s-502
| Această cameră este cea în care Drachenfels și-a făcut majoritatea lucrărilor lui diabolice, și unul sau două dintre pactele sale cu Diavolul au avut loc aici. |
s-503
| Primul spectacol are loc aici, mâine, la teatru Unicorn din Abingdon. |
s-504
| în ultima sâmbătă din august Spectacolul Agrocultural Malhamdale are loc aici, unul din cele mai importante spectacole din vale. |
s-505
| Să aluneci și să te lovești în cadă nu e doar dureros ci îți poate pune și viața în pericol. |
s-506
| în luna ianuarie, 1990, autoritățile au renunțat, totuși, să mai ștampileze pașapoartele persoanelor purtătoare pentru a arăta că acestea sunt seropozitive. |
s-507
| A spus că (era de părere că) întreruperea inducerii travaliului, urmată de externarea doamnei Busuttil fără monitorizarea ritmului cardiac al noului-născut nu constituia o îngrijire adecvată. |
s-508
| Poliția este îndreptățită să spună persoanei care coboară de pe scenă să înceteze proferarea unui limbaj murdar, ceea ce după toate aparențele constituie o încălcare a secțiunii 5 din noul Act. |
s-509
| După cum vedeți, în astfel de școli nu putem merge în uniformă și ar trebui să încetăm să vizităm aceste școli deoarece punem și supunem unui risc copiii și profesorii. |
s-510
| Descoperirile lor nu au fost înregistrate, însă în 1938 serviciul de gravură a fost întrerupt. |
s-511
| Jarrett încheie cu recomandarea ca examinarea alterării toleranței la glucoză în timpul sarcinii să fie întreruptă. |
s-512
| Fapta a fost raportată la poliție însă procedurile împotriva infractorului au fost suspendate în urma acuzării acestuia de răpire. |
s-513
| Dr. Cullen din Poplar, care a condus campania de dezafiliere la Londra, a trecut la instruirea NAC să ia măsuri imediate în vederea întreruperii afilierii Partidului Laburist Independent la Partidul Laburist. |
s-514
| Tripla campioană a cupei Wimbledon a renunțat la tenis, însă s-a bucurat să admire, alături de soțul ei, Andy Mill, performanțele unor mari jucători ai zilelor noastre. |
s-515
| Lăsați-vă de fumat; lăsați-vă de băut. |
s-516
| Dacă conduci, poți să rănești sau să ucizi pe alții sau pe tine. |
s-517
| Jancey și Rachel încetară să se mai holbeze una la alta |
s-518
| În anul 1883, Maggin renunță să mai predea și petrecu un an de studiu individual înainte să se ducă la colegiul Gallaudet din Washington, SUA în 1884; era primul student surd din Marea Britanie. |
s-519
| Poți renunța acum dacă vrei. |
s-520
| (3) Comisia prezidează ședințele grupurilor de lucru prevăzute la alineatul (1). |
s-521
| 1.3. Se consideră că transportul are loc la data încărcării în mijlocul de transport pentru export. |
s-522
| (2) Prezentul acord poate fi revizuit la cererea uneia sau alteia dintre părți în vederea modificării eventuale a acestuia. |
s-523
| În caz că nu poate participa la reuniune, secretarul general al organizației poate delega o altă persoană să ocupe locul de observator. |
s-524
| (e) Să asigure asistența tehnică și științifică pentru Comisie, mai ales în cazul în care statele membre contestă rezultatele analizelor. |
s-525
| (1) Comisia a negociat în numele Comunității un acord cu Agenția Spațială Europeană. |
s-526
| (3) Comisia a negociat cu părțile contractante la Eurocontrol, în numele Comunității, un protocol de aderare a Comunității Europene la Eurocontrol (protocolul). |
s-527
| Pe de altă parte, marcarea componentelor din plastic favorizează reciclarea aparatului. |
s-528
| La prezenta decizie se atașează textul schimbului de scrisori constituind un acord cu Noua Zeelandă, inclusiv modificările aduse anexei V la acord. |
s-529
