Dependency Tree

Universal Dependencies - Old Church Slavonic - PROIEL

LanguageOld Church Slavonic
ProjectPROIEL
Corpus Parttest
AnnotationHaug, Dag

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 1141 • previousnext

s-1 Не осѫждаите да не осѫждени бѫдете
s-2 ꙇмъже бо сѫдомъ сѫдите сѫдѧтъ вамъ въ нѭже мѣрѫ мѣрите вьзмѣритъ сѧ вамъ
s-3 Что же видиши сѫчецъ въ оцѣ братра твоего а бръвъна еже естъ въ оцѣ твоемь не чюеши ли како речеши братроу твоемоу
s-4 остави и изъмѫ сѫчецъ из очесе твоего
s-5 се бръвъно въ оцѣ твоемь
s-6 лицемѣре ꙇ҅зьми пръвѣе бръвъно из очесе твоего ꙇ҅ тогда оузьриши изѧти сѫчецъ из очесе братра твоего
s-7 Не дадите с҃таго псомъ ни помѣтаите бисьръ вашихъ прѣдъ свиньѣми да не поперѫтъ ихъ ногами своими ꙇ҅ вращьше сѧ растръгнѫтъ вꙑ
s-8 Просите и дастъ сѧ вамъ
s-9 ꙇ҅щѣте и обрѧщете
s-10 тлъцѣте и отвръзетъ сѧ вамъ
s-11 вьсѣкъ бо просѧи приемлетъ ищѧи обрѣтаатъ тлъкѫщюмоу отвръзаатъ сѧ
s-12 ли кто естъ отъ васъ ч҃лвкъ егоже аще проситъ с҃нъ свои хлѣба еда камень подастъ емоу
s-13 ли аще рꙑбꙑ проситъ еда змьѭ҅ подастъ емоу
s-14 аще оубо вꙑ лѫкавьни сѫште оумѣете дааниѣ блага даѣти чѧдомъ вашимъ кольми паче о҃тцъ вашъ иже естъ на небесехъ дастъ благаа҄ просѧщиимъ его
s-15 Вьсѣ оубо елико аще хощете да творѧтъ вамъ ч҃лвци тако и вꙑ творите имъ
s-16 се бо естъ законъ и пророци
s-17 вьнидѣте ѫзъкꙑми вратꙑ
s-18 ѣко пространа врата и широкъ пѫть въводѧи въ пагоубѫ
s-19 мъноѕи сѫтъ въходѧщи имъ
s-20 коль ѫзъка врата и тѣснъ пѫть въводѧи въ животъ
s-21 мало ихъ естъ иже и обрѣтаѭтъ
s-22 Вънемлѣте отъ лъжихъ пророкъ ꙇже приходѧтъ къ вамъ въ одеждахъ овьчахъ
s-23 вьнѫтрь же сѫтъ влъци хꙑштьници
s-24 отъ плодъ ихъ познаите ѩ
s-25 еда обемлѭтъ отъ тръниѣ грознꙑ ли отъ рѣпиѣ смокъви
s-26 тако вьсѣко дрѣво добро плодꙑ добрꙑ творитъ а зъло дрѣво плодꙑ зълꙑ творитъ
s-27 не можетъ дрѣво добро плодъ золъ творити ни дрѣво зъло плодъ добръ творити
s-28 вьсѣко дрѣво еже не творитъ плода добра посѣкаѭтъ и въ огнь вьмѣтаѭтъ
s-29 тѣмь же оубо отъ плодъ ихъ познаете ѩ
s-30 Не вьсѣкъ г҃лѧи мьнѣ г҃и г҃и вьнидетъ въ ц҃срствие н҃ебское нъ творѧи волѭ о҃тца моего иже естъ на небесьхъ
s-31 мъноѕи бо рекѫтъ мьнѣ вь тъ день
s-32 г҃и г҃и не въ твое ли имѧ п҃рчствовахомъ и твоимь именемь бѣсꙑ изгонихомъ и твоимь именемь силꙑ мъногꙑ сътворихомъ
s-33 и тогда исповѣмь имъ ѣко
s-34 николиже знахъ васъ
s-35 отидѣте отъ мене дѣлаѭ҄щеи безаконие
s-36 Вьсѣкъ оубо иже слꙑшитъ словеса моѣ си и творитъ ѣ оуподоблѭ и мѫжѭ мѫдроу иже созъда храминѫ своѭ҄ на камене
s-37 ꙇ҅ съниде дождъ и придѫ рѣкꙑ и вьзвѣашѧ вѣтри ꙇ҅ нападѫ на храминѫ тѫ
s-38 и не паде сѧ
s-39 основана бо бѣ на камене
s-40 и вьсѣкъ слꙑшѧи словеса моѣ си и не творѧи ихъ оуподобитъ сѧ мѫжѫ боуѭ҄ ꙇже созъда своѭ храминѫ на пѣсъцѣ
