Search
Search Results
- Type:
- programme
- Subject:
- Cesta do hlubin študákovy duše / Weg in die Tiefen der Studentenseele, Der
- Language:
- Czech and German
- Description:
- O 6 a 8 hod. V neděli též o 4 hod., Zač. 6 a 8 hod. V neděli též 4 h.
- Rights:
- Creative Commons BY 4.0
- Type:
- programme
- Subject:
- Probuzené mládí
- Language:
- Czech and German
- Description:
- 6 a 8 hod. and 4, 6, 8 hod.
- Rights:
- Creative Commons BY 4.0
- Type:
- programme
- Subject:
- Diesel
- Language:
- Czech and German
- Description:
- 15.30, 18, 20.30 Uhr.
- Rights:
- Creative Commons BY 4.0
- Type:
- programme
- Subject:
- Z českých mlýnů
- Language:
- Czech and German
- Description:
- 4, 1/4 7, 1/2 9. V ned. též o 2. hod.
- Rights:
- Creative Commons BY 4.0
- Type:
- programme
- Subject:
- Quax, pilot bez bázně a hany; Quax - Pilot bez bázně a hany / Quax, der Bruchpilot
- Language:
- Czech and German
- Description:
- Zač. 8 h., Začátek v 8 hodin., Začátky: v 1/2 7. a 1/2 9. hod., Začátky: ve 4, 6 a 8 hodin.
- Rights:
- Creative Commons BY 4.0
- Type:
- programme
- Subject:
- Paracelsus
- Language:
- Czech and German
- Description:
- 1/4 5, 1/4 7, 1/4 9. Předpr. od 3 hod., 1/4 5, 1/4 7, 1/4 9 Uhr. Jugendverb.!, and Dámský diplomat / Frauendiplomat, Der
- Rights:
- Creative Commons BY 4.0
- Type:
- programme
- Subject:
- Nezapomeň...; Nezapomeň / Vergissmeinnicht!
- Language:
- Czech and German
- Description:
- Začátky: 1/4 5, 1/2 7, 3/4 9 hod., 1/4 5, 1/2 7., 3/4 9. V neděli též 1/4 3. and 1/4 5, 1/2 7, 3/4 9 Uhr.
- Rights:
- Creative Commons BY 4.0
- Type:
- programme
- Subject:
- Prosím, pane profesore / Bitte, Herr Professor
- Language:
- Czech and German
- Description:
- 3/4 4, 6, 1/4 9., 3/4 4, 6, 1/4 9 hod.
- Rights:
- Creative Commons BY 4.0