . U ovu krompir salatu isjeckajte male kisele krastavcice i pera mladog zelenog luka . Zacinite uljem , sircetom i pikantnom vodom u kojoj su se kiselili krastavci . Ukusna varijacija krompir salate koja povezuje zimu i proljece na najukusniji moguci nacin . Sublimat onog zbog čega se SFRJ raspala danas je BiH . SFRJ je bila zasnovana na saradnji Srba i Hrvata , kao dva ključna naroda . Oni su i u BiH , uz muslimane , koji misle da su dobili svoju državu . Nisu je dobili . RS pripada srpskom narodu i svakom drugom ko prihvata njen legitimitet i legalnost . A BiH , podeljena između nas , ne može da pripadne nikom , rekao je Milorad Dodik , premijer Republike Srpske , za poslednji broj Ekonom : east magazina . @ metinGold kad čitam vjerske knjige , čitam svoje a ne tuđe . Molim se Stvoritelju na bosanskom jeziku i on  me razumije , moja vertikala po pitanju morala nije arapski sadizam i pustinjsko lihvarenje . Dok neki strip kritičari vjeruju da je izvor Torove privlačnosti u samoj prirodi Nordijske mitologije , drugi vjeruju da , slijedivši njegove avanture , čitatelj otkriva blisku poivezanost sa Asgardiancima , tj . osnovu iz koje potiču mitovi . Torova popularnost ne dolazi od njegovih božanskih osobina , već iz njegove izražene ljudskosti . Iako je bog , lako se je poistovjetiti s njim . Naprimjer , možemo razumjeti njegove sukobe sa ocem ili kako je to imati zavidno - ljubomornog brata . Moćni Tor je jedan od najkompleksnijih likova Marvel Univerzuma . On nije samo superheroj . On je Bog ! Sve dog vladaju Crnogorci , nema tu dobra . Oni zele propast Srbiji , njihova je mafija glavna u Beogradu . Tadic Crnogorac direktor policij Veljovic Crnogorac ( ko je javio Saricu da se sklone , slijedi akcija hapsenja ) isti taj Veljovic mu javio . Terzic ( pobegulj ) bivsi glavni FSS . prije njega bio Bulatovic , prije Bul . Mijanic isto kao i Karadzic nije se dao godinama skinuti sa vlasti . Tako vam je moja braco srbi , ima ih jos puno trenutno nemogu da se sjetim . Za period od 19 godina , razlika između lunarnog kalendara ( 6940 dana ) i solarnog , od 365 dana ( 19 x 365 = 6935 dana ) iznosila je svega 5 dana , što je mnogo manje od do tada izmerenih 11 dana razlike svake godine , tako da je prosečna vrednost za tropsku godinu bila ne više 365 dana , već 365 , 263 dana [ 2 ] . Time se dobila mnogo tačnija vrednost tropske godine nego što je bilo po kalendaru do tada . Kako se sada , sa vremenske distance od 12 godina , sjećaš trenutaka provedenih u Podgorici , u dresu Budućnosti ? Početkom travnja ove godine bili smo ugodno iznenađeni izlaskom i pojavom Bing tražilice u prozoru Internet Explorera . Sada , nakon pola godine korištenja , ne mogu više ni zamisliti bijeli dosadni prozor Google pretraživača . Svakog jutra , kada započinjem svoj radni dan , jedva Nastavi čitati Stravični prizori : Tragedija u Norveškoj kroz fotografije Norveška je zavijena u crno . Cijela zemlja oplakuje izgubljenu mladost , nedužnu djecu koju je ubio pomahnitali psihopata Anders Behring Breivik . U dva bombaška napada , ispred zgrade vlade u Oslu i na otoku Utoya , ubijeno je 76 . osoba . 1 : 1 A po smrti Ahavovoj odmetnu š e se Moavci od Izrailja . 1 : 2 A Ohozija pade kroz re š etku iz gornje sobe svoje u Samariji , i razbole se ; pa posla poslanike i reèe im : Idite , pitajte Velzevula boga akaronskog hoæu li ozdraviti od ove bolesti . 1 : 3 Ali andjeo Gospodnji reèe Iliji Tesviæaninu : Ustani , izadji na susret poslanicima cara samarijskog i reci im : Eda li nema Boga u Izrailju , te idete da pitate Velzevula boga u Akaronu ? 1 : 4 A zato ovako veli Gospod : Neæe š se dignuti sa postelje na koju si legao , nego æe š umreti . Potom otide Ilija . 1 : 5 A sluge se vrati š e k Ohoziji , i on im reèe : Š to ste se vratili ? 1 : 6 A oni mu reko š e : Srete nas jedan èovek , i reèe nam : Idite , vratite se k caru koji vas je poslao , i recite mu : Ovako veli Gospod : Eda li nema Boga u Izrailju , te š alje š da pita š Velzevula boga u Akaronu ? Zato neæe š se dignuti s postelje na koju si legao , nego æe š umreti . 1 : 7 A on im reèe : Kakav be š e na oèi taj èovek koji vas srete i to vam reèe ? 1 : 8 A oni mu odgovori š e : Be š e sav kosmat i opasan ko ž nim pojasom . A on reèe : To je Ilija Tesviæanin . 1 : 9 Tada posla k njemu pedesetnika s njegovom pedesetoricom ; i on otide k njemu ; i gle , on sedja š e navrh gore : i pedesetnik mu reèe : Èoveèe Bo ž ji , car je zapovedio , sidji . 1 : 10 A Ilija odgovarajuæi reèe pedesetniku : Ako sam èovek Bo ž ji , neka sidje oganj s neba i pro ž dre tebe i tvoju pedesetoricu . I sidje oganj s neba i pro ž dre njega i njegovu pedesetoricu . 1 : 11 Opet posla k njemu drugog pedesetnika s njegovom pedesetoricom , koji progovori i reèe mu : Èoveèe Bo ž ji , car je tako zapovedio , sidji br ž e . 1 : 12 A Ilija odgovori i reèe im : Ako sam èovek Bo ž ji , neka sidje oganj s neba i pro ž dre tebe i tvoju pedesetoricu . I sidje oganj Bo ž ji s neba i pro ž dre njega i njegovu pedesetoricu . 1 : 13 Tada opet posla treæeg pedesetnika s njegovom pedesetoricom . A ovaj treæi pedesetnik kad dodje , kleèe na kolena svoja pred Ilijom , i moleæi ga reèe mu : Èoveèe Bo ž ji , da ti je draga du š a moja i du š a ove pedesetorice , sluga tvojih . 1 : 14 Eto , si š ao je oganj s neba i pro ž drao prva dva pedesetnika s njihovom pedesetoricom ; ali sada da ti je draga du š a moja . 1 : 15 A andjeo Gospodnji reèe Iliji : Idi s njim , i ne boj ga se . I usta Ilija i otide s njim k caru . 1 : 16 I reèe mu : Ovako veli Gospod : zato š to si slao poslanike da pitaju Velzevula boga u Akaronu kao da nema Boga u Izrailju da bi Ga pitao , neæe š se dignuti s postelje na koju si legao , nego æe š umreti . 1 : 17 I umre po reèi Gospodnjoj , koju reèe Ilija , a na njegovo se mesto zacari Joram , druge godine carovanja Jorama sina Josafatovog nad Judom , jer on nema sina . 1 : 18 A ostala dela Ohozijina š to je èinio , nisu li zapisana u dnevniku careva Izrailjevih ? 2 : 1 A kad Gospod htede uzeti Iliju u vihoru na nebu , podjo š e Ilija i Jelisije iz Galgala . 2 : 2 I reèe Ilija Jelisiju : Ostani ti ovde , jer mene Gospod š alje do Vetilja . Ali Jelisije reèe : Tako ž iv bio Gospod i tako ž iva bila du š a tvoja , neæu te ostaviti . I dodjo š e u Vetilj . 2 : 3 Tada dodjo š e k Jelisiju sinovi proroèki koji behu u Vetilju i reko š e mu : Zna š li da æe danas Gospod uzeti gospodara tvog od tebe ? A on reèe : Znam , æutite . 2 : 4 Opet mu reèe Ilija : Jelisije , ostani ti tu , jer me Gospod š alje u Jerihon . A on reèe : Tako ž iv bio Gospod i tako ž iva bila du š a tvoja , neæu te ostaviti . Tako dodjo š e u Jerihon . 2 : 5 A sinovi proroèki koji behu u Jerihonu pristupi š e k Jelisiju , i reko š e mu : Zna š li da æe danas uzeti Gospod od tebe gospodara tvog ? A on reèe : Znam , æutite . 2 : 6 Opet mu reèe Ilija : Ostani ti tu , jer me Gospod š alje na Jordan . A on reèe : Tako ž iv bio Gospod i tako bila ž iva tvoja du š a , neæu te ostaviti . Tako otido š e obojica . 2 : 7 I pedeset ljudi izmedju sinova proroèkih otido š e i stado š e prema njima iz daleka , a oni obojica ustavi š e se kod Jordana . 2 : 8 I uze Ilija pla š t svoj , i saviv š i ga udari njim po vodi , a ona se rastupi tamo i amo , te predjo š e obojica suvim . 2 : 9 A kad predjo š e , reèe Ilija Jelisiju : I š ti š ta hoæe š da ti uèinim , dokle se nisam uzeo od tebe . A Jelisije reèe : Da budu dva dela duha tvog u mene . 2 : 10 A on mu reèe : Zaiskao si te š ku stvar ; ali ako me vidi š kad se uzmem od tebe , biæe ti tako ; ako li ne vidi š , neæe biti . 2 : 11 I kad idjahu dalje razgovarajuæi se , gle , ognjena kola i ognjeni konji rastavi š e ih , i Ilija otide u vihoru na nebo . 2 : 12 A Jelisije videæi to vika š e : Oèe moj , oèe moj ! Kola Izrailjeva i konjici njegovi ! I ne vide ga vi š e ; potom uze haljine svoje i razdre ih na dva komada . 2 : 13 I podi ž e pla š t Ilijin , koji be š e spao s njega , i vrativ š i se stade na bregu jordanskom . 2 : 14 I uzev š i pla š t Ilijin , koji be š e spao s njega , udari po vodi i reèe : Gde je Gospod Bog Ilijin ? A kad i on udari po vodi , rastupi se voda tamo i amo , i predje Jelisije . 2 : 15 A kad s druge strane vide š e sinovi proroèki , koji behu u Jerihonu , reko š e : Poèinu duh Ilijin na Jelisiju . I sreto š e ga i pokloni š e mu se do zemlje . 2 : 16 I reko š e mu : Evo ima u sluga tvojih pedeset junaka , neka idu i tra ž e tvog gospodara , da ga ne bude uzeo duh Gospodnji i bacio ga na kakvo brdo ili u kakav do . A on reèe : Ne š aljite . 2 : 17 Ali oni navaljivahu na nj dokle mu se ne dosadi , te reèe : Po š aljite . I posla š e pedeset ljudi koji ga tra ž i š e tri dana , ali ne nadjo š e . 2 : 18 I vrati š e se k njemu , a on be š e u Jerihonu , pa im reèe : Nisam li vam govorio da ne idete ? 2 : 19 Tada gradjani reko š e Jelisiju : Gle , dobro je ž iveti u ovom gradu , kao š to gospodar na š vidi ; ali je voda zla i zemlja nerodna . 2 : 20 A on im reèe : Donesite mi nov kotao , i metnite u nj soli . I doneso š e mu . 2 : 21 A on izadje na izvor i baci u nj so , govoreæi : Ovako veli Gospod : Iscelih ovu vodu , da ne bude vi š e od nje smrti ni nerodnosti . 2 : 22 I voda posta zdrava do dana š njeg dana po reèi Jelisijevoj , koju izreèe . 2 : 23 Potom otide odande u Vetilj ; i kad idja š e putem , izidjo š e mala deca iz grada i rugahu mu se govoreæi mu : Hodi , æelo ! Hodi , æelo ! 2 : 24 A Jelisije obazre se i videæi ih prokle ih imenom Gospodnjim . Tada izadjo š e dve medvedice iz š ume , i rastrgo š e èetrdeset i dvoje dece . 2 : 25 Odande otide na goru karmilsku , a odande se vrati u Samariju . 3 : 1 A Joram , sin Ahavov , zacari se nad Izrailjem u Samariji osamnaeste godine carovanja Josafatovog nad Judom , i carova dvanaest godina . 3 : 2 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom , ali ne kao otac njegov i kao mati njegova , jer obori lik Valov koji be š e naèinio otac njegov . 3 : 3 Ali osta u gresima Jerovoama , sina Navatovog , kojima navede na greh Izrailja , i ne odstupi od njih . 3 : 4 A Misa car moavski ima š e mnogo stoke , i dava š e caru Izrailjevom sto hiljada jaganjaca i sto hiljada ovnova pod runom . 3 : 5 Ali kad umre Ahav , odmetnu se car moavski od cara Izrailjevog . 3 : 6 A car Joram izadje u to vreme iz Samarije i prebroja svega Izrailja . 3 : 7 I otide , te posla k Josafatu caru Judinom i poruèi mu : Car moavski odmetnu se od mene ; hoæe š li iæi sa mnom na vojsku na Moavce ? A on reèe : Hoæu , ja kao ti , moj narod kao tvoj narod , moji konji kao tvoji konji . 3 : 8 Iza toga reèe : A kojim æemo putem iæi ? A on reèe : Preko pustinje edomske . 3 : 9 I tako izadje car Izrailjev i car Judin i car edomski , i ido š e putem sedam dana , i ne be š e vode vojsci ni stoci , koja idja š e za njima . 3 : 10 I reèe car Izrailjev : Jaoh ! Dozva Gospod ova tri cara da ih preda u ruke Moavcima . 3 : 11 A Josafat reèe : Ima li tu koji prorok Gospodnji da upitamo Gospoda preko njega ? A jedan izmedju sluga cara Izrailjevog odgovori i reèe : Ovde je Jelisije , sin Safatov , koji je Iliji polivao vodom ruke . 3 : 12 Tada reèe Josafatu : U njega je reè Gospodnja : i otido š e k njemu car Izrailjev i Josafat i car edomski . 3 : 13 A Jelisije reèe caru Izrailjevom : Š ta je meni do tebe ? Idi ka prorocima oca svog i ka prorocima matere svoje . A car Izrailjev reèe mu : Ne , jer Gospod dozva ova tri cara da ih preda u ruke Moavcima . 3 : 14 A Jelisije reèe : Tako da je ž iv Gospod nad vojskama , pred kojim stojim , da ne gledam na Josafata cara Judinog , ne bih mario za te niti bih te pogledao . 3 : 15 Nego sada dovedite mi gudaèa . I kad gudaè gudja š e , dodje ruka Gospodnja nada nj ; 3 : 16 I reèe : Ovako veli Gospod : Naèinite po ovoj dolini mnogo jama . 3 : 17 Jer ovako veli Gospod : Neæete osetiti vetra niti æete videti da ž da , ali æe se dolina ova napuniti vode , te æete piti i vi i ljudi va š i i stoka va š a . 3 : 18 Pa i to je malo Gospodu , nego i Moavce æe vam predati u ruke . 3 : 19 I raskopaæete sve tvrde gradove , i sve izabrane gradove , i poseæi æete sva dobra drveta i zaroniti sve izvore vodene , i svaku njivu dobru potræete kamenjem . 3 : 20 A ujutru kad se prinosi dar , gle , dodje voda od edomske , i napuni se zemlja vode . 3 : 21 A svi Moavci èuv š i da su izi š li carevi da udare na njih , sazva š e sve koji se poèinjahu pasati i starije i stado š e na medji . 3 : 22 A ujutru kad usta š e i sunce ogranu nad onom vodom , ugleda š e Moavci prema sebi vodu gde se crveni kao krv . 3 : 23 I reko š e : Krv je ; pobili su se carevi , i jedan drugog pogubili ; sada dakle na plen , Moavci ! 3 : 24 A kad dodjo š e do logora Izrailjevog , podigo š e se Izrailjci i razbi š e Moavce , te pobego š e ispred njih , a oni udjo š e u zemlju moavsku bijuæi ih . 3 : 25 I gradove njihove raskopa š e , i na svaku dobru njivu bacajuæi svaki po kamen zasu š e je , i sve izvore vodene zaroni š e , i sva dobra drveta poseko š e tako da samo ostavi š e kamenje u Kir - aresetu . I opkoliv š i ga praæari stado š e ga biti . 3 : 26 A car moavski kad vide da æe ga nadvladati vojska , uze sa sobom sedam stotina ljudi , koji mahahu maèem , da prodru kroz vojsku cara edomskog , ali ne mogo š e . 3 : 27 Tada uze sina svog prvenca koji htede biti car na njegovo mesto , i prinese ga na ž rtvu paljenicu na zidu . Tada se podi ž e veliki gnev na Izrailja , te otido š e odande i vrati š e se u svoju zemlju . 