Text přednášky, která byla proslovena známým literárním historikem v pražském lingvistickém kroužku 4. ledna 1932. and Otokar Fischer se ve své přednášce zabýval především tím, jakým způsobem dokázal František Ladislav Čelakovský zpracovat původní předlohu, jak přistupoval k danému materiálu a jak jej přebásnil. Uvažoval i o tom, co při této práci českého básníka nejvíce povzbuzovalo, co mu dávalo "vzor, pobídku a posilu obrazivosti". Zároveň však Fischer v tomto textu naznačuje, že jeho zkoumání uvedených otázek nedospělo ještě do definitivní podoby, proto se domnívá, že jeho proslov je možné chápat jako platformu k další diskusi o této literární problematice.
napsal Maryan Zdziechowski ; s dovolením Krakovské akademie i autorovým přeložil Jan Voborník, Přeloženo z polštiny, and Obsahuje bibliografické odkazy
První vydání lyricko-epické skladby Máj z roku 1836., Exemplář "a": na tit. listě rkp. vpisek (perem) Čís. 9 a razítka: Knihovna Živnost. čtenář. jednoty v Karlíně, oválné razítko Živnostenská čtenářská jednota v Karlíně, Český čte. spo. v Karlíně, S.S. Cyrilli et Methodii... (neúplné). Na rubu tit. listu sign. "H 248" (tužkou), číslo "15553/22" a kulaté razítko Veřejná knihovna hlav. města Prahy, na str. [69]: Knihovna král. hlav. města Prahy. Vazba poloplátěná, nepův., knižní blok oříznutý. Exemplář "b": na tit. listě (tužkou) K3/2 - Pelcl, přeškrtnutá sign. "H 6446", sign. "H 248 b", rkp. vpisek (perem) "Z kněh P. Ant. Košt...", v knize kulatá razítka Knihovny král. hlav. města Prahy. Bez vazby. Složky s nestejně velkými listy lehce sešity a vlepeny do modré, měkké papírové obálky. Oba tisky restaurovány v oddělení VZT v září roku 2009., and Poezie v češtině pro dospělé, mládež a starší děti.