Autorka roz.: Schmidtová, Anežka, Lat. a rus. souhrn, Přehl. použitých rukopisů, Přehl. lit., Pozn., and Monografie zkoumá jak vztahy latinského a českého zpracování, tak i míru českého přínosu. Potvrzuje nejen zkušenost, že je třeba studovat středověké látky v národní literatuře společně s jejich latinskými předlohami, ale i to, že je výhodnější práce s rukopisy než s moderními edicemi, nejsou-li kritické. Vzájemné srovnávání latinských a českých textů určilo i metodu, v jádře filologickou. Pro literárněhistorické zpracování chybí potřebná znalost latinské literatury 14. stol.
Obálka a vazba: Vladimír Brehovský, Z Ústavu jazyků a literatur, Spoluvyd. Akademie věd SSSR, Ústav světové lit. A.M. Gorkého, Některé čl. z ruš. přel. kol., and Obsah: M. Botura: Próza M. Gorkého v české kritice v letech 1918-1938; J. Jíša: "Tvorba" a sovětská literární kritika 1929-1934; I. Čerňavská: Ohlas sovětské literatury pro mládež v Československu (třicátá léta); R.I. Filipčikovová: Alois Jirásek v Rusku a v SSSR; I.A. Bernštejnová: Karel Čapek v Sovětském svazu (dvacátá a třicátá léta); N. Nikolajevová: Nezval v ruských překladech; E. Panovová: Janko Jesenský v Rusku; E. Olonovová: Slovenská literatura v ruském sovětském tisku (dvacátá a třicátá léta).
Obálka a vazba Zdenek Seydl and V knize vydané poprvé roku 1937 usiluje Nezval o postižení podstaty moderních básnických směrů. S pomocí ukázek z děl jejich čelných představitelů chce "podati co možná jednotný, ničím nerušený, soustavný výklad teorií jednotlivých básnických škol v jejich podstatných rysech".
10000 výtisků and Čtvrtý svazek výboru z díla všestranného podílníka na českém kulturním životě a dění, jehož se tvořivě účastní už více než čtyřicet let. Obsahuje jeho literární prvotiny, které sám uvedl zajímavou a dokumentárně průkaznou vzpomínkou na literární a výtvarnické začátky své i celé generace, jež vstupovala na veřejnost na konci první světové války a v prvních letech poválečných. (Je tu mj. podrobně zachycen vznik Devětsilu a vývoj jeho nového tehdy umění v umění proletářské.)
Literárněvědná monografie člena korespondenta ČSAV, navazující na autorovo předchozí dílo (Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů), která se zabývá významovou složkou ideje slovanství v literární tvorbě slovanských národů v čtyřicátých a padesátých letech minulého století. Publikace, která přináší marxisticky podložený rozbor jednotlivých osobností a jevů, zahrnuje tyto hlavní kapitoly: I. Mickiewiczův mesianismus slovanský,II. Austroslavismus mezi mesianismem a tzv. panslavismem, III. Spory o panslavismy ve střední Evropě, IV. Polská otázka u Marxe a Engelse, V. Slavjanofilství, panrusismus a odpůrci toho v Rusku, VI. V revolučním období, VII. Padesátá léta XIX. století, VIII. Pypinův epitaf panslavismu z roku 1865.
Další dva svazky pokračující edice základní biograficko-bibliografické příručky. Obsahují přehled dějin asijských a afrických literatur a na 1500 hesel z těměř stovky literatur Orientu od nejstarších dob po současnost, a to podlejmen autorů a názvů anonymních děl s výjimkou literatur na území SSSR po 20. letech našeho století, jimž bude věnován samostatný oddíl v rámci slovníku sovětských spisovatelů. Manipulaci se slovníkem usnadňují četné odkazy, národní rejstříky a rozsáhlá bibliografie v evropských jazycích a mj. také v češtině. První publikace toho druhu v populárně vědecké literatuře naší i zahraniční.