| Cererile de scutire de drept antidumping extins, prezentate în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 de către părțile enumerate în tabelul 2, se resping. |
s-530
| (1) Bugetul alocat pentru punerea în aplicare a programului, pentru perioada prevăzută în art. 1 alin. (3), este de 13 milioane euro. |
s-531
| (b) o rețea europeană reprezentativă de organisme cu scop nelucrativ care activează în favoarea tinerilor și îi asociază pe tineri la activitățile sale. |
s-532
| Conceperea, experimentarea și punerea în aplicare a programelor de asistență bazate pe concluziile trase din aceste cercetări. |
s-533
| Autoritățile vamale fac eforturi pentru dezvoltarea și consolidarea cooperării în domenii de interes comun în vederea găsirii unei poziții coordonate în momentul discutării acestor probleme în cadrul organizațiilor internaționale. |
s-534
| Operațiunea militară a UE în Bosnia și Herțegovina, ALTHEA, se lansează la 2 decembrie 2004. |
s-535
| Autorizația se acordă numai în vederea dobândirii de cunoștințe pe baza experienței practice acumulate pe parcursul cultivării. |
s-536
| (2) Sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară, este de dorit semnarea acordului parafat la 25 iunie 2004. |
s-537
| Suma anuală alocată pentru asistența tehnică și administrativă nu poate depăși 7% din cofinanțarea anuală totală alocată unui stat membru, majorată cu 30 000 EUR. |
s-538
| La propunerea Comisiei, Consiliul reexaminează prezenta decizie până la 31 decembrie 2010. |
s-539
| (2) Statele membre se asigură că peștii vii de acvacultură importați și destinați consumului uman nu contaminează nici o apă naturală de pe teritoriul lor. |
s-540
| 1.7. Autoritățile competente ale comunității se angajează să informeze Republica Kazakhstan cu privire la orice modificări ale NC referitoare la produsele reglementate de prezentul acord înainte de data intrării în vigoare în Comunitate. |
s-541
| (2) Statele membre simplifică procedurile, în conformitate cu legislația internă, în vederea unei repatrieri rapide a vehiculelor restituite de autoritățile naționale competente după sechestrarea acestora. |
s-542
| Prin urmare, această procedură este repetată la fiecare cinci ani. |
s-543
| (d) pe care le consideră necesare pentru respectarea obligațiilor și a angajamentelor sale internaționale în ceea ce privește controlul produselor și al tehnologiilor industriale cu dublă utilizare. |
s-544
| (1) Principatul Andorra păstrează 25% din încasările provenite din reținerea la sursă prevăzută la articolul 7 și transferă restul de 75% statului membru al Comunității Europene unde își are reședința beneficiarul efectiv. |
s-545
| (1) S-a efectuat o inspecție în Kenya, în numele Comisiei, pentru verificarea condițiilor în care sunt produse, depozitate și expediate către Comunitate produsele pescărești. |
s-546
| Fisheries Department (FD) este autoritatea competentă în Kenya, desemnată să verifice și să certifice faptul că produsele pescărești sunt conforme cu cerințele Directivei 91/493/CEE. |
s-547
| - Inspectorul oficial certifică faptul că toate persoanele care lucrează cu produsele pescărești și de acvacultură descrise anterior sau le manipulează au trecut cu succes un examen medical în conformitate cu capitolul III punctul IIB din anexa la Directiva 91/493/CEE. |
s-548
| (3) În special, serviciul de sănătate publică veterinară (VPHU) este în măsură să verifice în mod eficient aplicarea legislației în vigoare. |
s-549
| Serviciul de sănătate publică veterinară (VPHU) este autoritatea competentă în Guyana desemnată să verifice și să certifice faptul că produsele pescărești sunt conforme cu cerințele Directivei 91/493/CEE. |
s-550