4 : 1 A jedna izmedju ž ena sinova proroèkih povika k Jelisiju govoreæi : Sluga tvoj , mu ž moj , umre , i ti zna š da se sluga tvoj bojao Gospoda : pa sada dodje rukodavalac da mi uzme dva sina u roblje . 4 : 2 A Jelisije joj reèe : Š ta æu ti ? Ka ž i mi š ta ima š u kuæi ? A ona reèe : Slu š kinja tvoja nema u kuæi ni š ta do sudiæ ulja . 4 : 3 A on joj reèe : Idi , i š ti u naruè praznih sudova u svih suseda svojih , nemoj malo da i š te š . 4 : 4 Pa otidi , i zatvori se u kuæu sa sinovima svojim , pa onda nalivaj u sve sudove , i kad se koji napuni , ka ž i neka uklone . 4 : 5 I ona otide od njega , i zatvori se u kuæu sa sinovima svojim ; oni joj dodavahu a ona naliva š e . 4 : 6 A kad se sudovi napuni š e , ona reèe sinu svom : Daj jo š jedan sud . A on joj reèe : Nema vi š e . Tada stade ulje . 4 : 7 Potom ona otide i kaza èoveku Bo ž ijem ; a on joj reèe : Idi , prodaj ulje , i odu ž i se ; a š ta preteèe , onim se hrani sa svojim sinovima . 4 : 8 Posle toga jednom idja š e Jelisije kroz Sunam , a onde be š e bogata ž ena , koja ga ustavi da jede hleba ; i otada kad god prola ž a š e , navraæa š e se k njoj da jede hleba . 4 : 9 I ona reèe mu ž u svom : Gle , vidim da je svet èovek Bo ž ji ovaj š to sve prolazi ovuda . 4 : 10 Da naèinimo malu klet , i da mu namestimo postelju i sto i stolicu i sveænjak , pa kad dodje k nama , neka se tu skloni . 4 : 11 Potom on dodje jednom onamo , i u š av š i u klet poèinu onde . 4 : 12 I reèe momku svom Gijeziju : Zovi Sunamku . On je dozva ; i ona stade pred njim . 4 : 13 I on reèe Gijeziju : Ka ž i joj : Eto stara š se za nas svakojako ; š ta hoæe š da ti uèinim ? Ima š li š ta da govorim caru ili vojvodi ? A ona reèe : Ja ž ivim sred svog naroda . 4 : 14 A on reèe : Š ta bih joj dakle uèinio ? A Gijezije reèe : Eto nema sina , a mu ž joj je star . 4 : 15 A on reèe : Zovi je . I on je dozva , i ona stade na vratima . 4 : 16 A on reèe : Do godine u ovo doba grliæe š sina . A ona reèe : Nemoj gospodaru moj , èoveèe Bo ž ji , nemoj varati slu š kinje svoje . 4 : 17 I zatrudne ž ena , i rodi sina druge godine u isto doba , kao š to joj reèe Jelisije . 4 : 18 I dete odraste . I jednom izadje k ocu svom k ž eteocima ; 4 : 19 I reèe ocu svom : Jaoh glava , jaoh glava ! A on reèe momku : Nosi ga materi . 4 : 20 I on ga uze i odnese materi njegovoj , i le ž a na krilu njenom do podne , pa umre . 4 : 21 Tada otide ona gore , i namesti ga u postelju èoveka Bo ž jeg , i zatvoriv š i ga izadje . 4 : 22 Potom viknu mu ž a svog i reèe mu : Po š lji mi jednog momka i jednu magaricu da otrèim do èoveka Bo ž jeg i da se vratim . 4 : 23 A on reèe : Za š to danas hoæe š da ide š k njemu ? Niti je mladina ni subota . A ona reèe : Ne brini se . 4 : 24 I ona osamariv š i magaricu reèe momku svom : Vodi i idi i nemoj zastajati mene radi na putu dokle ti ne ka ž em . 4 : 25 Tako po š av š i dodje èoveku Bo ž jem na goru karmilsku . A kad je èovek Bo ž ji ugleda gde ide k njemu , reèe Gijeziju sluzi svom : Evo Sunamke . 4 : 26 Trèi sad pred nju i reci joj : Jesi li zdravo ? Je li zdravo mu ž tvoj ? Je li zdravo sin tvoj ? A ona reèe : Zdravo smo . 4 : 27 A kad dodje k èoveku Bo ž jem na goru , zagrli mu noge , a Gijezije pristupi da je otera ; ali èovek Bo ž ji reèe : Ostavi je , jer joj je du š a u jadu , a Gospod sakri od mene i ne javi mi . 4 : 28 A ona reèe : Jesam li iskala sina od gospodara svog ? Nisam li kazala : Nemoj me varati ? 4 : 29 A on reèe Gijeziju : Opa š i se i uzmi š tap moj u ruku , pa idi ; ako sretne š koga , nemoj ga pozdravljati , i ako te ko pozdravi , nemoj mu odgovarati , i metni moj š tap na lice detetu . 4 : 30 A mati detinja reèe : Tako da je ž iv Gospod i tako da je ž iva du š a tvoja , neæu te se ostaviti . Tada on usta i podje za njom . 4 : 31 A Gijezije otide napred i metnu š tap na lice detetu , ali ne bi glasa ni oseæaja . Tada se vrati preda nj , i javi mu govoreæi : Ne probudi se dete . 4 : 32 I Jelisije udje u kuæu , i gle , dete mrtvo le ž i na njegovoj postelji . 4 : 33 I u š av š i zatvori se s detetom , i pomoli se Gospodu . 4 : 34 Potom stade na postelju i le ž e na dete metnuv usta svoja na usta detetu , i oèi svoje na oèi njegove , i dlanove svoje na njegove dlanove , i pru ž i se nad njim , te se zagreja telo detetu . 4 : 35 Potom usta , i predje po kuæi jednom tamo i jednom amo , potom otide opet i pru ž i se nad detetom . I kihnu dete sedam puta , i otvori dete oèi svoje . 4 : 36 Tada dozva Gijezija i reèe mu : Zovi Sunamku . I on je dozva , te dodje k njemu . I on joj reèe : Uzmi sina svog . 4 : 37 I ona u š av š i pade k nogama njegovim , i pokloni mu se do zemlje , i uzev š i sina svog otide . 4 : 38 Potom vrati se Jelisije u Galgal . A be š e glad u onoj zemlji , i sinovi proroèki sedjahu pred njim ; a on reèe momku svom : Pristavi veliki lonac i skuvaj zelja sinovima proroèkim . 4 : 39 A jedan otide u polje da nabere zelja , i nadje divlju lozu i nabra s nje divljih tikvica pun pla š t , i do š av š i saseèe ih u lonac gde be š e zelje , jer ih ne poznavahu . 4 : 40 I usu š e ljudima da jedu ; a kad stado š e jesti onog zelja , povika š e govoreæi : Smrt je u loncu , èoveèe Bo ž ji ! I ne mogahu jesti . 4 : 41 A on reèe : Donesite bra š na . I sasu bra š no u lonac , i reèe : Uspi ljudima neka jedu . I ne bi vi š e nikakvog zla u loncu . 4 : 42 A dodje neko iz Val - Salise , i donese èoveku Bo ž jem hleba od prvina , dvadeset hlebova jeèmenih , i novih zrna u klasu . A on reèe : Postavi narodu , neka jedu . 4 : 43 A sluga mu reèe : Kako æu to postaviti pred sto ljudi ? Opet reèe : Postavi narodu , neka jedu ; jer je tako kazao Gospod : Je š æe , i preteæi æe . 4 : 44 A on im postavi , te jedo š e ; i preteèe po reèi Gospodnjoj . 5 : 1 I be š e Neman vojvoda cara sirskog èovek velik u gospodara svog i u èasti , jer preko njega saèuva Gospod Siriju ; ali taj veliki junak be š e gubav . 5 : 2 A iz Sirije izadje èeta i zarobi u zemlji izrailjskoj malu devojku , te ona slu ž a š e ž enu Nemanovu . 5 : 3 I ona reèe svojoj gospodji : O da bi moj gospodar oti š ao k proroku u Samariji ! On bi ga oprostio od gube . 5 : 4 Tada on otide k svom gospodaru i javi mu govoreæi : Tako i tako ka ž e devojka iz zemlje izrailjske . 5 : 5 A car sirski reèe mu : Hajde idi , a ja æu poslati knjigu caru Izrailjevom . I on otide , i ponese deset talanata srebra i š est hiljada sikala zlata i desetore stajaæe haljine . 5 : 6 I odnese knjigu caru Izrailjevom koja ovako govora š e : Eto , kad ti dodje ova knjiga , znaj da š aljem k tebi Nemana , slugu svog , da ga oprosti š gube . 5 : 7 A kad car Izrailjev proèita knjigu , razdre haljine svoje i reèe : Zar sam ja Bog da mogu ubiti i povratiti ž ivot , te š alje k meni da oprostim èoveka gube ! Pazite i vidite kako tra ž i zadevice sa mnom . 5 : 8 A kad èu Jelisije , èovek Bo ž ji , da je car Izrailjev razdro haljine svoje , posla k caru i poruèi : Za š to si razdro haljine svoje ? Neka dodje k meni , da pozna da ima prorok u Izrailju . 5 : 9 I tako dodje Neman s konjima i kolima svojim , i stade na vratima doma Jelisijeva . 5 : 10 A Jelisije posla k njemu i poruèi : Idi i okupaj se sedam puta u Jordanu , i ozdraviæe telo tvoje , i oèistiæe š se . 5 : 11 Tada se rasrdi Neman i podje govoreæi : Gle ! Ja mi š ljah , on æe izaæi k meni , i staæe , i prizvaæe ime Gospoda Boga svog , i metnuti ruku svoju na mesto , i oèistiti gubu . 5 : 12 Nisu li Avana i Farfar vode u Damasku bolje od svih voda izrailjskih ? Ne bih li se mogao u njima okupati i oèistiti ? I okrenuv š i se otide gnevan . 5 : 13 Ali sluge njegove pristupiv š i reko š e mu govoreæi : Oèe , da ti je kazao prorok š ta veliko , ne bi li uèinio ? A za š to ne bi kad ti reèe : Okupaj se , pa æe š se oèistiti ? 5 : 14 I tako sidje , i zaroni u Jordan sedam puta po reèima èoveka Bo ž ijeg , i telo njegovo posta kao u malog deteta , i oèisti se . 5 : 15 Tada se vrati k èoveku Bo ž ijem sa pratnjom svojom i do š av stade pred njim , i reèe : Evo sad vidim da nema Boga nigde na zemlji do u Izrailju . Nego uzmi dar od sluge svog . 5 : 16 Ali on reèe : Tako da je ž iv Gospod , pred kojim stojim , neæu uzeti . I on navaljiva š e na nj da uzme ; ali on ne hte . 5 : 17 Tada reèe Neman : Kad neæe š , a ono neka se da sluzi tvom ove zemlje koliko mogu poneti dve mazge . Jer sluga tvoj neæe vi š e prinositi ž rtava paljenica ni drugih ž rtava drugim bogovima , nego Gospodu . 5 : 18 A Gospod neka oprosti ovo sluzi tvom : Kad gospodar moj udje u dom Rimonov da se pokloni onde , pa se prihvati za moju ruku , da se i ja poklonim u domu Rimonovom , neka oprosti Gospod sluzi tvom kad se tako poklonim u domu Rimonovom . 5 : 19 A on mu reèe : Idi s mirom . I on otide od njega , i predje jedno potrkali š te . 5 : 20 Tada reèe Gijezije , sluga Jelisija èoveka Bo ž ijeg : Gle , gospodar moj ne hte primiti iz ruku tog Nemana Sirca š ta be š e doneo . Ali tako da je ž iv Gospod , potrèaæu za njim i uzeæu š ta od njega . 5 : 21 I Gijezije otrèa za Nemanom . A kad ga vide Neman gde trèi za njim , skoèi s kola svojih i srete ga , pa mu reèe : Je li dobro ? 5 : 22 A on reèe : Dobro je . Gospodar moj posla me da ti ka ž em : Evo , ba š sad dodjo š e k meni dva mladiæa iz gore Jefremove , proroèki sinovi , daj za njih talanat srebra i dvoje stajaæe haljine . 5 : 23 A Neman reèe : Uzmi i dva talanta . I natera ga ; i sveza dva talanta srebra u dva toboca , i dvoje stajaæe haljine , i dade dvojici momaka svojih , da nose pred njim . 5 : 24 A on kad dodje na brdo , uze iz ruku njihovih i ostavi u jednoj kuæi , a ljude otpusti , te otido š e . 5 : 25 Potom do š av š i stade pred gospodarem svojim . A Jelisije mu reèe : Otkle Gijezije ? A on reèe : Nije i š ao sluga tvoj nikuda . 5 : 26 Ali mu on reèe : Zar srce moje nije i š lo onamo kad se èovek vrati s kola svojih preda te ? Zar je to bilo vreme uzimati srebro i uzimati haljine , maslinike , vinograde , ovce , goveda , sluge i slu š kinje ? 5 : 27 Zato guba Nemanova neka prione za te i za seme tvoje doveka . I otide od njega gubav , beo kao sneg . 6 : 1 A sinovi proroèki reko š e Jelisiju : Gle , mesto gde sedimo pred tobom tesno nam je . 6 : 2 Nego hajde da otidemo na Jordan , pa da uzmemo onde svaki po brvno i naèinimo onde mesto gde æemo boraviti . A on reèe : Idite . 6 : 3 A jedan reèe : Budi voljan , podji i ti sa slugama svojim . A on reèe : Hoæu . 6 : 4 I tako podje s njima . I do š av š i na Jordan seko š e drva . 6 : 5 A kad jedan od njih seèa š e drvo , pade mu sekira u vodu ; a on povika govoreæi : Avaj gospodaru , jo š je u naruè uzeta . 6 : 6 A èovek Bo ž ji reèe mu : Gde je pala ? A kad mu pokaza mesto , on odseèe drvo i baci ga onamo , i uèini te sekira ispliva . 6 : 7 A on reèe : Uzmi je . I èovek pru ž i ruku , te je uze . 6 : 8 A kad car sirski vojeva š e na Izrailja , veæa š e sa slugama svojim , i reèe : Tu i tu neka stane vojska moja . 6 : 9 A èovek Bo ž ji posla k caru Izrailjevom i poruèi : Èuvaj se da ne ide š onuda , jer su onde Sirci u zasedi . 6 : 10 I car Izrailjev posla na ono mesto , za koje reèe èovek Bo ž ji i opomenu ga , te se èuva š e . I to ne bi jedanput ni dvaputa . 6 : 11 I smuti se srce caru sirskom zato , i sazvav š i sluge svoje reèe im : Hoæete li mi kazati ko od na š ih dokazuje caru Izrailjevom ? 6 : 12 A jedan od sluga njegovih reèe mu : Niko , care gospodaru moj ; nego Jelisije prorok u Izrailju dokazuje caru Izrailjevom reèi koje govori š u lo ž nici svojoj . 6 : 13 Tada reèe : Idite , vidite gde je , da po š aljem da ga uhvate . I javi š e mu govoreæi : Eno ga u Dotanu . 6 : 14 I posla onamo konje i kola s velikom vojskom ; i oni do š av š i noæu opkoli š e grad . 6 : 15 A ujutru , sluga èoveka Bo ž ijeg ustav š i izadje , a to vojska oko grada i konji i kola . I reèe mu sluga : Jaoh gospodaru , š ta æemo sad ? 6 : 16 A on mu reèe : Ne boj se , jer je vi š e na š ih nego njihovih . 6 : 17 I pomoli se Jelisije govoreæi : Gospode , otvori mu oèi da vidi . I Gospod otvori oèi momku , te vide , a to gora puna konja i kola ognjenih oko Jelisija . 6 : 18 A kad podjo š e Sirci k njemu , pomoli se Jelisije Gospodu i reèe : Oslepi ovaj narod . I oslepi ih po reèi Jelisijevoj . 6 : 19 Tada im reèe Jelisije : Nije ovo put , nije ovo grad ; hodite za mnom i odve š æu vas èoveku kog tra ž ite . I odvede ih u Samariju . 6 : 20 A kad dodjo š e u Samariju , reèe Jelisije : Gospode , otvori im oèi da vide . I Gospod im otvori oèi , i vide š e , a to behu usred Samarije . 6 : 21 A car Izrailjev reèe Jelisiju kad ih ugleda : Hoæu li biti , hoæu li biti , oèe moj ? 6 : 22 A on reèe : Nemoj biti ; eda li æe š one pobiti koje zarobi š maèem svojim i lukom svojim ? Iznesi im hleba i vode neka jedu i piju , pa onda neka idu gospodaru svom . 6 : 23 I ugotovi im gozbu veliku ; te jedo š e i pi š e ; pa ih otpusti , a oni otido š e gospodaru svom ; i otada ne dolazi š e èete sirske u zemlju Izrailjevu . 6 : 24 A posle toga Ven - Adad , car sirski skupi svu vojsku svoju , i izadje i opkoli Samariju . 6 : 25 I nasta velika glad u Samariji , jer gle , be š e opkoljena toliko da glava magareæa be š e za osamdeset sikala srebra , a èetvrt kava golubinjeg kala za pet sikala srebra . 6 : 26 I kad car idja š e po zidovima , jedna ž ena povika k njemu govoreæi : Pomagaj , care gospodaru ! 6 : 27 A on reèe : Gospod ti ne poma ž e , kako æu ti ja pomoæi ? S gumna li , ili iz kace ? 6 : 28 Jo š joj reèe car : Š ta ti je ? A ona reèe : Ova ž ena reèe mi : Daj sina svog da ga pojedemo danas , a sutra æemo pojesti mog sina . 6 : 29 I skuvasmo sina mog i pojedosmo ga , a sutradan rekoh joj : Daj sina svog da ga pojedemo . Ali ona sakri svog sina . 