« Previous |
1 - 10 of 46
|
Next »
Number of results to display per page
Search Results
2. Antigona /
- Creator:
- Sofoklés
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
3. Antigone /
- Creator:
- Sofoklés
- Description:
- Na první pohled se zdá, že Dostal Antigonu inscenuje v době, kdy už je na nacistickém cenzurním seznamu většina moderních a většina kvalitních her. Antická dramatika je proto podobně jako německý klasicismus pro Karla Dostala útočištěm, kde může rozvíjet své umění na kvalitním textovém základě.K Antigoně se vrací po šestnácti letech, ovšem s jiným tvůrčím týmem a v jiném společenském ovzduší. To se asi také stane důvodem, proč se tentokrát vzdává otevřeně provokativního experimentu. Také on vnímá, že divadlo teď zaujalo odpovědnou úlohu: sjednocuje českou společnost a "mezi řádky" poskytuje komentář k aktuální společenské situaci, přičemž se ani skrze jinotaje nevzdává jasných etických stanovisek.Antigona je sama o sobě výrazně politický text, který otevírá otázku hranic lidské odpovědnosti, lidské moci a vymezení pojmu práva. Je proto takřka samozřejmé, že nacistická cenzura text poznamenala několika nevelkými, ale celkem jasnými zásahy - nemluví se o podstatě Polyneikova provinění a všechny odkazy ke škodlivosti samovlády jsou vyškrtnuty. Jinak se Dostalova úprava shoduje s textem použitým v inscenaci z roku 1925.Dostalova inscenace Antigony pochopitelně nerezignuje na svou političnost. Akcentuje téma osobního hrdinství tváří v tvář smrti a tam, kde je cenzurním zásahem potlačeno, zdůrazňuje je způsobem inscenování. Mottem inscenace se zjevně stává verš z prvního stasima: "Jen smrti uniknout neumí," který se podle poznámky v nápovědní knize k inscenaci třikrát opakuje. Tyto verše jsou pro Antigonu ústřední, drobná dramaturgická úprava v jejím dialogu s Kreontem totiž napovídá, že tato Antigona si od počátku uvědomuje svou smrtelnost, ale její smrt získá hodnotu, zemře-li při plnění úkolu, který považuje za posvátný.Této koncepci, která přímo odpovídá na úzkosti doby, odpovídá i herecké ztvárnění. Karel Dostal volí Olgu Scheinpflugovou jako představitelku, která je sice stejně zralou hereckou osobností jako jeho první Antigona Leopolda Dostalová, ale která k antické hrdince použije zcela jinou výrazovou škálu nežli herečka předchozí generace - nehledě na to, že se Dostalová podřizovala jiné koncepci a jinému výkladu díla.Dostalova koncepce nyní postavy odosobňuje a činí z nich jakési nadlidsky hmotné komplexy volních a duchovních sil. Kritik AMP (A. M. Píša) k popisu použil pojmy jako "zduchovnělá mohutnost, přísný patos, protrpěná velikost."O. Scheinpflugová na temném pozadí monumentálních architektur a pod bouřkovými mračny vypadá zprvu jako maličký bělostný človíček. Brzy je ale jasné, že její velikost spočívá v něčem jiném. Ve své postavě zdůraznila herečka především tenzi mezi vášní a tvrdostí: je nadlidsky oddaná svému úkolu, kterou vykládá jako oběť bohům. Je (na rozdíl od předešlé interpretky Dostalové v r. 1925) uměřená v gestu, své napětí dlouho zvládá přesvědčena o správnosti svého počínání. V okamžiku, kdy ví, že už jí nezbývá, než jít na smrt, se rozechvívá: v tu chvíli z ní vytryskne zoufalá touha žít: pláče a naříká, teprve tehdy se poněkud uvolní i pohybově. Svou postavu tedy modeluje především prací s dívčími rejstříky svého hlasu. Kreón, vladař oděný do nachu a zlata, stojí po všech stránkách v opozici k Antigonině křehkosti i zdrženlivosti. Bedřich Karen jej buduje jako monumentální figuru pevných prudkých gest, s odstínem jisté samolibosti v tónu hlasu i mimice, které dosvědčují i jeho krutost a zpupné pohrdání ostatními.Dvě vedlejší postavy komplikující Kreontův vztah k Antigoně projdou v inscenaci výraznou vnitřní proměnou z mladých poslušných lidí v dospělé sebevědomé jedince: Haimón (Ladislav Boháč) je zpočátku tichý křehký mladík, který se ale, jakmile pochopí, o co Kreontovi jde, vzchopí k mužnému odporu. Isména (Božena Půlpánová) je protiváhou k Antigonině velebné vážnosti. Je to bytost pozemská a vroucí, která se rozhodne Antigonu následovat pravděpodobně ze sesterské oddanosti. Toto dění je zasazeno do výrazně antikizující výpravy winckelmannovského ražení, které odpovídá i prostému a přímému výkladu hry, jenž naplňuje ideál "stille Grösse." Bílá architektura je zde nahrazena černými konstrukcemi: scéně dominuje torzo kanelovaného sloupu, po pravé straně pak nalézáme schodiště vedoucí k bráně paláce, která je lemována dvěma sloupy z lesklého materiálu připomínajícího černý leštěný mramor, takže se na nich odrážejí siluety všech postav. Mohutná scénická architektura vytváří stísněný dojem. Je zároveň protiváhou vznosné lidské akci, která prostor zabydluje. Dostal stylizoval veškeré ostatní složky divadelního výrazu do bohoslužebné velebnosti. Pohyb a gesta herců byla zpomalená, herecká mluva vrcholně vytříbená, projev chóru ve zlatých maskách, takže působil jako monolit - hradba z lidských postav přecházel do zpěvavých intonací jakéhosi gregoriánského chorálu. Tento dojem podrtrhovala i jeho souhra s Poncovou hudbou. Recenzenti shrnují tento dojem slovy: "To nebylo divadlo, ale bohoslužba." AS
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
4. Antigone /
- Creator:
- Sofoklés
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
5. Antigone /
- Creator:
- Sofoklés
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
6. Dvojčata /
- Creator:
- Plautus, Titus Maccius,
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
7. Elektra /
- Creator:
- Sofoklés, ca 496-406 př. Kr.