| (3) Articolul 15 din Directiva 2003/87/CE solicită statelor membre să se asigure că rapoartele înaintate de operatori sunt verificate în conformitate cu criteriile stabilite în anexa V la directiva menționată anterior. |
s-551
| (s) 'verificator' înseamnă un organism de verificare competent, independent și acreditat însărcinat cu verificarea și raportarea procesului de verificare, în conformitate cu cerințele detaliate instituite de statele membre în temeiul anexei V la directivă. |
s-552
| În cazul în care este necesar, rigla se scurtează, pentru a evita orice contact cu structurile de deasupra barei de protecție. |
s-553
| 2.11. 'Parbrizul' desemnează partea frontală de sticlă a vehiculului, care întrunește toate cerințele relevante ale anexei I la Directiva 77/649/CEE a UE. |
s-554
| 1.1. Încercările pe vehicule complete se realizează în condițiile descrise la punctele 1.1.1, 1.1.2 și 1.1.3. |
s-555
| (3) Fără a aduce atingere acordurilor instituționale, Principatul Andorra aplică prezentul acord cu începere de la data prevăzută la alineatul (6) și adresează o notificare cu privire la aceasta Comunității Europene. |
s-556
| Atunci când se fixează înălțimea sistemului de propulsie se ia în considerare influența gravitației pe durata mișcării libere a elementului de lovire. |
s-557
| 4.4. Un accelerometru uniaxial se montează pe partea neafectată de impact a tibiei la 66 ± 5 mm sub articulația genunchiului, cu axa senzorului pe direcția de impact. |
s-558
| Cantitatea [t] anuală de carbonat uscat consumat în proces, măsurat de operator sau furnizor cu o incertitudine maximă admisibilă mai mică de ± 7,5%, pentru procedura de măsurare respectivă. |
s-559
| 3.3. În interiorul zonei descrise la punctul 3.2, toate suprafețele sunt tratate în același mod. |
s-560
| (2) Autoritățile competente din statele membre verifică dacă fiecare lot de ardei și produse din ardei prezentat la import este însoțit de un raport de analiză, în conformitate cu alineatul (1). |
s-561
| (11) Nevoia de a aduce echipe de întreținere specializate, instruite corespunzător și capabile să intervină rapid, precum și imposibilitatea virtuală de subcontractare determină, de asemenea, creșterea costurilor firmelor și scăderea competitivității acestora. |
s-562
| Statele membre notifică de îndată Comisiei și celorlalte state membre toate cazurile în care loturile introduse pe teritoriul lor în conformitate cu prezenta decizie s-a dovedit că nu îndeplinesc condițiile prevăzute de aceasta. |
s-563
| La rubrica 'Informații suplimentare', certificatul poartă mențiunea 'Prezentul lot îndeplinește condițiile definite prin Directiva 2004/96/CE'. |
s-564
| În cazul în care este necesar, statul membru de executare consultă statul membru emitent pentru a ajunge la un acord cu privire la costurile care le depășesc pe cele prevăzute în prezentul alineat sau cu privire la costurile suplimentare. |
s-565
| Comisia procedează cu regularitate la schimburi de opinii cu reprezentanții beneficiarilor actuali și potențiali ai programului de acțiune. |
s-566
| 5. Semnatarii prezentului memorandum de înțelegere declară solemn că semnarea acordului privind impozitarea economiilor, precum și deschiderea negocierilor pentru acordul monetar, constituie un pas important în aprofundarea cooperării dintre Principat și Uniunea Europeană. |
s-567
| * Se aplică doar până la data la care țara aderentă respectivă devine stat membru al Comunității. |
s-568
| Emisiile provenite de la motoarele cu ardere internă utilizate pentru transport se exclud din estimările de emisii. |
s-569
| (2) Contribuția Republicii Turcia la EUPOL 'Proxima' nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene. |