6 : 30 A kad car èu reèi ž enine , razdre haljine svoje ; i kad idja š e po zidu , vide narod gde kostret be š e ozdo na telu njegovom . 6 : 31 Tada reèe car : Tako da mi uèini Bog i tako da doda ako glava Jelisija sina Safatovog ostane danas na njemu . 6 : 32 A Jelisije sedja š e u svojoj kuæi , i stare š ine sedjahu kod njega . I posla car jednog od onih š to stajahu pred njim ; a dok jo š ne dodje poslani k njemu , on reèe stare š inama : Vidite li gde onaj krvnièki sin posla da mi odseèe glavu ? Gledajte kad dodje poslani , zakljuèajte vrata , i odbijte ga od vrata ; eto , i bahat nogu gospodara njegovog za njim . 6 : 33 I dok jo š govora š e s njima , gle , poslani dodje k njemu , i reèe ; gle , ovo je zlo od Gospoda ; èemu æu se jo š nadati od Gospoda ? 7 : 1 Tada reèe Jelisije : Èujte reè Gospodnju : Tako veli Gospod : Sutra æe u ovo doba biti mera belog bra š na za sikal a dve mere jeèma za sikal na vratima samarijskim . 7 : 2 A vojvoda na kog se ruku car naslanja š e , odgovori èoveku Bo ž ijem i reèe : Da Gospod naèini okna na nebu , bi li moglo to biti ? A Jelisije reèe : Eto , ti æe š videti svojim oèima , ali ga neæe š jesti . 7 : 3 A behu na vratima èetiri èoveka gubava , i reko š e jedan drugom : Š to sedimo ovde da umremo ? 7 : 4 Da ka ž emo : Da udjemo u grad , glad je u gradu , te æemo umreti onde : a da ostanemo ovde , opet æemo umreti ; nego hajde da uskoèimo u logor sirski : ako nas ostave u ž ivotu , ostaæemo u ž ivotu , ako li nas pogube , poginuæemo . 7 : 5 I tako , ustav š i u sumrak podjo š e u logor sirski , i dodjo š e do kraja logora sirskog , i gle , ne be š e nikoga . 7 : 6 Jer Gospod uèini te se u logoru sirskom èu lupa kola i konja i velike vojske , te reko š e jedan drugom : Eto car je Izrailjev najmio na nas careve hetejske i careve misirske da udare na nas . 7 : 7 Te se podigo š e i pobego š e po mraku ostaviv š i š atore svoje i konje svoje i magarce svoje i logor kao š to je bio , i pobego š e radi du š a svojih . 7 : 8 Pa kad dodjo š e gubavci na kraj logora , udjo š e u jedan š ator , i najedo š e se i napi š e se , i pokupi š e iz njega srebro i zlato i haljine , i otido š e te sakri š e . Pa se vrati š e i udjo š e u drugi š ator , pa pokupi š e i iz njega , i otido š e te sakri š e . 7 : 9 Tada reko š e medju sobom : Ne radimo dobro ; ovaj je dan dan dobrih glasova ; a mi æutimo . Ako u š èekamo do zore , stignuæe nas bezakonje . Zato sada hajde da idemo i javimo domu carevom . 7 : 10 I tako do š av š i dozva š e vratara gradskog i kaza š e mu govoreæi : Idosmo u logor sirski , i gle , nema nikoga , ni glasa èoveèijeg ; nego konji povezani i magarci povezani , i š atori kako su bili . 7 : 11 A on dozva ostale vratare , i javi š e u dom carev . 7 : 12 A car ustav š i po noæi reèe slugama svojim : Kazaæu vam sada š ta su nam uèinili Sirci . Znaju da gladujemo , zato otido š e iz logora da se sakriju u polju govoreæi : Kad izidju iz grada , pohvataæemo ih ž ive i uæi æemo u grad . 7 : 13 A jedan od sluga njegovih odgovori i reèe : Da uzmemo pet ostalih konja š to jo š ima u gradu ; gle , to je sve š to je ostalo od mno š tva konja izrailjskih ; to je sve š to nije izginulo od mno š tva konja izrailjskih ; da po š aljemo da vidimo . 7 : 14 I uze š e dva konja kolska , koje posla car za vojskom sirskom , govoreæi : Idite i vidite . 7 : 15 I otido š e za njima do Jordana , i gle , po svemu putu be š e puno haljina i sudova , koje pobaca š e Sirci u hitnji . Tada se vrati š e poslanici i javi š e caru . 7 : 16 Tada izadje narod i razgrabi logor sirski ; i be š e mera belog bra š na za sikal , i dve mere jeèma za sikal , po reèi Gospodnjoj . 7 : 17 I car postavi na vrata onog vojvodu , na kog se ruku naslanja š e , a narod ga izgazi na vratima , te umre , po reèi èoveka Bo ž ijeg , koju reèe kad car k njemu dodje . 7 : 18 Jer kad èovek Bo ž ji reèe caru : Dve mere jeèma za sikal i mera belog bra š na za sikal biæe sutra u ovo doba na vratima samarijskim , 7 : 19 A onaj vojvoda odgovori èoveku Bo ž ijem govoreæi : Da Gospod naèini okna na nebu , bi li moglo biti š ta ka ž e š ? A Jelisije reèe : Ti æe š videti svojim oèima , ali ga neæe š jesti . 7 : 20 I zbi mu se to , jer ga izgazi narod na vratima , te umre . 8 : 1 I govori Jelisije ž eni kojoj sina povrati u ž ivot , i reèe : Ustani i idi s domom svojim , i skloni se gde mo ž e š ; jer je Gospod dozvao glad koja æe doæi i biti na zemlji sedam godina . 8 : 2 A ž ena usta , i uèini kako reèe èovek Bo ž ji , jer otide s domom svojim i osta u zemlji filistejskoj sedam godina . 8 : 3 A kad prodje sedam godina , vrati se ž ena iz zemlje filistejske , i otide da moli cara za kuæu svoju i za njivu svoju . 8 : 4 A car govora š e s Gijezijem , momkom èoveka Bo ž ijeg , i reèe : Pripovedi mi sva velika dela koja je uèinio Jelisije . 8 : 5 A kad on pripoveda š e caru kako je mrtvog o ž iveo , gle , ž ena , kojoj je sina o ž iveo , stade moliti cara za kuæu svoju i za njivu svoju . A Gijezije reèe : Gospodaru moj , care , ovo je ona ž ena i ovo je sin njen , kog je Jelisije o ž iveo . 8 : 6 Tada car zapita ž enu , i ona mu pripovedi . I car joj dade jednog dvoranina i reèe mu : Vrati joj sve š to je njeno i sve prihode od njiva od dana kad je ostavila zemlju sve do sada . 8 : 7 Posle toga dodje Jelisije u Damask , a car sirski Ven - Adad be š e bolestan , i javi š e mu govoreæi : Do š ao je èovek Bo ž ji ovamo . 8 : 8 A car reèe Azailu : Uzmi sa sobom dar i idi na susret èoveku Bo ž ijem , i preko njega pitaj Gospoda hoæu li ozdraviti od ove bolesti . 8 : 9 Tada otide Azailo na susret njemu ponesav š i dar , svakojakih dobrih stvari iz Damaska natovarenih na èetrdeset kamila ; i do š av š i stade pred njim i reèe : Sin tvoj Ven - Adad car sirski posla me k tebi govoreæi : Hoæu li ozdraviti od ove bolesti ? 8 : 10 A Jelisije mu reèe : Idi , reci mu : Ozdraviæe š ; ali mi je Gospod pokazao da æe umreti . 8 : 11 I uprv š i oèi u nj gleda š e dugo i zaplaka se èovek Bo ž ji . 8 : 12 A Azailo mu reèe : Š to plaèe gospodar moj ? A on reèe : Jer znam kakvo æe š zlo uèiniti sinovima Izrailjevim , gradove æe š njihove paliti ognjem , i mladiæe æe š njihove seæi maèem , i decu æe š njihovu razbijati i trudne ž ene njihove rastrzati . 8 : 13 A Azailo reèe : A š ta je sluga tvoj , pas , da uèini tako veliku stvar ? A Jelisije mu reèe : Pokazao mi je Gospod da æe š ti biti car u Siriji . 8 : 14 Tada oti š av š i od Jelisija dodje ka gospodaru svom ; a on mu reèe : Š ta ti reèe Jelisije ? A on odgovori : Reèe mi da æe š ozdraviti . 8 : 15 Ali sutradan uze Azailo pokrivaè i zamoèiv š i ga u vodu prostre mu po licu , te umre . A na njegovo mesto zacari se Azailo . 8 : 16 Pete godine carovanja Jorama , sina Ahavovog nad Izrailjem , kad Josafat be š e car Judin , poèe carovati Joram , sin Josafatov car Judin . 8 : 17 Ima š e trideset i dve godine kad poèe carovati , i carova osam godina u Jerusalimu . 8 : 18 I hodja š e putem careva Izrailjevih , kao š to je èinio dom Ahavov ; jer kæi Ahavova be š e mu ž ena , te on èinja š e š to je zlo pred Gospodom . 8 : 19 Ali Gospod ne hte zatrti Jude radi Davida sluge svog , kao š to mu be š e rekao da æe mu dati videlo izmedju sinova njegovih doveka . 8 : 20 Za njegovog vremena odvr ž e se Edom da ne bude pod Judom , i postavi cara nad sobom . 8 : 21 Zato otide Joram u Sir i sva kola njegova s njim ; i usta noæu i udari na Edomce , koji ga behu opkolili , i na zapovednike od kola , i pobe ž e narod u svoje š atore . 8 : 22 Ipak se odvrgo š e Edomci da ne budu pod Judom , do dana š njeg dana . U isto vreme odmetnu se i Livna . 8 : 23 A ostala dela Joramova i sve š to je èinio , nije li to zapisano u dnevniku careva Judinih ? 8 : 24 I Joram poèinu kod otaca svojih , i bi pogreben kod otaca svojih u gradu Davidovom . A na njegovo se mesto zacari sin njegov Ohozija . 8 : 25 Godine dvanaeste carovanja Jorama , sina Ahavovog , nad Izrailjem poèe carovati Ohozija sin Joramov , car Judin . 8 : 26 Ima š e Ohozija dvadeset i dve godine kad se zacari , i carova godinu dana u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Gotolija , kæi Amrija cara Izrailjevog . 8 : 27 On hodja š e putem doma Ahavovog , i èinja š e š to je zlo pred Gospodom , kao dom Ahavov , jer be š e zet domu Ahavovom . 8 : 28 Zato podje s Joramom , sinom Ahavovim , na vojsku na Azaila cara sirskog u Ramot galadski ; ali Sirci razbi š e Jorama . 8 : 29 I vrati se car Joram da se leèi u Jezraelu od rana koje mu zada š e Sirci u Rami , kad se bija š e s Azailom , carem sirskim ; a Ohozija , sin Joramov car Judin , otide da vidi Jorama , sina Ahavovog u Jezraelu , jer be š e bolestan . 9 : 1 A Jelisije prorok dozva jednog izmedju sinova proroèkih , i reèe mu : Opa š i se i uzmi ovu uljanicu , pa idi u Ramot galadski . 9 : 2 I kad dodje š onamo , videæe š onde Juja , sina Josafata sina Nimsijinog , i u š av š i izvedi ga izmedju braæe njegove i odvedi ga u najtajniju klet . 9 : 3 I uzmi uljanicu i izlij mu na glavu , i reci : Ovako veli Gospod : Pomazah te za cara nad Izrailjem . Zatim otvori vrata i be ž i , i ne zabavljaj se . 9 : 4 I otide mladiæ , momak prorokov , u Ramot galadski . 9 : 5 I kad udje , gle , sedjahu vojvode ; a on reèe : Vojvodo , imam ne š to da ti ka ž em . A Juj mu reèe : Kome izmedju svih nas ? A on reèe : Tebi , vojvodo . 9 : 6 Tada usta , i udje u kuæu , a on mu izli na glavu ulje , i reèe mu : Ovako veli Gospod Bog Izrailjev : Pomazah te za cara nad narodom Gospodnjim , Izrailjem . 9 : 7 I pobij dom Ahava gospodara svog , jer hoæu da pokajem krv sluga svojih proroka , i krv svih sluga Gospodnjih od ruke Jezaveljine . 9 : 8 I tako æe izginuti sav dom Ahavov , i istrebiæu Ahavu i ono š to uza zid mokri , i uhvaæenog i ostavljenog u Izrailju . 9 : 9 I uèiniæu s domom Ahavovim kao s domom Jerovoama sina Navatovog i kao s domom Vase sina Ahijinog . 9 : 10 I Jezavelju æe izjesti psi u polju jezraelskom i neæe biti nikoga da je pogrebe . Potom otvori vrata i pobe ž e . 9 : 11 A Juj izadje k slugama gospodara svog , i zapita š e ga : Je li dobro ? Š to je do š ao taj bezumnik k tebi ? A on im reèe : Znate èoveka i besedu njegovu . 9 : 12 A oni reko š e : Nije istina ; ka ž i nam . A on im reèe : Tako i tako reèe mi govoreæi : Ovako veli Gospod : Pomazah te za cara nad Izrailjem . 9 : 13 Tada br ž e uze š e svak svoju haljinu , i metnu š e poda nj na najvi š em basamaku , i zatrubi š e u trubu i reko š e : Juj posta car . 9 : 14 Tako se pobuni Juj , sin Josafata sina Nimsijinog , na Jorama ; a Joram èuva š e Ramot galadski sa svim Izrailjem od Azaila , cara sirskog . 9 : 15 A be š e se vratio car Joram da se leèi u Jezraelu od rana koje mu zada š e Sirci , kad se bija š e s Azailom , carem sirskim . I reèe Juj : Ako vam je volja , neka niko ne izlazi iz grada da otide i javi u Jezrael . 9 : 16 I Juj sede na kola i otide u Jezrael , jer Joram le ž a š e onde ; i Ohozija , car Judin be š e do š ao da vidi Jorama . 9 : 17 A stra ž ar koji staja š e na kuli u Jezraelu , kad ugleda ljudstvo Jujevo gde ide , reèe : Neko ljudstvo vidim . Tada reèe Joram : Uzmi konjika i po š lji ga pred njih , i neka zapita : Je li mir ? 9 : 18 I otide konjik preda nj , i reèe : Ovako veli car : Je li mir ? A Juj reèe : Š ta je tebi do mira ? Hajde za mnom . A stra ž ar javi govoreæi : Glasnik dodje do njih , ali se ne vraæa . 9 : 19 I posla drugog konjika , koji kad dodje k njima reèe : Ovako veli car : Je li mir ? A Juj reèe : Š ta je tebi do mira ? Hajde za mnom . 9 : 20 Opet javi stra ž ar govoreæi : Dodje do njih , ali se ne vraæa ; a hod kao da je hod Jujev , jer ide pomamno . 9 : 21 Tada reèe Joram : Pre ž i . I uprego š e u kola njegova . Tako izadje Joram car Izrailjev i Ohozija car Judin , svaki na svojim kolima , i otido š e na susret Juju , i sreto š e ga na njivi Navuteja Jezraeljanina . 9 : 22 I kad Joram ugleda Juja , reèe mu : Je li mir , Juju ? A on odgovori : Kakav mir ? Dok je tolikog kurvanja Jezavelje , matere tvoje i èaranja njenih . 9 : 23 Tada Joram okrete se i pobe ž e govoreæi Ohoziji : Izdaja , Ohozija ! 9 : 24 Ali Juj zgrabi luk svoj i ustreli Jorama medju pleæa da mu strela prodje kroz srce , te pade u kolima svojim . 9 : 25 Tada reèe Juj Vadekaru , vojvodi svom : Uzmi ga , i baci ga na njivu Navuteja Jezraeljanina ; jer opomeni se kad ja i ti zajedno jahasmo za Ahavom ocem njegovim , kako Gospod izreèe za nj ovo zlo : 9 : 26 Zaista , krv Navutejevu i krv sinova njegovih videh sinoæ , reèe Gospod , i platiæu ti na ovoj njivi , reèe Gospod . Zato uzmi ga sad i baci na tu njivu po reèi Gospodnjoj . 9 : 27 A Ohozija , car Judin videv š i to pobe ž e k domu u vrtu ; ali ga potera Juj , i reèe : Ubijte i toga na njegovim kolima . I rani š e ga na brdu Guru , koje je kod Ivleama . I uteèe u Megidon , i onde umre . 9 : 28 I sluge ga njegove metnu š e na kola i odvezo š e u Jerusalim , i pogrebo š e ga u grobu njegovom kod otaca njegovih u gradu Davidovom . 9 : 29 A jedanaeste godine carovanja Jorama , sina Ahavovog poèe carovati Ohozija nad Judom . 9 : 30 Iza toga Juj dodje u Jezrael . A Jezavelja kad èu , namaza lice svoje i nakiti glavu svoju , pa gleda š e s prozora . 9 : 31 I kad Juj ula ž a š e na vrata , reèe ona : Je li mir , Zimrije , krvnièe gospodara svog ? 9 : 32 A on pogleda na prozor i reèe : Ko je sa mnom ? Ko ? Tada pogleda š e u nj dva tri dvoranina . 9 : 33 A on im reèe : Bacite je dole . I baci š e je , i pr š te krv njena po zidu i po konjima , i pogazi je . 