This article deals with what is known as the Passional of Abbot Kunhuta and his association with this manuscript. It presents the life of the Abbot and focuses on selected aspects involving the compilation and usage of the Passional, e.g. the identities of the manuscript client and the addressee, the purpose behind the work and the layout of selected texts and painted decorations. A fresh analysis reveals the considerable influence of Colda of Colditz on the layout of the textual part of the Passional and its decorative scheme.
The article deals with the manuscript DF V 11 housed in the Strahov Library and containing a transcription of the Tovačov Book - a manual of early Moravian provincial law. The text is analysed in a detailed way as this codex is missing in the list of the manuscripts of the Book compiled by Prof. Čáda in 1968.
The article deals with the manuscript DF V 11 housed in the Strahov Library and containing a transcription of the Tovačov Book - a manual of early Moravian provincial law. The text is analysed in a detailed way as this codex is missing in the list of the manuscripts of the Book compiled by Prof. Čáda in 1968.
This article analyses in detail a land register dating from the year 1733 (Sg. 1976) which was found recently in Rome, focusing on its contents and on the wider context of the contents. The manuscript brings furthermore a history of the convent in prose and in vers the translation of which consitutes a part of the article.
This article analyses in detail a land register dating from the year 1733 (Sg. 1976) which was found recently in Rome, focusing on its contents and on the wider context of the contents. The manuscript brings furthermore a history of the convent in prose and in vers the translation of which consitutes a part of the article.
This article analyses in detail a land register dating from the year 1733 (Sg. 1976) which was found recently in Rome, focusing on its contents and on the wider context of the contents. The manuscript brings furthermore a history of the convent in prose and in vers the translation of which consitutes a part of the article.