s-570
| * comparația dintre calcul și măsurare se bazează pe o listă identică de surse și emisii. |
s-571
| Observatorul înțelege impactul incertitudinii asupra acurateței de ansamblu a datelor despre emisiile pe care le raportează. |
s-572
| * CO2 transferat dintr-o instalație [t CO2] și în ce tipuri de compuși a fost transferat. |
s-573
| * schimbări privind procesele din care rezultă emisii (de exemplu îmbunătățirea eficienței energetice). |
s-574
| Documentația completă a procedurilor utilizate de organizație pentru determinarea factorilor de oxidare, precum și setul complet de rezultate se păstrează și sunt puse la dispoziția verificatorului raportului privind emisiile. |
s-575
| CO2 rezultat din spălarea gazelor reziduale se calculează pe baza cantității de CaCO3 la intrarea în proces. |
s-576
| (6) Consiliul poate hotărî cu majoritate calificată cu privire la propunere în termen de două luni de la prezentarea acesteia. |
s-577
| (27) Membrii familiei, numai din cauza legăturii cu refugiatul, riscă, în general, să fie expuși la acte de persecuție care pot justifica acordarea statutului de refugiat. |
s-578
| Registrele sunt consecvente și compatibile cu cele elaborate în aplicarea altor dispoziții comunitare relevante. |
s-579
| (iii) organisme de plasament colectiv stabilite în afara teritoriului menționat la articolul 17. |
s-580
| (2) Membrii comitetelor științifice și membrii asociați se angajează să acționeze independent de orice influență externă. |
s-581
| Numele participanților la grupurile de lucru sunt menționate cu avizul la care au contribuit. |
s-582
| Tratează probleme privind expunerea umană la amestecuri de produse chimice, sensibilizarea și identificarea perturbatorilor endocrini. |
s-583
| Teritoriu cu exploatații desemnate, recunoscut oficial ca indemn de leucoză enzootică bovină (LEB) în scopul exportului în Comunitatea Europeană de animale certificate în conformitate cu modelul de certificat BOV-X. |
s-584
| 9. Se examinează și se înregistrează plăcile fie cu ochiul liber, fie folosind un cititor spectrofotometric. |
s-585
| 2. Se incubează la 37 ° C și se examinează zilnic efectul citopatic (CPE). |
s-586
| carnea proaspătă a fost supusă unei examinări pentru trichinoză prin metoda digestiei, dând rezultate negative. |
s-587
| Se interzice circulația sau utilizarea în hrana animalelor a materiilor prime prevăzute de lista din anexă. |
s-588
| (32) Ar trebui să se țină seama de dificultățile practice întâlnite de beneficiarii statutului de refugiat sau ai statutului conferit prin protecție subsidiară pentru autentificarea diplomelor, certificatelor sau a altor titluri oficiale de calificare străine. |
s-589
| Rândul a: Fiecărei situații de depășire i se atribuie un cod numeric unic în statul membru respectiv. |
s-590
| (1) Capitolul nu cuprinde vehiculele concepute pentru a circula în exclusivitate pe calea ferată. |
s-591
| poruncește să zdrobesc, în tocul ușii, o căpățână de ceapă. |
s-592
| Dar instinctul său de taximetrist, mai sigur, l-a salvat. |
s-593
| va avea, dar să se păzească de ciob, candelă și icoană. |
s-594
| nu-mi iasă vorbe că nu le-am rezolvat pe cele două franțuzoaice. |
s-595
| iconița atârnată de el și capul bărbos al unui popă de țară. |
s-596
| Întâmplător, mă așezasem în bancă lângă un băiat mai voinic decât mine. |
s-597
| E tot într-a întâia și locuiește pe-o scară. |
s-598
| Se ciuci lângă maculator, să constate cum îl turnase limbricania. |
s-599
| n-ai avea baza pentru a afirma că e un cadavru. |
s-600
| i-am răspuns eu, curios la culme să aud ce-o să urmeze. |
s-601
| Aici s-a organizat, în cinstea lui, o scurtă percheziție. |