9 : 34 Potom u š av š i jede i pi , pa reèe : Vidite onu prokletnicu i pogrebite je , jer je carska kæi . 9 : 35 I otido š e da je pogrebu , i ne nadjo š e od nje ni š ta do lobanju i stopala i š ake . 9 : 36 I dodjo š e natrag i javi š e , a on reèe : To je reè Gospodnja , koju je rekao preko sluge svog Ilije Tesviæanina govoreæi : U polju jezraelskom izje š æe psi telo Jezaveljino . 9 : 37 Neka bude telo Jezaveljino kao gnoj na njivi u polju jezraelskom da se ne mo ž e kazati : Ovo je Jezavelja . 10 : 1 A Ahav ima š e sedamdeset sinova u Samariji ; i Juj napisa knjigu i posla je u Samariju ka glavarima jezraelskim , stare š inama i hraniteljima Ahavovim , i reèe : 10 : 2 Kako ova knjiga dodje k vama , u kojih su sinovi gospodara va š eg i kola i konji i grad tvrdi i oru ž je , 10 : 3 Gledajte koji je najbolji i najve š tiji izmedju sinova gospodara va š eg , te ga posadite na presto oca njegovog , i bijte se za dom gospodara svog . 10 : 4 Ali se oni vrlo upla š i š e i reko š e : Eto , dva cara ne odole š e mu , a kako æemo mu mi odoleti ? 10 : 5 I koji be š e nad domom , i koji be š e nad gradom , i stare š ine i hranitelji posla š e k Juju govoreæi : Mi smo sluge tvoje , èiniæemo sve š to nam ka ž e š ; neæemo nikoga postavljati carem ; èini š ta ti je volja . 10 : 6 I on im napisa drugu knjigu govoreæi : Ako ste moji i slu š ate mene , uzmite glave svih sinova gospodara svog i dodjite k meni sutra u ovo doba u Jezrael . A sinovi carevi , sedamdeset ljudi , behu kod najznatnijih gradjana , koji ih hranjahu . 10 : 7 I kad im dodje ova knjiga , uze š e sinove careve i pokla š e , sedamdeset ljudi , i metnuv š i glave njihove u kotarice posla š e mu u Jezrael . 10 : 8 I dodje glasnik , koji mu javi govoreæi : Doneso š e glave sinova carevih . A on reèe : Slo ž ite ih u dve gomile na vratima , neka stoje do sutra . 10 : 9 A ujutru iza š av stade i reèe svemu narodu : Vi niste krivi ; eto , ja se podigoh na gospodara svog i ubih ga ; ali ko pobi sve ove ? 10 : 10 Vidite sada da nije izostala nijedna reè Gospodnja koju reèe Gospod za dom Ahavov , nego je Gospod uèinio š to je govorio preko sluge svog Ilije . 10 : 11 Potom pobi Juj sve koji behu ostali od doma Ahavovog u Jezraelu i sve vlastelje njegove i prijatelje njegove i sve š tenike njegove , da ne osta nijedan . 10 : 12 Potom se podi ž e i podje da ide u Samariju ; i kad be š e kod kolibe pastirske na putu , 10 : 13 Nadje Juj braæu Ohozije cara Judinog , i reèe : Ko ste ? Oni reko š e : Mi smo braæa Ohozijina i idemo da pozdravimo sinove careve i sinove carièine . 10 : 14 Tada reèe : Pohvatajte ih ž ive . I pohvata š e ih ž ive i pokla š e ih na studencu kod kolibe pastirske , njih èetrdeset , i ne ostavi nijednog od njih . 10 : 15 Potom oti š av š i odande nadje Jonadava , sina Rihavovog , koji ga srete . A on ga pozdravi i reèe mu : Je li srce tvoje pravo kao š to je moje srce prema tvom ? A Jonadav odgovori : Jeste . Ako jeste , odgovori Juj , daj mi ruku . I dade mu ruku ; a on ga uze k sebi u kola . 10 : 16 I reèe : Hajde sa mnom , i vidi moju revnost za Gospoda . I odvezo š e ga na njegovim kolima . 10 : 17 I kad dodje u Samariju , pobi sve š to be š e ostalo od doma Ahavovog u Samariji dokle ga ne istrebi po reèi koju Gospod reèe Iliji . 10 : 18 Potom sabra Juj sav narod i reèe mu : Ahav je malo slu ž io Valu , Juj æe mu slu ž iti vi š e . 10 : 19 Zato dozovite mi sve proroke Valove , sve sluge njegove i sve sve š tenike njegove , nijedan da ne izostane , jer veliku ž rtvu hoæu da prinesem Valu ; ko ne dodje , poginuæe . A Juj èinja š e tako iz prevare hoteæi pobiti sluge Valove . 10 : 20 I reèe Juj : Svetkujte svetkovinu Valu . I oglasi š e je . 10 : 21 I posla Juj po svemu Izrailju , te dodjo š e sve sluge Valove , i ne izosta nijedan da ne dodje ; i udjo š e u kuæu Valovu , i napuni se kuæa Valova od kraja do kraja . 10 : 22 Tada reèe onome koji be š e nad riznicom : Iznesi haljine svim slugama Valovim . I iznese im haljine . 10 : 23 Zatim udje Juj s Jonadavom , sinom Rihavovim u kuæu Valovu , i reèe slugama Valovim : Promotrite i vidite da nije tu s vama koji sluga Gospodnji , nego samo sluge Valove . 10 : 24 I tako udjo š e da prinesu prinose i ž rtve paljenice , a Juj namesti napolju osamdeset ljudi , i reèe : Ako uteèe koji od ovih ljudi koje vam dajem u ruke , du š a æe va š a biti za du š u njegovu . 10 : 25 A kad se svr š i ž rtva paljenica , zapovedi Juj vojnicima i vojvodama : Udjite , pobijte ih , da ne izadje nijedan . I tako ih pobi š e o š trim maèem i pobaca š e ih vojnici i vojvode ; potom otido š e u svaki grad gde be š e kuæa Valova . 10 : 26 I izbaci š e likove iz kuæe Valove , i spali š e ih . 10 : 27 I izlomi š e lik Valov i raskopa š e kuæu Valovu , i od nje naèini š e prohode do dana š njeg dana . 10 : 28 Tako Juj istrebi Vala iz Izrailja . 10 : 29 Ali ne odstupi Juj od grehova Jerovoama sina Navatovog , kojima navade na greh Izrailja , od zlatnih telaca , koji behu u Vetilju i u Danu . 10 : 30 A Gospod reèe Juju : Š to si dobro svr š io š to je pravo preda mnom , i š to si uèinio domu Ahavovom sve š to mi je bilo u srcu , zato æe sinovi tvoji sedeti na prestolu Izrailjevom do èetvrtog koljena . 10 : 31 Ali Juj ne pa ž a š e da hodi po zakonu Gospoda Boga Izrailjevog svim srcem svojim , ne odstupi od grehova Jerovoamovih , kojima navede na greh Izrailja . 10 : 32 U to vreme poèe Gospod krnjiti Izrailja , jer ih pobi Azailo po svim medjama Izrailjevim . 10 : 33 Od Jordana k istoku sunèanom , svu zemlju galadsku , Gadovu i Ruvimovu i Manasijinu , od Aroira na potoku Arnonu , i Galad i Vasan . 10 : 34 A ostala dela Jujeva i sve š to je èinio , i sva juna š tva njegova , nisu li zapisana u dnevniku careva Izrailjevih ? 10 : 35 I poèinu Juj kod otaca svojih , i pogrebo š e ga u Samariji ; a na njegovo se mesto zacari Joahaz sin njegov . 10 : 36 A carova Juj nad Izrailjem u Samariji dvadeset i osam godina . 11 : 1 A Gotolija , mati Ohozijina , videv š i da joj pogibe sin usta i pobi sav rod carski . 11 : 2 Ali Josaveja , kæi cara Jorama sestra Ohozijina , uze Joasa sina Ohozijinog , i ukrade ga izmedju sinova carevih , koje ubijahu , i s dojkinjom njegovom sakri ga od Gotolije u lo ž nicu , te ne pogibe . 11 : 3 I bi sakriven s njom u domu Gospodnjem š est godina , a Gotolija carova š e u zemlji . 11 : 4 A sedme godine posla Jodaj i dozva stotinike i vojvode i vojnike , i uvede ih k sebi u dom Gospodnji , i uhvati veru s njima , i zakle ih u domu Gospodnjem , i pokaza im sina carevog . 11 : 5 I zapovedi im govoreæi : Ovo uèinite : vas treæina , koji dolazite u subotu , neka èuvaju stra ž u u dvoru carskom . 11 : 6 A treæina neka bude na vratima surskim , a treæina na vratima koja su iza vojnika ; i èuvajte dom od sile . 11 : 7 A dva dela vas svih koji odlaze u subotu neka èuvaju stra ž u u domu Gospodnjem oko cara . 11 : 8 I opkolite cara svaki sa svojim oru ž jem u ruci , i ko bi navalio medju vrste neka se pogubi , i budite s carem kad stane izlaziti i ulaziti . 11 : 9 I stotinici uèini š e sve kako zapovedi Jodaj sve š tenik ; i uze š e svaki svoje ljude koji dola ž ahu u subotu s onima koji odla ž ahu u subotu , i dodjo š e k sve š teniku Jodaju . 11 : 10 I sve š tenik dade stotinicima koplja i š titove cara Davida , š to behu u domu Gospodnjem . 11 : 11 I vojnici stado š e svaki sa svojim oru ž jem u ruci od desne strane doma do leve strane doma prema oltaru i prema domu oko cara . 11 : 12 Tada izvede sina carevog , i metnu mu venac na glavu , i dade mu svedoèanstvo , i postavi š e ga carem , i pomaza š e ga , i pljeskajuæi rukama govorahu : Da ž ivi car ! 11 : 13 A kad Gotolija èu viku naroda , koji se steca š e , dodje k narodu u dom Gospodnji ; 11 : 14 I pogleda , i gle , car staja š e kod stupa po obièaju , i knezovi i trube oko cara , i sav narod iz zemlje radova š e se , i trube trubljahu . Tada Gotolija razdre haljine svoje i povika : Buna ! Buna ! 11 : 15 A sve š tenik Jodaj zapovedi stotinicima koji behu nad vojskom , i reèe im : Izvedite je iz vrsta napolje , i ko podje za njom pogubite ga maèem ; jer reèe sve š tenik : Da ne pogine u domu Gospodnjem . 11 : 16 I naèini š e joj mesto ; i kad dodje na put kojim se ide u dom carski konjskim vratima , onde je ubi š e . 11 : 17 Tada Jodaj uèini zavet izmedju Gospoda i cara i naroda da æe biti narod Gospodnji , takodje i izmedju cara i naroda . 11 : 18 Potom sav narod zemaljski otide u dom Valov , i raskopa š e dom i oltar , i izlomi š e likove njegove sasvim ; a Matana sve š tenika Valovog ubi š e pred oltarima . A sve š tenik opet uredi slu ž bu u domu Gospodnjem . 11 : 19 I uze stotinike i vojvode i vojnike i sav narod zemaljski , i izvedo š e cara iz doma Gospodnjeg , i udjo š e u dom carski putem na vrata vojnièka . I sede na carski presto . 11 : 20 I radova š e se sav narod zemaljski , i grad se umiri po š to Gotoliju ubi š e maèem kod carskog doma . 11 : 21 Joasu be š e sedam godina kad se zacari . 12 : 1 Sedme godine Jujeve poèe carovati Joas , i carova èetrdeset godina u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Sivija iz Virsaveje . 12 : 2 I èinja š e Joas š to je pravo pred Gospodom dokle ga god uèa š e sve š tenik Jodaj . 12 : 3 Ali visine ne bi š e oborene ; narod jo š prino š a š e ž rtve i kadja š e na visinama . 12 : 4 I Joas reèe sve š tenicima : Sav novac posveæeni , š to se donosi u dom Gospodnji , novac onih koji idu u boj , i novac od ucene svaèije , i sav novac š to ko donosi od svoje volje u dom Gospodnji . 12 : 5 Neka sve š tenici uzimaju , svaki od svog poznanika , i oni neka opravljaju š to je tro š no u domu gde se god nadje da treba opraviti . 12 : 6 Ali do godine dvadeset treæe carovanja Joasovog sve š tenici jo š ne opravi š e š ta be š e tro š no u domu . 12 : 7 Tada car Joas dozva Jodaja sve š tenika i ostale sve š tenike , i reèe im : Za š to ne opravljate š to je tro š no u domu ? Odsele ne uzimajte novac od svojih poznanika , jer treba da vratite da se opravi š to je tro š no u domu . 12 : 8 I sve š tenici prista š e da ne uzimaju novac od naroda i da ne opravljaju ( oni ) š to je tro š no u domu . 12 : 9 Tada sve š tenik Jodaj uze jedan kovèeg , i proreza rupu na zaklopcu , i metnu ga kod oltara s desne strane kako se ulazi u dom Gospodnji ; i sve š tenici koji èuvahu vrata meta š e u nj sve novce koji se dono š ahu u dom Gospodnji . 12 : 10 A kad vidjahu da ima mnogo novaca u kovèegu , tada dola ž a š e pisar carev s poglavarom sve š tenièkim , i izbrojav š i svezivahu novce koji bi se na š li u domu Gospodnjem . 12 : 11 Potom davahu gotove novce onima koji upravljahu poslom i starahu se za dom Gospodnji , a oni ih izdavahu drvodeljama i poslenicima koji opravljahu dom Gospodnji , 12 : 12 I zidarima i kamenarima , i da se dobavlja drvo i tesano kamenje , da se opravi š ta be š e tro š no u domu Gospodnjem , i da se dobavi sve š to treba š e da se opravi dom . 12 : 13 Ali novcima koji dono š ahu u dom Gospodnji ne gradjahu èa š a srebrnih za dom Gospodnji , ni vilju š aka , ni kotliæa , ni truba , niti kakvih sudova zlatnih ni srebrnih ; 12 : 14 Nego ih davahu onima koji behu nad poslom da se opravi za njih dom Gospodnji . 12 : 15 I ne tra ž ahu raèuna od ljudi kojima predavahu novce da izdaju poslenicima , jer verno radjahu . 12 : 16 Novci za prestup i novci za grehe ne dono š ahu se u dom Gospodnji ; pripadahu sve š tenicima . 12 : 17 Tada izadje Azailo , car sirski , i udari na Gat i uze ga ; potom se okrete Azailo da ide na Jerusalim . 12 : 18 A Joas , car Judin uze sve posveæene stvari , š to Josafat i Joram i Ohozija , oci njegovi carevi Judini , behu posvetili , i sve š to sam be š e posvetio , i sve zlato š to se nadje u riznicama doma Gospodnjeg i doma carevog , i posla Azailu caru sirskom ; i tako otide od Jerusalima . 12 : 19 A ostala dela Joasova i sve š to je èinio , nije li to zapisano u dnevniku careva Judinih ? 12 : 20 A sluge njegove podigo š e se i pobuni š e se , i ubi š e Joasa u domu Milonu , kuda se ide u Silu . 12 : 21 Joazahar , sin Simeatov i Jozavad sin Somirov , sluge njegove , ubi š e ga , te umre ; i pogrebo š e ga kod otaca njegovih u gradu Davidovom ; a na njegovo mesto zacari se Amasija , sin njegov . 13 : 1 Godine dvadeset treæe carovanja Joasa sina Ohozijinog nad Judom zacari se Joahaz , sin Jujev nad Izrailjem u Samariji , i carova sedamnaest godina . 13 : 2 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom , jer hodja š e za gresima Jerovoama , sina Navatovog , kojima navede na greh Izrailja i ne odstupi od njih . 13 : 3 Zato se razgnevi Gospod na Izrailja i dade ih u ruke Azailu , caru sirskom i u ruke Ven - Adadu sinu Azailovom za sve ono vreme . 13 : 4 Ali se Joahaz pomoli Gospodu , i Gospod ga usli š i , jer vide nevolju Izrailjevu , kako ih muèi car sirski . 13 : 5 I dade Gospod Izrailju izbavitelja , te se oprosti š e ruke sirske , i ž ivljahu sinovi Izrailjevi u š atorima svojim kao pre . 13 : 6 Ali ne odstupi š e od grehova doma Jerovoamovog kojima na greh navede Izrailja , nego hodi š e u njima , i sam lug jo š staja š e u Samariji . 13 : 7 A ne osta Joahazu naroda vi š e od pedeset konjika i deset kola i deset hiljada pe š aka ; nego ih pobi car sirski i satre ih , te bi š e kao prah kad se vr š e . 13 : 8 A ostala dela Joahazova i sve š to je èinio , i juna š tva njegova , nije li to zapisano u dnevniku careva Izrailjevih ? 13 : 9 I poèinu Joahaz kod otaca svojih , i pogrebo š e ga u Samariji ; a na mesto njegovo zacari se Joas , sin njegov . 13 : 10 Godine trideset sedme carovanja Joasovog nad Judom zacari se Joas , sin Joahazov nad Izrailjem u Samariji , i carova š esnaest godina . 