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
8. Herakles
- Creator:
- Euripidés,
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
9. Hippolytos /
- Creator:
- Euripidés,
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz
10. Ifigenie na Tauridě
- Creator:
- Goethe, Johann Wolfgang
- Description:
- Dostal i tentokrát spolupracoval se scénografem Františkem Muzikou a vytvořilispolečně vizuální koncepci, jež výrazně navazovala na úspěšnou Antigonu z roku1941 a Médeiu z roku 1942. Muzika zde dále rozvíjel téma sloupových architekturna oblačném horizontu. V tomto případě šlo o soustavu podlouhlých kvádrů, snadsloupoví královského paláce na břehu třpytivého moře, s náznakem stromoví popravé straně u schodiště Artemidina chrámu. Dekorace tak na jedné straněpoukazuje k dějišti v barbarském kraji, na druhé straně si ponechává jistouklasicistní idealizaci. Kostýmy v inscenaci reflektují Goethovu teorii barev, a tak jsouzvoleny nestereotypní barvy a barevné kombinace, jež zároveň velmi dobředourčují interpretaci postav: Ifigenie ve žluté, Pyladův kostým se skládá ze žlutýcha modrých tkanin. Orestés je barevně nevýrazný: ostatně jeho zbroj je dostatečnědominantní, a tak je zbytek kostýmu v nenápadné „terra“ barvě, jak praví rozpočetinscenace, uložený v archivu ND. Výraznou barvu naopak nese Thoantův kostým,jemuž dominuje fialová.Inscenace byla stylizována i s využitím vizuálního umění starověku, takžepředstavitelé rolí Pylada a Oresta byli aranžováni do póz známých z řeckéhosochařství, zatímco tauridští zaujímali postoje známé z mezopotamskéhosochařství, což nicméně zavdalo recenzentům příležitost hodnotit inscenaci spřídechem jen velmi náznakového antisemitismu, který je nevyslovený, ale vevíceznačných formulacích je možné jej vyčíst, právě ve zdůrazňování asyrskýchgest, připisovaných krutě barbarskému Thoantovi (viz recenzi z Lidových novin,jejímž autorem je pravděpodobně Jakub Deml).Ohlasy v tisku jsou veskrze pochvalné, jak bylo z obavy z další perzekucedivadelních umělců zvykem. Kritici si uvědomovali, že Karel Dostal inscenujeGoethovu Ifigenii jako kanonickou hru o ideálním člověku, který se vymaňuje zkonvencí a bídy tohoto světa a navzdory všem nebezpečím a ohrožením dokážejednat podle nejvyšších etických zákonů. To však do recenzí nemohli napsat, protose namísto mravních ideálů zdůrazňovalo osvobození od náboženství, sebekázeňa moderní nezávislost na křesťanské etice jakožto předzvěst „nového světa“, alebohužel také „severská mravnost“, o níž se zmíní ve své jinak inspirativní avýmluvné glose k inscenaci dramaturg Národního divadla František Götz. 13Tradiční interpretace textu poukazuje k tomu, že Goethe opěvá kultivační moc aharmonickou sílu ženství (a často je tato postava dokonce ztotožňována s paníSteinovou) . Tehdejší čeští kritikové hru shodně interpretovali tímto způsobem azároveň všichni svorně vyzdvihovali překvapivě novou a uchvacující hereckoupolohu mladé herečky Jiřiny Šejbalové.V době okupace se ovšem nejvýmluvněji komunikovalo prostřednictvím“vynechání.” Důležité významy v inscenaci tedy byly i ty, které se v recenzíchneobjevily. Je těžké si představit, že by diváci nevyčetli z výjimečně poučené apečlivě interpretované inscenace téma emancipovaného lidství či spíše lidskosti,vítězství velkorysosti (především Thoantovy) a laskavosti, která dokáže zhojitsebevětší zranění, ale také poselství o tom, jak tyto hodnoty dokážou zvítězit nadzbytečným krveprolitím, o které nestojí nikdo, tím méně bohové.Právě zmíněné významové odstíny nesla na svých bedrech předevšímpředstavitelka Ifigenie, Jiřina Šejbalová. Ifigenie jí poskytla novou hereckoupříležitost. V inscenaci rozehrála lyrickou stránku své osobnosti, měkké odstínymírně zastřeného hlasu, pohledu i pohybu, a naplnila svou Ifigenii laskavostí irozhodností, jistou lyrickou velkolepostí, jakkoli se toto označení může zdát jakoprotimluv.Výkon hlavní hrdinky, v zádech s hereckou virtuozitou ostatních představitelů,vyneslo této inscenaci plné jinotajů o smíření nepřátel a míru, označení za největšíúspěch sezóny.AS
- Rights:
- autorská práva www.olympos.cz