Text view
Universal Dependencies - Low_Saxon - LSDC
Language | Low_Saxon |
---|
Project | LSDC |
---|
Corpus Part | train |
---|
View options
Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Nu kum du my ouk noch mid den olden kwats! »Du büst snaaksk vandage!« Wat heyt dit?«« – – »Wo?« reyp see, »dit weer jo doch snurrig! »»Wo? Hein gung mid Anna Susanna öäver dek un wys ear al den kråm, den de hollanders an düsse jalken sodder de nibelungentyd bedacht un uutvundig maked hevvet. Dat koorn ryp to, up houge koppelen steyk de roggen al de strougeale vane uut un wink den maier. – Jå, dat köänet wy rowig anerkennen. Un – wo sunderbår – oft kaem see dåröäver eernsthaftig up de würklike Adam un Eva to spreaken, öäver dat paradys, den gaarden Eden, öäver de eyrsten minsken, öäver al dat wat see in truw un gelouven in de bybel leasd hadden un wat ear seyle hadde anvated. Het sik de oldske ear geld dän vörderd? Meynst, dat ik man achter elken preester antalvöten do as dat kalv achter den slachter?
Download XML • Download text
• Sentence view • Dependency trees