13 : 11 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom , ne odstupi ni od jednog greha Jerovoama , sina Navatovog , koji navede Izrailja na greh , nego u njima hodja š e . 13 : 12 A ostala dela Joasova , i sve š to je èinio , i juna š tva njegova , kako je vojevao s Amasijom carem Judinim , nije li to zapisano u dnevniku careva Izrailjevih ? 13 : 13 I poèinu Joas kod otaca svojih , a Jerovoam sede na presto njegov ; i pogrebo š e Joasa u Samariji kod careva Izrailjevih . 13 : 14 A Jelisije razbole se od bolesti , od koje i umre ; i Joas , car Izrailjev dodje k njemu , i plaèuæi pred njim govora š e : Oèe moj , oèe moj , kola Izrailjeva i konjici njegovi ! 13 : 15 A Jelisije mu reèe : Uzmi luk i strele . I on uze luk i strele . 13 : 16 Tada reèe caru Izrailjevom : Nategni luk rukom svojom . I nate ž e luk rukom svojom . A Jelisije metnu ruke svoje caru na ruke . 13 : 17 I reèe : Otvori prozor s istoka . I otvori , a Jelisije reèe : Pusti strelu . I on pusti strelu , a Jelisije reèe : Strela izbavljenja Gospodnjeg , strela izbavljenja od Siraca ; jer æe š pobiti Sirce u Afeku , i satræe š ih . 13 : 18 Jo š reèe : Uzmi strele . I uze , a on reèe caru Izrailjevom : Udari u zemlju . I udari tri puta , pa stade . 13 : 19 Tada se rasrdi na nj èovek Bo ž ji i reèe : Da si udario pet puta ili š est puta , tada bi pobio Sirce sasvim ; a sada æe š ih samo tri puta razbiti . 13 : 20 Potom umre Jelisije , i pogrebo š e ga . A druge godine udari š e èete moavske na zemlju . 13 : 21 I dogodi se kad pogrebavahu nekog èoveka , ugleda š e èetu i baci š e èoveka u grob Jelisijev ; i kad èovek pade i dotaèe se kostiju Jelisijevih , o ž ive i usta na noge svoje . 13 : 22 A Azailo car sirski muèa š e Izrailja svega veka Joahazovog . 13 : 23 Ali se Gospodu sa ž ali za njima i smilova se na njih i pogleda na njih zaveta radi svog s Avramom , Isakom i Jakovom , i ne hte ih istrebiti i ne odvr ž e ih od sebe dosada . 13 : 24 I umre Azailo , car sirski , i na njegovo se mesto zacari Ven - Adad , sin njegov . 13 : 25 A Joas , sin Joahazov povrati iz ruke Ven - Adada , sina Azailovog , gradove koje be š e Azailo uzeo ratom Joahazu ocu njegovom ; tri puta ga razbi Joas , i povrati gradove Izrailjeve . 14 : 1 Druge godine carovanja Joasa , sina Joahazovog nad Izrailjem , zacari se Amasija , sin Joasov nad Judom . 14 : 2 Be š e mu dvadeset i pet godina kad poèe carovati , i carova dvadeset i devet godina u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Joadana , iz Jerusalima . 14 : 3 I èinja š e š to je pravo pred Gospodom , ali ne kao David otac njegov ; sasvim èinja š e onako kako je èinio otac njegov Joas . 14 : 4 Jer visine ne bi š e oborene : narod jo š prino š a š e ž rtve i kadja š e na visinama . 14 : 5 A kad se utvrdi carstvo u ruci njegovoj , on pobi sluge svoje koje su ubile cara , oca njegovog . 14 : 6 Ali sinove tih krvnika ne pobi , kao š to pi š e u knjizi zakona Mojsijevog , gde je zapovedio Gospod govoreæi : Oèevi da ne ginu za sinove niti sinovi za oèeve , nego svaki za svoj greh neka gine . 14 : 7 On pobi deset hiljada Edomaca u slanoj dolini , i uze Selu ratom , i prozva je Jokteil , koje osta do danas . 14 : 8 Tada posla Amasija poslanike k Joasu , sinu Joahaza sina Jujevog , caru Izrailjevom , i reèe : Dodji da se ogledamo . 14 : 9 A Joas , car Izrailjev posla k Amasiji caru Judinom i poruèi mu : Trn na Livanu posla ka kedru na Livanu , i poruèi : Daj svoju kæer sinu mom za ž enu ; ali naidje zverje livansko , i izgazi trn . 14 : 10 Pobio si Edomce , pa se ponese srce tvoje ; hvali se , i sedi kod kuæe svoje ; za š to bi se zaplitao u zlo da padne š i ti i Juda s tobom ? 14 : 11 Ali ne poslu š a Amasija ; i podi ž e se Joas , car Izrailjev , i ogleda š e se , on i Amasija car Judin , u Vet - Semesu Judinom . 14 : 12 Ali Judu razbi Izrailj , te pobego š e svaki k svom š atoru . 14 : 13 A Amasiju , cara Judinog , sina Joasa sina Ohozijinog , uhvati Joas car Izrailjev u Vet - Semesu ; potom dodje u Jerusalim i obori zid jerusalimski od vrata Jefremovih do vrata na uglu èetiri stotine lakata . 14 : 14 I uze sve zlato i srebro i sve posudje š to se nadje u domu Gospodnjem i u riznicama doma carevog , i taoce , pa se vrati u Samariju . 14 : 15 A ostala dela Joasova , š to je uèinio , i juna š tva njegova , i kako je vojevao s Amasijom carem Judinim , nije li to zapisano u dnevniku careva Izrailjevih ? 14 : 16 I poèinu Joas kod otaca svojih , i bi pogreben u Samariji kod careva Izrailjevih , a na njegovo se mesto zacari Jerovoam , sin njegov . 14 : 17 Amasija pak , sin Joasov car Judin , po ž ive petnaest godina po smrti Joasa sina Joahazovog , cara Izrailjevog . 14 : 18 A ostala dela Amasijina nisu li zapisana u dnevniku careva Judinih ? 14 : 19 I digo š e bunu na nj u Jerusalimu , te pobe ž e u Lahis , a oni posla š e za njim u Lahis i ubi š e ga onde . 14 : 20 A odande ga doneso š e na konjima , i bi pogreben u Jerusalimu kod otaca svojih u gradu Davidovom . 14 : 21 Tada sav narod Judin uze Azariju , kome be š e š esnaest godina , i zacari š e ga na mesto oca njegovog Amasije . 14 : 22 On sazida Elat povrativ š i ga Judi po š to car poèinu kod otaca svojih . 14 : 23 Godine petnaeste carovanja Amasije sina Joasovog nad Judom , zacari se Jerovoam , sin Joasov nad Izrailjem u Samariji , i carova èetrdeset i jednu godinu . 14 : 24 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom i ne odstupi ni od jednog greha Jerovoama , sina Navatovog kojima navede na greh Izrailja . 14 : 25 On povrati medje Izrailjeve od Emata do mora uz polje , po reèi Gospoda Boga Izrailjevog , koju reèe preko sluge svog Jone sina Amatijevog , proroka iz Getefera . 14 : 26 Jer Gospod vide da je u ljutoj nevolji Izrailj , i da nema ni š ta ni od uhvaæenog ni od ostavljenog , i da nema nikoga da pomogne Izrailju . 14 : 27 I ne be š e rekao Gospod da zatre ime Izrailjevo pod nebom ; zato ih izbavi preko Jerovoama , sina Joasovog . 14 : 28 A ostala dela Jerovoamova , i sve š to je èinio , i juna š tva njegova , kako je vojevao i kako je povratio Damask i Emat od Jude Izrailju , nije li to zapisano u dnevniku careva Izrailjevih ? 14 : 29 Potom poèinu Jerovoam kod otaca svojih , careva Izrailjevih , a na njegovo se mesto zacari Zaharija , sin njegov . 15 : 1 Godine dvadeset sedme carovanja Jerovoamovog nad Izrailjem zacari se Azarija , sin Amasijin nad Judom . 15 : 2 Be š e mu š esnaest godina kad se zacari , i carova pedeset i dve godine u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Jeholija , iz Jerusalima . 15 : 3 On èinja š e š to je pravo pred Gospodom sasvim kao š to je èinio Amasija , otac njegov . 15 : 4 Ali visine ne bi š e oborene : narod jo š prino š a š e ž rtve i kadja š e na visinama . 15 : 5 A Gospod udari cara , te bi gubav do smrti svoje ; i ž ivlja š e u odvojenom domu ; a Jotam , sin carev upravlja š e dvorom i sudja š e narodu u zemlji . 15 : 6 A ostala dela Azarijina i sve š to je èinio , nije li to zapisano u dnevniku careva Judinih ? 15 : 7 I poèinu Azarija kod otaca svojih , i pogrebo š e ga kod otaca njegovih u gradu Davidovom ; a na njegovo se mesto zacari Jotam , sin njegov . 15 : 8 Trideset osme godine carovanja Azarijinog nad Judom zacari se Zaharija , sin Jerovoamov nad Izrailjem u Samariji , i carova š est meseci . 15 : 9 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom kao š to su èinili oci njegovi ; ne odstupi od grehova Jerovoama , sina Navatovog , kojima navede na greh Izrailja . 15 : 10 I pobuni se na nj Salum , sin Javisov , i ubi ga pred narodom i pogubi ga , i zacari se na njegovo mesto . 15 : 11 A ostala dela Zaharijina , eno zapisana su u dnevniku careva Izrailjevih . 15 : 12 To je reè Gospodnja koju reèe Juju govoreæi : Sinovi tvoji do èetvrtog kolena sedeæe na prestolu Izrailjevom . I zbi se tako . 15 : 13 Salum , sin Javisov , zacari se trideset devete godine carovanja Ozijinog nad Judom , i carova mesec dana u Samariji . 15 : 14 Jer Menajim , sin Gadijev iz Terse podi ž e se i dodje u Samariju i ubi Saluma , sina Javisovog u Samariji , i pogubi ga , i zacari se na njegovo mesto . 15 : 15 A ostala dela Salumova i buna koju podi ž e , eto , to je zapisano u dnevniku careva Izrailjevih . 15 : 16 Tada Menajim raskopa Tapsu i pobi sve koji behu u njoj i u medjama njenim od Terse , jer mu ne otvori š e , zato ih pobi i sve trudne ž ene njihove raspori . 15 : 17 Godine trideset devete carovanja Azarijinog nad Judom zacari se Menajim , sin Gadijev nad Izrailjem , i carova deset godina u Samariji . 15 : 18 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom , ne odstupi svega veka svog od grehova Jerovoama , sina Navatovog kojima navede na greh Izrailja . 15 : 19 Tada Ful , car asirski udari na zemlju , a Menajim dade Fulu hiljadu talanata srebra da bi mu pomogao da utvrdi carstvo u svojoj ruci . 15 : 20 A te novce uze Menajim od Izrailja , od svih bogatih ljudi , da ih da caru asirskom , od svakog po pedeset sikala . Tako se vrati car asirski , i ne zabavi se onde u zemlji . 15 : 21 A ostala dela Menajimova i š ta je god èinio , nije li zapisano u dnevniku careva Izrailjevih ? 15 : 22 I poèinu Menajim kod otaca svojih , a na njegovo se mesto zacari Fakija , sin njegov . 15 : 23 Godine pedesete carovanja Azarijinog nad Judom zacari se Fakija , sin Menajimov nad Izrailjem u Samariji , i carova dve godine . 15 : 24 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom , ne odstupi od grehova Jerovoama sina Navatovog , kojima navede na greh Izrailja . 15 : 25 I pobuni se na nj Fekaj sin Remalijin , vojvoda njegov , i ubi ga u Samariji u carskom dvoru , s Argovom i Arijem i s pedeset ljudi sinova Galadovih ; i ubiv š i ga zacari se na njegovo mesto . 15 : 26 A ostala dela Fakijina i š ta je god èinio , eno je zapisano u dnevniku careva Izrailjevih . 15 : 27 Godine pedeset druge Azarije , cara Judinog , zacari se Fekaj sin Remalijin nad Izrailjem u Samariji , i carova dvadeset godina . 15 : 28 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom , ne odstupi od grehova Jerovoama , sina Navatovog , kojima navede na greh Izrailja . 15 : 29 U vreme Fekaja , cara Izrailjevog dodje Teglat - Felasar car asirski , i uze Ijon i Avel - Vetmahu i Janoh i Kedes i Asor i Galad i Galileju , svu zemlju Neftalimovu , i preseli narod odande u Asiriju . 15 : 30 Tada se pobuni Osija , sin Ilin na Fekaja , sina Remalijinog i ubi ga i pogubi ga , i zacari se na njegovo mesto dvadesete godine Jotama , sina Ozijinog . 15 : 31 A ostala dela Fekajeva i sve š to je èinio , eno je zapisano u dnevniku careva Izrailjevih . 15 : 32 Druge godine carovanja Fekaja sina Remalijinog nad Izrailjem zacari se Jotam , sin Ozijin nad Judom . 15 : 33 Be š e mu dvadeset i pet godina kad poèe carovati , i carova š esnaest godina u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Jerusa , kæi Sadokova . 15 : 34 I èinja š e š to je pravo pred Gospodom , sasvim èinja š e kako je èinio Ozija , otac njegov . 15 : 35 Ali visine ne bi š e oborene : narod jo š prino š a š e ž rtve i kadja š e na visinama . On naèini najvi š a vrata na domu Gospodnjem . 15 : 36 A ostala dela Jotamova i sve š to je èinio , nije li zapisano u dnevniku careva Judinih ? 15 : 37 U to vreme poèe Gospod pu š tati na Judu Resina , cara sirskog i Fekaja sina Remalijinog . 15 : 38 I Jotam poèinu kod otaca svojih , i bi pogreben kod otaca svojih u gradu Davida oca svog ; a na njegovo se mesto zacari Ahaz , sin njegov . 16 : 1 Godine sedamnaeste Fekaja sina Remalijinog zacari se Ahaz sin Jotamov car Judin . 16 : 2 Dvadeset godina be š e Ahazu kad poèe carovati , i carova š esnaest godina u Jerusalimu , ali ne èinja š e š to je pravo pred Gospodom Bogom njegovim kao David otac njegov . 16 : 3 Jer hodja š e putem careva Izrailjevih , pa i sina svog pusti kroz oganj po gadnim delima naroda koje odagna Gospod ispred sinova Izrailjevih . 16 : 4 I prino š a š e ž rtve i kadja š e na visinama i po humovima i pod svakim zelenim drvetom . 16 : 5 Tada dodje Resin , car sirski i Fekaj , sin Remalijin car Izrailjev , dodjo š e da biju Jerusalim , i opkoli š e Ahaza ; ali ga ne mogo š e osvojiti . 16 : 6 U to vreme Resin car sirski povrati Sircima Elat , i izagna Judeje iz Elata , i dodjo š e Sirci u Elat i osta š e onde do danas . 16 : 7 Ali Ahaz posla poslanike k Teglat - Felasaru caru asirskom u poruèi mu : Sluga sam tvoj , hodi i izbavi me iz ruku cara sirskog i iz ruku cara Izrailjevog , koji se podigo š e na me . 16 : 8 I uze Ahaz zlato i srebro š to se nadje u domu Gospodnjem i u riznicama doma carskog , i posla na dar caru asirskom . 16 : 9 I poslu š a ga car asirski , i dodje na Damask i uze ga , i preseli narod odande u Kir , a Resina pogubi . 16 : 10 Tada car Ahaz otide na susret Teglat - Felasaru caru asirskom u Damask ; i vide car Ahaz oltar koji be š e u Damasku , pa posla sve š teniku Uriji sliku od tog oltara i od sve naprave njegove . 16 : 11 I naèini sve š tenik Urija oltar sasvim kako posla car Ahaz iz Damaska , onako naèini Urija sve š tenik , dokle se vrati car Ahaz iz Damaska . 16 : 12 Pa kad se car vrati iz Damaska i vide oltar , pristupi k njemu i prinese ž rtvu na njemu . 16 : 13 I zapali ž rtvu svoju paljenicu i dar svoj , i izli naliv svoj , i pokropi oltar krvlju zahvalnih ž rtava svojih . 16 : 14 A bronzani oltar š to be š e pred Gospodom prenese s prednje strane doma da ne stoji izmedju njegovog oltara i doma Gospodnjeg , i namesti ga pokraj svog oltara k severu . 