s-41 съниде дождъ и придѫ рѣкꙑ и вьзвѣашѧ вѣтри и опьрѣшѧ сѧ храминѣ тои
s-42 паде сѧ бѣ разроушение еѩ велие ѕѣло
s-43 ꙇ҅ бꙑⷭ҇ егда съконьча и҃съ вьсѣ словеса си дивлѣхѫ сѧ народи о оучении его
s-44 бѣ бо оучѧ ѣко власть ймꙑ не ѣко кънижъници ихъ и фарисѣи
s-45 Съшедъшоу же емоу съ горꙑ вь слѣдъ его идѫ народи мъноѕи
s-46 се прокаженъ пристѫпь кланѣше сѧ емоу г҃лѧ
s-47 г҃и аште хощеши можеши мѧ ищистити
s-48 и простеръ рѫкѫ и҃съ коснѫ и г҃лѧ
s-49 хощѫ
s-50 ищисти сѧ
s-51 и абие ищисти сѧ отъ проказꙑ
s-52 ꙇ҅ рече емоу и҃҅съ
s-53 виждь
s-54 никомоуже не повѣждь нъ шедъ покажи сѧ архиереови и неси даръ иже повелѣ моси въ съвѣдѣние имъ
s-55 Въшедъшоу же емоу и҃сви въ каперънаоумъ пристѫпи къ немѫ сотьникъ молѧ и҅ г҃лѧ
s-56 г҃и отрокъ мои лежитъ въ домоу ослабленъ лютѣ ѣко страждѧ
s-57 г҃ла емоу и҃съ
s-58 азъ пришедъ исцѣлѭ и
s-59 отъвѣщавъ сотьникъ рече емоу
s-60 г҃и нѣсмъ достоинъ да въ домъ мои вьнидеши
s-61 нъ ткъмо ръци слово исцѣлѣетъ отрокъ мои
s-62 ꙇбо азъ ч҃лвкъ есмь подъ в҃лкоѭ ꙇмꙑ подъ собоѭ воинꙑ
s-63 г҃лѭ семоу иди и идетъ
s-64 дроугоумоу приди и придетъ
s-65 рабоу моемоу сътвори се и сътворитъ
s-66 слꙑшавъ же и҃съ диви сѧ емоу рече грѧдѫштимъ по немь
s-67 аминь г҃лѭ вамъ
s-68 ни въ и҃зли толикꙑ вѣрꙑ не обрѣтъ
s-69 Г҃лѭ же вамъ ѣко мъноѕи отъ въстокъ и западъ придѫтъ вьзлѧгѫтъ съ авраамомъ и исакомь ꙇ҅ иѣковомь въ ц҃рствии н҃ебсцѣемь
s-70 а с҃нве ц҃ствиѣ изгънани бѫдѫтъ въ тъмѫ кромѣштьнѭѭ҄
s-71 тоу бѫдетъ плачь и скрьжетъ зѫбомъ
s-72 рече и҃съ сътьникоу
s-73 иди
s-74 ѣкоже вѣрова бѫди тебѣ
s-75 Ꙇ҅ исцѣлѣ отрокъ его во тъ часъ
s-76 ꙇ҅ възвраштъ сѧ сотьникъ въ домъ свои въ тъ часъ обрѣте и съдравъ
s-77 пришедъ и҃съ въ домъ петровъ видѣ тъщѫ его лежѧщѫ огнемъ жегомѫ
s-78 прикоснѫ сѧ рѫцѣ еѩ
s-79 остави ѭ҄ огꙿнь
s-80 въста и слоужаше емоу
s-81 Поздѣ же бꙑвъшоу привѣсѧ къ немоу бѣсънꙑ мъногꙑ ꙇ҅ изгъна словомъ д҃хꙑ ꙇ҅ вьсѧ недѫжънꙑѩ исцѣли да събѫдетъ сѧ реченое пророкомъ ꙇсаиемь г҃лѭщемь
s-82 тъ недѫгꙑ нашѧ приѩтъ и болѣзни понесе
s-83 оузьрѣ же и҃ссъ мьногꙑ народꙑ окръсть себе
s-84 повелѣ ити на онъ полъ
s-85 ꙇ҅ пристѫпь единъ кънижъникъ рече емоу
s-86 оучителю идѫ по тебѣ ѣможе колижъдо идеши
s-87 г҃ла емоу и҃съ
s-88 лиси ѣзвинꙑ имѫтъ птицѧ н҃бскꙑѩ гнѣзда а с҃нъ ч҃лвчскꙑ не иматъ къде главꙑ подъклонити
s-89 дроугꙑи же отъ оученикъ рече емоу
s-90 г҃и повели ми прѣжде ити ꙇ҅ погрети о҃тца моего
s-91 ꙇ҃҅съ же г҃ла емоу
s-92 грѧди по мьнѣ ꙇ҅ остави мрътвꙑѩ погрети своѩ мрътвъцѧ
s-93 вьлѣзъшоу емоу въ корабь по немь идѫ оученици его
s-94 се трѫсъ великъ бꙑстъ въ мори ѣко покрꙑвати сѧ кораблю влънами
s-95 а тъ съпаше
s-96 ꙇ҅ пришедъше оученици его възбоудишѧ и г҃лѭще
s-97 г҃и с҃ъпс нꙑ
s-98 погꙑблемъ
s-99 г҃ла имъ
s-100 что страшиви есте маловѣри

Text viewDownload CoNNL-U