16 : 15 I zapovedi car Ahaz Uriji sve š teniku govoreæi : Na velikom oltaru pali ž rtvu paljenicu jutarnju i dar veèernji i ž rtvu paljenicu carevu s darom njenim i ž rtvu paljenicu svega naroda zemaljskog s darovima njihovim i nalivima njihovim ; i po njemu kropi svakom krvlju od ž rtava paljenica i svakom krvlju od drugih ž rtava . A za oltar bronzani promisliæu . 16 : 16 I uèini sve š tenik Urija sve kako mu zapovedi car Ahaz . 16 : 17 I oplate s podno ž ja skide car Ahaz i uze s njih umivaonice , i more skide s volova bronzanih koji behu pod njim , i metnu ga na pod kameni . 16 : 18 I strehu subotnu , koju behu naèinili u domu , i ulazak carski , koji be š e spolja , ukloni takodje od doma Gospodnjeg , bojeæi se cara asirskog . 16 : 19 A ostala dela Ahazova š to je èinio , nisu li zapisana u dnevniku careva Judinih ? 16 : 20 I poèinu Ahaz kod otaca svojih , i bi pogreben kod otaca svojih u gradu Davidovom ; a na njegovo se mesto zacari Jezekija , sin njegov . 17 : 1 Dvanaeste godine carovanja Ahazovog nad Judom zacari se u Samariji nad Izrailjem Osija , sin Ilin , i carova devet godina . 17 : 2 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom , ali ne kao carevi Izrailjevi koji bi š e pre njega . 17 : 3 Na njega dodje Salmanasar car asirski , i Osija mu posta sluga , te mu plaæa š e danak . 17 : 4 Ali car asirski opazi da Osija hoæe da se odmetne , jer Osija posla poslanike k Soju , caru misirskom i ne posla danak godi š nji caru asirskom ; zato ga opkoli car asirski i svezav š i baci ga u tamnicu . 17 : 5 A car asirski prodje svu zemlju i dodje na Samariju , i bi je tri godine . 17 : 6 Devete godine Osijine uze car asirski Samariju i odvede Izrailja u Asiriju i naseli u Alaju i u Avoru na vodi Gozanu i u gradovima midskim . 17 : 7 A to bi š to sinovi Izrailjevi gre š i š e Gospodu Bogu svom , koji ih je izveo iz zemlje misirske ispod ruke Faraona , cara misirskog , i boja š e se drugih bogova , 17 : 8 I hodi š e po uredbama naroda koji odagna Gospod ispred sinova Izrailjevih , i kako èini š e carevi Izrailjevi ; 17 : 9 I tajno èini š e sinovi Izrailjevi š ta nije pravo pred Gospodom Bogom njihovim , i pogradi š e visine po svim gradovima svojim , od kule stra ž arske do gradova ozidanih . 17 : 10 I podigo š e likove i lugove na svakom visokom humu i pod svakim zelenim drvetom . 17 : 11 I kadjahu onuda po svim visinama kao narodi koje odagna Gospod ispred njih , i èinjahu zle stvari gneveæi Gospoda . 17 : 12 I slu ž ahu gadnim bogovima , za koje im be š e Gospod rekao : Ne èinite to . 17 : 13 I Gospod opominja š e Izrailja i Judu preko svih proroka i svih videlaca govoreæi : Vratite se sa zlih puteva svojih i dr ž ite zapovesti moje i uredbe moje po svemu zakonu koji sam zapovedio ocima va š im i koji sam vam poslao po slugama svojim prorocima . 17 : 14 Ali ne poslu š a š e ; nego behu tvrdovrati kao i oci njihovi , koji ne verova š e Gospodu Bogu svom . 17 : 15 I odbaci š e uredbe Njegove i zavet Njegov , koji uèini s ocima njihovim , i svedoèanstva Njegova , kojima im svedoèa š e , i hodi š e za ni š tavilom i posta š e ni š tavi , i za narodima koji behu oko njih , za koje im be š e zapovedio Gospod da ne èine kao oni . 17 : 16 I ostavi š e sve zapovesti Gospoda Boga svog , i naèini š e sebi livene likove , dva teleta , i lugove , i klanja š e se svoj vojsci nebeskoj , i slu ž a š e Valu . 17 : 17 I provodi š e sinove svoje i kæeri svoje kroz oganj , i dava š e se na vraèanje i gatanje , i proda š e se da èine zlo pred Gospodom gneveæi Ga . 17 : 18 Zato se Gospod razgnevi vrlo na Izrailja , i odbaci ih od sebe , te ne osta nego samo pleme Judino . 17 : 19 Pa ni Juda ne dr ž a š e zapovesti Gospoda Boga svog , nego hodja š e po uredbama koje naèini š e Izrailjci . 17 : 20 Zato Gospod povr ž e sve seme Izrailjevo , i muèi ih , i predade ih u ruke onima koji ih plene , dokle ih i odbaci od sebe . 17 : 21 Jer se otcepi š e Izrailjci od doma Davidovog , i postavi š e carem Jerovoama , sina Navatovog , a Jerovoam odbi Izrailjce od Gospoda i navede ih da gre š e grehom velikim . 17 : 22 I hodi š e sinovi Izrailjevi u svim gresima Jerovoamovim koje je on èinio , i ne odstupi š e od njih ; 17 : 23 Dokle Gospod ne odbaci Izrailja od sebe kao š to je govorio preko svih sluga svojih proroka , i tako preseljen bi Izrailj iz zemlje svoje u Asirsku do dana š njeg dana . 17 : 24 Potom dovede car asirski ljude iz Vavilona i iz Hute i iz Ave i iz Emata i iz Sefarvima , i naseli ih u gradovima samarijskim mesto Izrailjaca , i nasledi š e Samariju , i ž ivljahu po gradovima njenim . 17 : 25 A kad poèe š e ž iveti onde , ne bojahu se Gospoda , a Gospod posla na njih lavove , koji ih davljahu . 17 : 26 Zato reko š e caru asirskom govoreæi : Ovi narodi koje si doveo i naselio u gradovima samarijskim ne znaju zakone Boga one zemlje ; zato posla na njih lavove , koji ih eto more , jer ne znaju zakone Boga one zemlje . 17 : 27 Tada zapovedi car asirski i reèe : Odvedite onamo jednog od sve š tenika koje ste doveli odande , pa neka ide i sedi onde , neka ih uèi zakonu Boga one zemlje . 17 : 28 I tako jedan od sve š tenika , koje behu odveli iz Samarije , dodje i nastani se u Vetilju , i uèa š e ih kako æe se bojati Gospoda . 17 : 29 Ali naèini š e sebi svaki narod svoje bogove , i pometa š e ih u kuæe visina , koje behu naèinili Samarjani , svaki narod u svojim gradovima u kojima ž ivljahu . 17 : 30 Jer Vavilonjani naèini š e Sokot - Venotu , a Huæani naèini š e Nergala , a Emaæani naèini š e Asima ; 17 : 31 I Avljani naèini š e Nivaza i Tartaka , a Sefarvimci spaljivahu sinove svoje ognjem Adramelehu i Anamelehu bogovima sefarvimskim . 17 : 32 Ali se bojahu Gospoda , i postavi š e izmedju sebe sve š tenike visinama , koji im slu ž ahu u domovima visina ; 17 : 33 Bojahu se Gospoda , ali i svojim bogovima slu ž ahu po obièaju onih naroda iz kojih ih preseli š e . 17 : 34 I do dana š njeg dana rade po starim obièajima ; ne boje se Gospoda , a ne rade ni po svojim uredbama i obièajima , ni po zakonu i zapovesti š to je zapovedio Gospod sinovima Jakova , kome nade ime Izrailj ; 17 : 35 S kojima uèini Gospod zavet i zapovedi im i reèe : Ne bojte se drugih bogova niti im se klanjajte niti im slu ž ite niti im prinosite ž rtava ; 17 : 36 Nego Gospoda , koji vas je izveo iz zemlje misirske silom velikom i mi š icom podignutom , Njega se bojte i Njemu se klanjajte i Njemu prinosite ž rtve ; 17 : 37 I uredbe i pravila i zakon i zapovesti š to vam je napisao dr ž ite izvr š ujuæi ih uvek , i ne bojte se drugih bogova . 17 : 38 I ne zaboravljajte zavet koji je uèinio s vama , i ne bojte se drugih bogova . 17 : 39 Nego Gospoda Boga svog bojte se , i On æe vas izbaviti iz ruku svih neprijatelja va š ih . 17 : 40 Ali ne poslu š a š e , nego radi š e po starom svom obièaju . 17 : 41 Tako ovi narodi bojahu se Gospoda i idolima svojim slu ž ahu ; i sinovi njihovi i sinovi sinova njihovih èine do dana š njeg dana onako kako su èinili oci njihovi . 18 : 1 A treæe godine carovanja Osije sina Ilinog nad Izrailjem zacari se Jezekija sin Ahazov nad Judom . 18 : 2 Be š e mu dvadeset i pet godina kad poèe carovati , i carova dvadeset i devet godina u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Avija , kæi Zaharijina . 18 : 3 I èinja š e š to je pravo pred Gospodom sasvim kao š to je èinio David , otac njegov . 18 : 4 On obori visine , i izlomi likove i iseèe lugove , i razbi zmiju od bronze , koju be š e naèinio Mojsije , jer joj do tada kadjahu sinovi Izrailjevi ; i prozva je Neustan . 18 : 5 Uzda š e se u Gospoda Boga Izrailjevog , i ne bi takvog izmedju svih careva Judinih posle njega ni pre njega . 18 : 6 Jer prionu za Gospoda , ne odstupi od Njega , nego dr ž a zapovesti koje zapovedi Gospod Mojsiju . 18 : 7 I Gospod be š e s njim ; kuda god idja š e napredova š e ; i odmetnu se od cara asirskog , te mu ne bi sluga . 18 : 8 On pobi Filisteje do Gaze i medje njene , od kule stra ž arske do grada ozidanog . 18 : 9 A èetvrte godine carovanja Jezekijinog , a to je sedma godina carovanja Osije sina Ilinog nad Izrailjem , podi ž e se Salmanasar car asirski na Samariju , i opkoli je . 18 : 10 I posle tri godine uze je ; š este godine carovanja Jezekijinog , a devete godine carovanja Osijinog nad Izrailjem , bi uzeta Samarija . 18 : 11 I odvede car asirski Izrailjce u Asiriju i naseli ih u Alaju i u Avoru na vodi Gozanu i po gradovima midskim . 18 : 12 Jer ne slu š a š e glas Gospoda Boga svog i prestupa š e zavet Njegov , sve š to im je zapovedio Mojsije sluga Gospodnji , ne slu š a š e niti tvori š e . 18 : 13 A èetrnaeste godine carovanja Jezekijinog podi ž e se Senahirim , car asirski na sve tvrde gradove Judine , i uze ih . 18 : 14 Tada Jezekija , car Judin posla u Lahis k caru asirskom i poruèi mu : Zgre š io sam ; vrati se od mene , š ta god nametne š na me nosiæu . A car asirski nametnu na Jezekiju , cara Judinog , trista talanata srebra i trideset talanata zlata . 18 : 15 I dade car Jezekija sve srebro š to se nadje u domu Gospodnjem i u riznicama carskog dvora . 18 : 16 U to vreme car Jezekija raskopa vrata na crkvi Gospodnjoj i pragove koje sam be š e okovao , i dade caru asirskom . 18 : 17 Ali car asirski posla Tartana i Ravsarisa i Ravsaka iz Lahisa k caru Jezekiji u Jerusalim s velikom vojskom ; i oni se podigo š e i dodjo š e u Jerusalim ; i podigav š i se i do š av š i stado š e kod jaza gornjeg jezera , koji je pokraj puta u polju beljarevom . 18 : 18 I stado š e vikati cara . Tada dodje k njima Elijakim , sin Helkijin , koji be š e nad dvorom i Somna pisar i Joah sin Asafov , pametar . 18 : 19 I reèe im Ravsak : Ka ž ite caru Jezekiji : Ovako ka ž e veliki car , car asirski : Kakva je to uzdanica , u koju se uzda š ? 18 : 20 Ti veli š , ali su prazne reèi , da ima š saveta i sile za rat . U š ta se dakle uzda š , te si se odmetnuo od mene ? 18 : 21 Gle , uzda š se u Misir , u š tap od trske slomljene , na koji ako se ko nasloni , uæi æe mu u ruku i probo š æe je ; takav je Faraon car misirski svima koji se uzdaju u nj . 18 : 22 Ako li mi ka ž ete : Uzdamo se u Gospoda Boga svog ; nije li to onaj èije je visine i oltare oborio Jezekija i zapovedio Judi i Jerusalimu : Pred ovim oltarom klanjajte se u Jerusalimu . 18 : 23 Hajde , zateci se mom gospodaru , caru asirskom ; i daæu ti dve hiljade konja , ako mo ž e š dobaviti koji æe jahati na njima . 18 : 24 Kako æe š dakle odbiti i jednog vojvodu izmedju najmanjih slugu gospodara mog ? Ali se ti uzda š u Misir za kola i konjike . 18 : 25 Svrh toga , eda li sam ja bez Gospoda do š ao na ovo mesto da ga zatrem ? Gospod mi je rekao : Idi na tu zemlju , i zatri je . 18 : 26 Tada Elijakim , sin Helkijin i Somna i Joah reko š e Ravsaku : Govori slugama svojim sirski , jer razumemo , a nemoj nam govoriti judejski da slu š a narod na zidu . 18 : 27 A Ravsak im reèe : Eda li me je gospodar moj poslao ka gospodaru tvom ili k tebi da ka ž em ove reèi ? Nije li k tim ljudima , š to sede na zidu , da jedu svoju neèist i da piju svoju mokraæu s vama ? 18 : 28 Tada stade Ravsak i povika glasno judejski , i reèe govoreæi : Èujte reè velikog cara , cara asirskog . 18 : 29 Ovako ka ž e car : Nemojte da vas vara Jezekija ; jer vas ne mo ž e izbaviti iz moje ruke . 18 : 30 Nemojte da vas nagovori Jezekija da se pouzdate u Gospoda , govoreæi : Gospod æe nas izbaviti , i ovaj se grad neæe dati u ruke caru asirskom . 18 : 31 Ne slu š ajte Jezekije ; jer ovako ka ž e car asirski : Uèinite mir sa mnom , i hodite k meni pa jedite svaki sa svog èokota i svaki sa svoje smokve , i pijte svaki iz svog studenca . 18 : 32 Dokle ne dodjem i odnesem vas u zemlju kao š to je va š a , u zemlju obilnu ž itom i vinom , u zemlju obilnu hlebom i vinogradima , u zemlju obilnu maslinom i uljem i medom , pa æete ž iveti i neæete izginuti . Ne slu š ajte Jezekije , jer vas vara govoreæi : Gospod æe nas izbaviti . 18 : 33 Je li koji izmedju bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju iz ruke cara asirskog ? 18 : 34 Gde su bogovi ematski i arfadski ? Gde su bogovi sefarvimski , enski i avski ? Jesu li izbavili Samariju iz mojih ruku ? 18 : 35 Koji su izmedju svih bogova ovih zemalja izbavili zemlju svoju iz moje ruke ? A Gospod æe izbaviti Jerusalim iz moje ruke ? 18 : 36 Ali narod æuta š e , i ne odgovori š e mu ni reèi , jer car be š e zapovedio i rekao : Ne odgovarajte mu . 18 : 37 Tada Elijakim , sin Helkijin , koji be š e nad dvorom i Somna pisar i Joah sin Asafov , pametar , dodjo š e k Jezekiji razdrv š i haljine , i kaza š e mu reèi Ravsakove . 19 : 1 A kad to èu car Jezekija , razdre haljine svoje i veza oko sebe kostret , pa otide u dom Gospodnji . 19 : 2 I posla Elijakima , koji be š e nad dvorom , i Somnu pisara i najstarije sve š tenike obuèene u kostret k Isaiji proroku , sinu Amosovom . 19 : 3 I reko š e mu : Ovako veli Jezekija : Ovo je dan nevolje i kara i ruga ; jer prispe š e deca do porodjaja , a nema snage da se rode . 19 : 4 Da ako je èuo Gospod Bog tvoj sve š to reèe Ravsak , kog posla car asirski , gospodar njegov da ru ž i Boga Ž ivoga i da Ga vredja reèima , koje je èuo Gospod Bog tvoj ; pomoli se za ostatak koji se nalazi . 19 : 5 I dodjo š e k Isaiji sluge cara Jezekije . 19 : 6 I reèe im Isaija : Ovako recite gospodaru svom : Ovako veli Gospod : Ne pla š i se od reèi koje si èuo , kojima huli š e na me sluge cara asirskog . 19 : 7 Evo , ja æu pustiti na nj duh , te æe èuti glas i vratiti se u svoju zemlju , i uèiniæu da pogine od maèa u svojoj zemlji . 19 : 8 I tako , vrativ š i se Ravsak nadje cara asirskog gde bije Livnu , jer be š e èuo da je oti š ao od Lahisa . 19 : 9 A on èu za Tiraku , cara huskog gde kaza š e : Evo ide da se bije s tobom . Zato opet posla poslanike k Jezekiji govoreæi : 19 : 10 Ovako recite Jezekiji , caru Judinom : Nemoj da te vara Bog tvoj , u kog se uzda š govoreæi : Neæe se dati Jerusalim u ruke caru asirskom . 19 : 11 Eto èuo si š ta su uèinili carevi asirski svim zemljama potrv š i ih sasvim ; a ti li æe š se izbaviti ? 19 : 12 Jesu li narode koje satr š e oci moji izbavili bogovi njihovi , Gosance , Harance , Resefe i sinove Edenove , koji behu u Telasaru ? 19 : 13 Gde je car ematski i car arfadski i car od grada Sefarvima , od Ene i Ave ? 19 : 14 A kad Jezekija primi knjigu iz ruku poslanika i proèita je , otide u dom Gospodnji , i razvi je Jezekija pred Gospodom . 19 : 15 I pomoli se Jezekija Gospodu govoreæi : Gospode Bo ž e Izrailjev , koji sedi š na heruvimima , Ti si sam , Bog svim carstvima na zemlji , Ti si stvorio nebo i zemlju , 19 : 16 Prigni , Gospode , uho svoje i èuj ; otvori , Gospode , oèi svoje i vidi ; èuj reèi Senahirima , koji posla da ru ž i Boga Ž ivoga . 19 : 17 Istina je , Gospode , opusto š ili su carevi asirski one narode i zemlje njihove ; 19 : 18 I pobacali su bogove njihove u oganj , jer ne behu bogovi , nego delo ruku èoveèijih , drvo i kamen ; zato ih potr š e . 19 : 19 I zato , Gospode Bo ž e na š , izbavi nas iz ruku njegovih , da poznadu sva carstva na zemlji da si Ti , Gospode , sam Bog . 19 : 20 Tada posla Isaija sin Amosov k Jezekiji , i poruèi mu : Ovako veli Gospod Bog Izrailjev : Usli š io sam za š ta si mi se molio radi Senahirima , cara asirskog . 19 : 21 Ovo je reè koju izreèe Gospod za nj : Ruga ti se i podsmeva ti se devojka , kæi sionska , za tobom ma š e glavom kæi jerusalimska . 19 : 22 Koga si ru ž io i hulio ? I na koga si podigao glas ? I podigao u vis oèi svoje ? Na Sveca Izrailjevog . 19 : 23 Preko poslanika svojih ru ž io si Gospoda i rekao si : S mno š tvom kola svojih izidjoh na visoke gore , na strane livanske , i poseæi æu visoke kedre njegove i lepe jele njegove , i uæi æu u krajnji stan njegov , u š umu njegova Karmila . 19 : 24 Ja sam kopao i pio vodu tudju , i isu š io sam stopama svojim sve potoke gradovima . 19 : 25 Nisi li èuo da ja to odavna èinim i od iskona da sam tako uredio ? Sada pu š tam to , da prevrati š tvrde gradove u puste gomile . 19 : 26 Zato koji u njima ž ive iznemogo š e , upla š i š e se i smeto š e se , posta š e kao trava poljska , kao zelena travica , kao trava na krovovima , koja se su š i pre nego sazri . 19 : 27 Znam sedenje tvoje , i pola ž enje tvoje i dola ž enje tvoje znam , i kako besni š na me . 19 : 28 Jer besni š na me , i tvoja obest dodje do mojih u š iju ; zato æu metnuti brnjicu svoju na nozdrve tvoje i uzdu svoju u gubicu tvoju , pa æu te odvesti natrag putem kojim si do š ao . 19 : 29 A tebi ovo neka bude znak : je š æete ove godine š ta samo od sebe rodi , i druge godine š ta opet samo od sebe rodi ; a treæe godine sejte i ž anjite i sadite vinograde i jedite rod s njih . 19 : 30 Jer ostatak doma Judinog , š to ostane , opet æe pustiti ž ile ozdo i roditi ozgo . 19 : 31 Jer æe iz Jerusalima izaæi ostatak , i iz gore Siona , koji se saèuvaju . Revnost Gospoda nad vojskama uèiniæe to . 19 : 32 Zato ovako veli Gospod za cara asirskog : Neæe uæi u ovaj grad niti æe baciti amo strele , neæe se primaæi ka njemu sa š titom , niti æe iskopati opkope oko njega . 19 : 33 Vratiæe se putem kojim je do š ao , a u grad ovaj neæe uæi , veli Gospod . 19 : 34 Jer æu braniti taj grad , i saèuvaæu ga sebe radi i radi Davida , sluge svog . 19 : 35 I istu noæ andjeo Gospodnji izadje i pobi u logoru asirskom sto i osamdeset i pet hiljada ; i kad usta š e ujutru , a to sve sami mrtvaci . 19 : 36 Te se podi ž e Senahirim , car asirski , i otide , i vrativ š i se osta u Nineviji . 19 : 37 I kad se klanja š e u domu Nisroka , boga svog , Adrameleh i Sarasar sinovi njegovi ubi š e ga maèem , a sami pobego š e u zemlju araratsku , i na njegovo se mesto zacari Esaradon , sin njegov . 20 : 1 U to vreme razbole se Jezekija na smrt ; i dodje k njemu prorok Isaija , sin Amosov i reèe mu : Ovako veli Gospod : Naredi za kuæu svoju , jer æe š umreti i neæe š ostati ž iv . 20 : 2 A on se okrete licem k zidu , i pomoli se Gospodu govoreæi : 20 : 3 Oh , Gospode , opomeni se da sam jednako hodio pred Tobom verno i s celim srcem , i tvorio š ta je Tebi ugodno . I plaka Jezekija veoma . 20 : 4 I Isaija jo š ne be š e oti š ao do polovine dvora , a dodje mu reè Gospodnja govoreæi : 20 : 5 Vrati se i reci Jezekiji , vodji naroda mog : Ovako veli Gospod Bog Davida oca tvog : Èuo sam molitvu tvoju , i video sam suze tvoje ; evo isceliæu te , do tri dana iæi æe š u dom Gospodnji . 20 : 6 I dodaæu ti veku petnaest godina , i izbaviæu tebe i ovaj grad iz ruku cara asirskog , i braniæu ovaj grad sebe radi i radi Davida , sluge svog . 20 : 7 Potom reèe Isaija : Donesite grudu suvih smokava . I donesav š i privi š e mu na otok , i isceli se . 20 : 8 A Jezekija reèe Isaiji : Š ta æe biti znak da æe me Gospod isceliti i da æu do tri dana otiæi u dom Gospodnji ? 20 : 9 A Isaija reèe : Ovo neka ti bude znak od Gospoda da æe uèiniti Gospod š ta je rekao : hoæe š li da otide sen deset koljenaca napred ili da se vrati deset koljenaca natrag ? 20 : 10 A Jezekija reèe : Lako je da sen otide napred deset koljenaca ; nemoj , nego neka se vrati sen deset koljenaca natrag ? 20 : 11 I Isaija prorok zavapi ka Gospodu , i vrati Gospod sen po koljencima po kojima be š e oti š ao na sunèaniku Ahazovom natrag za deset koljenaca . 20 : 12 U to vreme Merodah - Valadan , sin Valadanov , car vavilonski posla knjigu s darom Jezekiji ; jer be š e èuo da je bolestan Jezekija . 20 : 13 I Jezekija saslu š av š i poslanike pokaza im sve riznice svoje , srebro i zlato i mirise , i najbolje ulje , i kuæu gde mu be š e oru ž je , i š ta se god nala ž a š e u riznicama njegovim , ne osta ni š ta da im ne pokaza Jezekija u kuæi svojoj i u svemu gospodstvu svom . 20 : 14 Tada dodje prorok Isaija k caru Jezekiji i reèe mu : Š ta su govorili ti ljudi i odakle su do š li k tebi ? A Jezekija reèe : Iz daleke zemlje do š li su , iz Vavilona . 20 : 15 A on reèe : Š ta su videli u tvom dvoru ? A Jezekija reèe : Videli su sve š to ima u mom dvoru ; nije ostalo ni š ta u riznicama mojim da im nisam pokazao . 20 : 16 Tada reèe Isaija Jezekiji : Èuj reè Gospodnju . 20 : 17 Evo doæi æe vreme kad æe se odneti u Vavilon sve š to ima u kuæi tvojoj , i š to su sabirali oci tvoji do danas , neæe ostati ni š ta , veli Gospod . 20 : 18 I sinove tvoje , koji æe izaæi od tebe , koje æe š roditi , uzeæe da budu dvorani u dvoru cara vavilonskog . 20 : 19 A Jezekija reèe Isaiji : Dobra je reè Gospodnja , koju si rekao . Jo š reèe : Je li ? Za mog veka biæe mir i vera ? 20 : 20 A ostala dela Jezekijina i sva juna š tva njegova , i kako je naèinio jezero , i vodu doveo u grad , nije li zapisano u dnevniku careva Judinih ? 20 : 21 I poèinu Jezekija kod otaca svojih , a na njegovo se mesto zacari Manasija , sin njegov . 21 : 1 Dvanaest godina be š e Manasiji kad poèe carovati , i carova pedeset i pet godina u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Efsiva . 21 : 2 I èinja š e š to je zlo pred Gospodom po gadnim delima naroda , koje Gospod odagna ispred sinova Izrailjevih ; 21 : 3 Jer opet naèini visine , koje be š e potro Jezekija otac njegov , i podi ž e oltare Valu , i naèini lug kao š to be š e naèinio Ahav , car Izrailjev , i klanja š e se svoj vojsci nebeskoj i slu ž a š e joj . 21 : 4 I naèini oltare u domu Gospodnjem , za koji be š e rekao Gospod : U Jerusalimu æu namestiti ime svoje ; 21 : 5 Naèini oltare svoj vojsci nebeskoj u dva trema doma Gospodnjeg . 21 : 6 I sina svog provede kroz oganj , i vraèa š e i gata š e , i uredi one š to se dogovaraju s duhovima i vraèare ; i èinja š e vrlo mnogo š to je zlo pred Gospodom , gneveæi Ga . 21 : 7 I postavi rezan lik š umski koji naèini u domu , za koji be š e rekao Gospod Davidu i Solomunu , sinu njegovom : U ovom domu i u Jerusalimu , koji izabrah izmedju svih plemena Izrailjevih , namestiæu ime svoje doveka ; 21 : 8 I neæu vi š e dati da se makne noga sinovima Izrailjevim iz zemlje koju dadoh ocima njihovim , ako samo uzdr ž e i ustvore sve š to sam im zapovedio , i sav zakon koji im je zapovedio moj sluga Mojsije . 21 : 9 Ali ne poslu š a š e , jer ih zavede Manasija , te èini š e gore nego narodi koje istrebi Gospod ispred sinova Izrailjevih . 21 : 10 A Gospod govora š e preko sluga svojih proroka govoreæi : 21 : 11 Š to uèini Manasija , car Judin ta gadna dela èineæi gore od svega š to su èinili Amoreji koji pre njega bi š e , i navede na greh i Judu gadnim bogovima svojim ; 21 : 12 Zato ovako veli Gospod Bog Izrailjev : Evo , ja æu pustiti zlo na Jerusalim , i na Judu , da æe svakome ko èuje zujati oba uha . 21 : 13 Jer æu zategnuti nad Jerusalimom u ž e samarijsko i merila doma Ahavovog , i zbrisaæu Jerusalim , kao š to se bri š e zdela , i izbi š e se pa se izvrne . 21 : 14 I ostaviæu ostatak nasledstva svog , i daæu ih u ruke neprijateljima njihovim da budu plen i grabe ž svim neprijateljima svojim . 21 : 15 Jer èini š e š to je zlo preda mnom , i gnevi š e me od dana kad izidjo š e oci njihovi iz Misira do danas . 21 : 16 Jo š i pravu krv veoma mnogu proli Manasija tako da napuni Jerusalim od kraja do kraja , osim greha svog kojim navede Judu na greh da èini š to je zlo pred Gospodom . 21 : 17 A ostala dela Manasijina i sve š to je èinio , i greh , kojim je gre š io , nije li to zapisano u dnevniku careva Judinih ? 21 : 18 I poèinu Manasija kod otaca svojih , i bi pogreben u vrtu kod doma svog , u vrtu Ozinom ; a na njegovo mesto zacari se Amon , sin njegov . 21 : 19 Dvadeset i dve godine ima š e Amon kad poèe carovati , i carova dve godine u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Mesulemeta , kæi Arusova , iz Joteve . 21 : 20 On èinja š e š to je zlo pred Gospodom , kao š to je èinio Manasija , otac njegov . 21 : 21 I hodja š e svim putem kojim je hodio otac njegov , i slu ž a š e gadnim bogovima , kojima je slu ž io otac njegov , i klanja š e im se . 21 : 22 I ostavi Gospoda Boga otaca svojih , i ne hodi putem Gospodnjim . 21 : 23 A sluge Amonove pobuni š e se na nj , i ubi š e cara u dvoru njegovom . 21 : 24 A narod zemaljski pobi sve koji se behu pobunili na cara Amona ; i zacari narod zemaljski na njegovo mesto Josiju , sina njegovog . 21 : 25 A ostala dela Amonova , š to je èinio , nisu li zapisana u dnevniku careva Judinih ? 21 : 26 I pogrebo š e ga u njegovom grobu u vrtu Ozinom ; i Josija , sin njegov bi car na njegovo mesto . 22 : 1 Osam godina be š e Josiji kad poèe carovati , i carova trideset i jednu godinu u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Jedida , kæi Adajeva , iz Voskata . 22 : 2 On èinja š e š to je pravo pred Gospodom , i hodja š e svim putem Davida , oca svog i ne odstupa š e ni nadesno ni nalevo . 22 : 3 A osamnaeste godine carovanja Josijinog posla car Safana , sina Azalije sina Mesulamovog , pisara , u dom Gospodnji , govoreæi : 22 : 4 Idi ka Helkiji poglavaru sve š tenièkom , neka izbroji novce donesene u dom Gospodnji , š to su nakupili od naroda vratari . 22 : 5 I neka ih da poslenicima koji nadgledaju dom Gospodnji , pa neka daju poslenicima koji rade oko doma Gospodnjeg da se opravi š to je tro š no u domu , 22 : 6 Drvodeljama i kamenarima i zidarima , i da se kupuje drvo i kamen tesani da se opravi dom . 22 : 7 Ali da im se ne tra ž e raèuni od novaca koji im se dadu , jer æe verno raditi . 22 : 8 Tada reèe Helkija , poglavar sve š tenièki , Safanu pisaru : Nadjoh zakonik u domu Gospodnjem . I Helkija dade knjigu Safanu , i on je proèita . 22 : 9 A Safan pisar otide k caru , i javi caru govoreæi : Pokupi š e sluge tvoje novce š to se nadjo š e u domu , preda š e ih poslenicima koji nadgledaju dom Gospodnji . 22 : 10 I kaza Safan pisar caru govoreæi : Knjigu mi dade Helkija sve š tenik . I proèita je Safan caru . 22 : 11 A kad car èu reèi u zakoniku , razdre haljine svoje . 22 : 12 I zapovedi car Helkiji sve š teniku i Ahikamu sinu Safanovom i Ahvoru sinu Mihejevom i Safanu pisaru i Asaji sluzi carevom , govoreæi : 22 : 13 Idite , upitajte Gospoda za me i za narod i za svega Judu radi reèi ove knjige š to se nadje ; jer je velik gnev Gospodnji koji se raspalio na nas zato š to oci na š i ne slu š a š e reèi ove knjige da èine sve onako kako nam je napisano . 22 : 14 I tako otide Helkija sve š tenik i Ahikam i Ahvor i Safan i Asaja k proroèici Oldi , ž eni Saluma sina Tekuja sina Arasa riznièara ; a ona staja š e u Jerusalimu u drugom kraju , i govora š e s njom . 22 : 15 A ona im reèe : Ovako veli Gospod Bog Izrailjev : Ka ž ite èoveku koji vas je poslao k meni : 22 : 16 Ovako veli Gospod : Evo pustiæu zlo na to mesto i na stanovnike njegove , sve š to govori knjiga koju je proèitao car Judin , 22 : 17 Zato š to me ostavi š e , i kadi š e drugim bogovima da bi me gnevili svim delima ruku svojih ; zato se gnev moj raspalio na to mesto , i neæe se ugasiti . 22 : 18 A caru Judinom , koji vas je poslao da upitate Gospoda , ovako mu ka ž ite : Ovako veli Gospod Bog Izrailjev za reèi koje si èuo : 22 : 19 Š to je umeknulo srce tvoje , i ponizio si se pred Gospodom kad si èuo š ta sam govorio za to mesto i za stanovnike njegove da æe biti pusto š i prokletinja , i š to si razdro haljine svoje i plakao preda mnom , zato i ja usli š ih tebe , veli Gospod . 22 : 20 Zato , evo , ja æu te pribrati k ocima tvojim , i na miru æe š biti pribran u grob svoj , i neæe š oèima svojim videti zlo koje æu pustiti na to mesto . I kaza š e to caru . 23 : 1 Tada posla car , te se skupi š e k njemu sve stare š ine Judine i jerusalimske . 23 : 2 I otide car u dom Gospodnji i s njim svi ljudi iz zemlji Judine i svi Jerusalimljani i sve š tenici i proroci i sav narod , malo i veliko , i proèita im sve reèi knjige zavetne , koja se nadje u domu Gospodnjem . 23 : 3 I car stojeæi kod stupa uèini zavet pred Gospodom da æe oni iæi za Gospodom i dr ž ati zapovesti Njegove i svedoèanstva Njegova i uredbe Njegove svim srcem i svom du š om , vr š eæi reèi tog zaveta napisane u toj knjizi . I sav narod prista na zavet . 23 : 4 Tada zapovedi car Helkiji , poglavaru sve š tenièkom i sve š tenicima drugog reda i onima koji èuvahu vrata , da iznesu iz crkve Gospodnje sve stvari koje behu naèinjene Valu i gaju i svoj vojsci nebeskoj ; i spali ih iza Jerusalima u polju kedronskom , i odnese pepeo od njih u Vetilj . 23 : 5 I svr ž e sve š tenike idolske koje behu postavili carevi Judini da kade po visinama u gradovima Judinim i oko Jerusalima tako i one koji kadjahu Valu , suncu i mesecu i zvezdama i svoj vojsci nebeskoj . 23 : 6 I iznese gaj iz doma Gospodnjeg iza Jerusalima na potok Kedron , i spali ga na potoku Kedronu i satre u prah , i prosu prah na grobove sinova narodnih . 23 : 7 I pokvari kuæe kurvarske koje behu u domu Gospodnjem , u kojima ž ene tkahu zastiraèe za gaj . 23 : 8 I dovedav š i sve sve š tenike iz gradova Judinih oskvrni visine gde kadjahu sve š tenici od Geve do Virsaveje , i pokvari visine na vratima , i koja be š e na ulasku na vratima Isusa zapovednika gradskog nalevo od vrata gradskih . 23 : 9 Ali sve š tenici onih visina ne pristupahu k oltaru Gospodnjem u Jerusalimu , nego jedjahu presne hlebove medju braæom svojom . 23 : 10 Oskvrni i Tofet , koji be š e u dolini sinova Enomovih , da ne bi niko vi š e vodio sina svog ni kæeri svoje kroz oganj Molohu . 23 : 11 I ukloni konje koje behu postavili carevi Judini suncu od ulaska u dom Gospodnji do kuæe Natan - Meleha dvoranina , koja be š e u Farurimu ; a kola sunèana sa ž e ž e ognjem . 23 : 12 I oltare na krovu sobe Ahazove , koje behu naèinili carevi Judini , i oltare koje be š e naèinio Manasija u oba trema doma Gospodnjeg , pokvari car , i uzev š i ih odande baci prah od njih u potok Kedron . 23 : 13 I visine prema Jerusalimu s desne strane na gori maslinskoj , koje be š e naèinio Solomun , car Izrailjev Astaroti gadu sidonskom i Hemosu gadu moavskom i Melhomu gadu sinova Amonovih , oskvrni car . 23 : 14 I izlomi likove i iseèe gajeve , i mesta njihova napuni kostiju ljudskih . 23 : 15 I oltar , koji be š e u Vetilju , visinu , koju be š e naèinio Jerovoam , sin Navatov , koji navede na greh Izrailja , i oltar i visinu pokvari , i spaliv š i visinu satre je u prah , i spali gaj . 23 : 16 I obazrev š i se Josija vide grobove koji behu onde na gori , i posla te izvadi š e kosti iz grobova , i sa ž e ž e ih na oltaru i oskvrni ga , po reèi Gospodnjoj , koju reèe èovek Bo ž ji , koji napred kaza te stvari . 23 : 17 I reèe : Kakav je ono spomenik š to vidim ? Reko š e mu gradjani : Ono je grob èoveka Bo ž ijeg koji dodje iz Jude i napred kaza to š to si uèinio na oltaru u Vetilju . 23 : 18 A on reèe : Ostavite ga , niko da mu ne kreæe kosti . Tako se saèuva š e kosti njegove s kostima onog proroka koji dodje iz Samarije . 23 : 19 I sve domove visina po gradovima samarijskim koje naèini š e carevi Izrailjevi gneveæi Gospoda , pokvari Josija ; i uèini s njima sve onako kako uèini u Vetilju . 23 : 20 I pokla sve sve š tenike visina , koji behu onuda , na oltarima , i sa ž e ž e kosti ljudske na njima ; potom se vrati u Jerusalim . 23 : 21 Tada zapovedi car svemu narodu govoreæi : Praznujte pashu Gospodu Bogu svom , kao š to pi š e u knjizi zavetnoj . 23 : 22 Jer ne bi praznovana ovako pasha od vremena sudija koje sudi š e Izrailju i za sve vreme careva Izrailjevih i careva Judinih . 23 : 23 Kao š to bi osamnaeste godine cara Josije praznovana pasha Gospodu u Jerusalimu . 23 : 24 I one š to se dogovaraju s duhovima i vraèare , i likove i gadne bogove i sve gadove koji se vidjahu u zemlji Judinoj i u Jerusalimu istrebi Josija da izvr š i reèi zakona napisane u knjizi koju nadje Helkija sve š tenik u domu Gospodnjem . 23 : 25 Ni pre njega ne be š e takvog cara , koji bi se obratio ka Gospodu svim srcem svojim i svom du š om svojom i svom snagom svojom , sasvim po zakonu Mojsijevom , niti posle njega nasta takav kao on . 23 : 26 Ali se Gospod ne povrati od ž estine velikog gneva svog , kojom se be š e raspalio gnev Njegov na Judu za sve dra ž enje kojim Ga be š e dra ž io Manasija . 23 : 27 I reèe Gospod : i Judu æu odbaciti od sebe kao š to sam odbacio Izrailja , i grad æu ovaj odbaciti , koji sam izabrao , Jerusalim , i dom , za koji rekoh : Tu æe biti ime moje . 23 : 28 A ostala dela Josijina i sve š to je èinio , nije li zapisano u dnevniku careva Judinih ? 23 : 29 U njegovo vreme izadje Faraon Nehaon , car misirski na cara asirskog k reci Efratu , i car Josija izadje preda nj , a on kako ga vide ubi ga u Megidonu . 23 : 30 I mrtvog metnu š e ga sluge njegove na kola , i odvezo š e ga iz Megidona u Jerusalim , i pogrebo š e ga u grobu njegovom ; i narod zemaljski uze Joahaza , sina Josijinog , i pomaza š e ga i zacari š e ga na mesto oca njegovog . 23 : 31 Dvadeset i tri godine be š e Joahazu kad poèe carovati , i carova tri meseca u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Amutala , kæi Jeremijina , iz Livne . 23 : 32 On èinja š e š to je zlo pred Gospodom sasvim kako su èinili oci njegovi . 23 : 33 I sveza ga Faraon Nehaon u Rivli , u zemlji ematskoj da vi š e ne caruje u Jerusalimu , i oglobi zemlju sto talanata srebra i talanat zlata . 23 : 34 A carem postavi Faraon Nehaon Elijakima , sina Josijinog na mesto Josije oca njegovog , i prede mu ime Joakim ; a Joahaza uze i otide u Misir , a on umre onde . 23 : 35 A ono srebro i zlato dade Joakim Faraonu razrezav š i na zemlju da bi dao novce po zapovesti Faraonovoj , od svakog uzimajuæi kako be š e cenjen , srebro i zlato po narodu u zemlji , da da Faraonu Nehaonu . 23 : 36 Dvadeset i pet godina be š e Joakimu kad poèe carovati , i carova jedanaest godina u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Zevuda , kæi Fedajeva , iz Rume . 23 : 37 A on èinja š e š to je zlo pred Gospodom sasvim kako su èinili oci njegovi . 24 : 1 Za njegovog vremena dodje Navuhodonosor car vavilonski ; i Joakim mu bi sluga tri godine ; potom odusta i odmetnu se od njega . 24 : 2 I Gospod posla na nj èete haldejske i èete sirske i èete moavske i èete sinova Amonovih ; posla ih na Judu da ga potru , po reèi Gospodnjoj koju govori preko sluga svojih proroka . 24 : 3 Po zapovesti Gospodnjoj zbi se to Judi da bi ga odbacio od sebe za grehe Manasijine po svemu š to be š e uèinio ; 24 : 4 I za krv pravu koju be š e prolio napuniv š i Jerusalim krvi prave ; zato Gospod ne hte oprostiti . 24 : 5 A ostala dela Joakimova i sve š to je uèinio , nije li zapisano u dnevniku careva Judinih ? 24 : 6 I poèinu Joakim kod otaca svojih ; a na njegovo se mesto zacari Joahin . 24 : 7 A car misirski ne izadje vi š e iz zemlje svoje , jer car vavilonski uze od reke misirske do reke Efrata sve š to be š e cara misirskog . 24 : 8 Osamnaest godina be š e Joahinu kad se zacari , i carova tri meseca u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Neusta , kæi Elnatanova , iz Jerusalima . 24 : 9 I on èinja š e zlo pred Gospodom sasvim kako je èinio otac njegov . 24 : 10 U to vreme dodjo š e sluge Navuhodonosora , cara vavilonskog na Jerusalim , i grad bi opkoljen . 24 : 11 Dodje i Navuhodonosor , car vavilonski na grad kad ga sluge njegove opkoli š e . 24 : 12 Tada Joahin , car Judin izadje k caru vavilonskom s materom svojom i sa slugama svojim i s knezovima svojim i s dvoranima svojim ; a car ga vavilonski zarobi osme godine svog carovanja . 24 : 13 I odnese sve blago doma Gospodnjeg i blago doma carskog , i polupa sve sudove zlatne , koje be š e naèinio Solomun , car Izrailjev za crkvu Gospodnju , kao š to be š e rekao Gospod . 24 : 14 I preseli sav Jerusalim , sve knezove i sve junake , deset hiljada robova , i sve drvodelje i sve kovaèe , ne osta ni š ta osim siroma š nog naroda po zemlji . 24 : 15 Odvede i Joahina u Vavilon i mater carevu i ž ene careve i dvorane njegove , i glavare zemaljske odvede u ropstvo iz Jerusalima u Vavilon . 24 : 16 I sve junake na broj sedam hiljada , i drvodelje i kovaèe , hiljadu , sve š to behu za vojsku odvede car vavilonski u Vavilon u ropstvo . 24 : 17 I postavi carem car vavilonski na mesto Joahinovo Mataniju , strica njegovog , i prede mu ime Sedekija . 24 : 18 Dvadeset i jedna godina be š e Sedekiji kad poèe carovati , i carova jedanaest godina u Jerusalimu . Materi mu be š e ime Amutala , kæi Jeremijina , iz Livne . 24 : 19 On èinja š e š to je zlo pred Gospodom sasvim kako je èinio Joakim . 24 : 20 Jer od gneva Gospodnjeg zbi se to Jerusalimu i Judi , da ih odbaci od sebe . A Sedekija se odmetnu od cara vavilonskog . 25 : 1 I tako devete godine njegovog carovanja , desetog meseca desetog dana dodje Navuhodonosor , car vavilonski sa svom vojskom svojom na Jerusalim , i stado š e u logor pod njim , i naèini š e opkope oko njega . 25 : 2 I grad bi opkoljen do jedanaeste godine carovanja Sedekijinog . 25 : 3 I devetog dana meseca èetvrtog posta velika glad u gradu , te narod zemaljski nema š e hleba . 25 : 4 Tada grad bi provaljen , a vojnici svi pobego š e noæu na vrata izmedju dva zida uz vrt carev ; a Haldeji behu svuda oko grada ; i car otide putem k pustinji . 25 : 5 Ali vojska haldejska potera cara , i stigo š e ga u polju jerihonskom , a sva vojska š to be š e s njim razbe ž e se od njega . 25 : 6 I uhvati š e cara , i odvedo š e ga k caru vavilonskom u Rivlu , i onde mu sudi š e . 25 : 7 I sinove Sedekijine pokla š e na njegove oèi , pa onda Sedekiji iskopa š e oèi , i sveza š e ga u dva lanca bronzana , i odvedo š e ga u Vavilon . 25 : 8 A sedmog dana petog meseca godine devetnaeste carovanja Navuhodonosora , cara vavilonskog dodje u Jerusalim Nevuzardan zapovednik stra ž arski , sluga cara vavilonskog . 25 : 9 I popali dom Gospodnji i dom carski i sve domove u Jerusalimu ; sve velike kuæe popali ognjem . 25 : 10 I zidove jerusalimske unaokolo razvali sva vojska haldejska , koja be š e sa zapovednikom stra ž arskim . 25 : 11 A ostatak naroda š to osta u gradu , i prebege š to prebego š e k caru vavilonskom , i ostali prosti narod odvede Navuzardan , zapovednik stra ž arski . 25 : 12 Samo od siromaha u zemlji ostavi zapovednik stra ž arski koji æe biti vinogradari i ratari . 25 : 13 I stupove bronzane š to behu u domu Gospodnjem , i podno ž ja , i more bronzano koje be š e u domu Gospodnjem , izlomi š e Haldejci , i bronzu od njih odneso š e u Vavilon . 25 : 14 I lonce i lopate i vilju š ke i kadionice i sve sudove bronzane kojima slu ž ahu , uze š e , 25 : 15 I kle š ta i kotliæe , š ta god be š e zlatno i š ta god be š e srebrno , uze zapovednik stra ž arski , 25 : 16 Dva stupa , jedno more i podno ž ja , š to naèini Solomun za dom Gospodnji ; ne be š e mere bronzi od svih tih sudova ; 25 : 17 Osamnaest lakata be š e visok jedan stup , i ozgo na njemu be š e oglavlje bronzano , i oglavlje be š e visoko tri lakta , i pletenice i š ipci oko oglavlja , sve od bronze ; takav be š e i drugi stup s pletenicom . 25 : 18 Uze zapovednik stra ž arski i Seraju prvog sve š tenika i Sofoniju drugog sve š tenika , i tri vratara . 25 : 19 A iz grada uze jednog dvoranina , koji be š e nad vojnicima i pet ljudi koji stajahu pred carem , koji se nadjo š e u gradu , i prvog pisara vojnièkog , koji popisiva š e narod po zemlji u vojsku , i š ezdeset ljudi iz naroda zemaljskog , koji se nadjo š e u gradu . 25 : 20 Uze ih Nevuzardan , zapovednik stra ž arski , i odvede k caru vavilonskom u Rivlu . 25 : 21 A car ih vavilonski pobi i pogubi u Rivli u zemlji ematskoj . Tako bi preseljen Juda iz zemlje svoje . 25 : 22 A nad narodom koji osta u zemlji Judinoj , koji ostavi Navuhodonosor car vavilonski , nad njim postavi Godoliju , sina Ahikama , sina Safanovog . 25 : 23 A kad èu š e sve vojvode i ljudi njihovi da je car vavilonski postavio Godoliju , dodjo š e ka Godoliji u Mispu , na ime : Ismailo sin Netanijin , i Joanan sin Karijajev i Seraja sin Tanumetov iz Netofata , i Jazanija sin Mahatov , oni i ljudi njihovi . 25 : 24 I Godolija se zakle njima i ljudima njihovim i reèe : Ne bojte se slu ž be Haldejima ; sedite u zemlji i slu ž ite caru vavilonskom , i biæe vam dobro . 25 : 25 Ali sedmog meseca dodje Ismailo , sin Netanije sina Elisamovog , roda carskog , i deset ljudi s njim , i ubi š e Godoliju , te pogibe ; tako i Judeje i Haldeje koji behu s njim u Mispi . 25 : 26 Tada se podi ž e sav narod , malo i veliko , i vojvode , te otido š e u Misir , jer se poboja š e Haldeja . 25 : 27 A trideset sedme godine otkako se zarobi Joahin , car Judin , dvanaestog meseca , dvadeset sedmog dana Evil - Merodah car vavilonski iste godine zacariv š i se izvadi iz tamnice Joahina , cara Judinog . 25 : 28 I lepo govori s njim , i namesti mu presto vi š e prestola drugih careva koji behu kod njega u Vavilonu . 25 : 29 I promeni mu haljine tamnièke , i on jedja š e svagda s njim svega veka svog . 25 : 30 I hrana mu se jednako dava š e od cara svaki dan svega veka njegovog do smrti njegove .

Download XMLDownload text