s-601
| A nisi polgármesteri hivataltól származó értesüléseink szerint a szerbiai városba szerda este megérkezett a 10 teherautó, amely az Európai Unió és a szerb ellenzék között létrejött megállapodás értelmében fűtőolajat szállít az ellenzéki vezetésű, közép-szerbiai településnek. |
s-602
| A polgármesteri hivatalban nem tartottak attól, hogy a szállítmány esetleg nem érkezne meg rendeltetési helyére. |
s-603
| Nisen kívül Pirot városa részesül még az 'Energia a demokratizálódáshoz' elnevezésű akció keretén belül nyújtandó fűtőolaj-szállítmányból. |
s-604
| Oda öt teherautónyi olaj érkezett Macedóniából. |
s-605
| Zoran Zsivkovics polgármester hivatalában elmondták: semmiféle ünnepséget nem szerveztek a városban ebből az alkalomból, minthogy 'már maga az ünnep, hogy a meleg lesz a lakásokban'. |
s-606
| Aktuális nemzetközi témák és a kétoldalú viszony kérdései szerepelnek Martonyi János vasárnap kezdődő, egynapos hivatalos moszkvai látogatásán. |
s-607
| A magyar és az orosz külügyi tárca vezetője utoljára tavaly februárban Budapesten folytatott eszmecserét. |
s-608
| A májusról novemberre halasztott Martonyi-vizittől szakértők azt várják, hogy kedvező politikai légkört teremt a kétoldalú kapcsolatokban fennálló vitás kérdések megoldásához. |
s-609
| Kovács László személyében magyar külügyminiszter utoljára 1996 márciusában járt Moszkvában. |
s-610
| Jevgenyij Primakov ezt a vizitet viszonozva, tavaly februárban látogatott el Budapestre. |
s-611
| A két ország kapcsolatait terhelő vitás kérdések — elsősorban a rendezetlen orosz államadósság és a restitúció — azóta újabbakkal szaporodtak. |
s-612
| A koszovói háború idején kirobbant konvojügy, az orosz KFOR-gépek átrepülése körüli bonyodalom, legutóbb pedig Orbán Viktor kanadai nyilatkozata váltott ki ingerült reakciókat Moszkvában. |
s-613
| Budapest bízik abban, hogy az utóbbi hónapokban keletkezett vitákat, félreértéseket az orosz fél számára is megnyugtatóan sikerült tisztázni és lezárni. |
s-614
| Martonyi János vasárnap kezdődő moszkvai hivatalos látogatásának célja, hogy partnerével, Igor Ivanovval szót váltson időszerű nemzetközi kérdésekről és a kétoldalú kapcsolatokról — tájékoztatta lapunkat Kontra Ferenc, a Külügyminisztérium főosztályvezető-helyettese. |
s-615
| A tárgyalásokon valószínűleg szóba kerülnek az európai biztonság, a délszláv válság, a koszovói rendezés és a NATO-orosz együttműködés témái. |
s-616
| Bár e kérdések egynémelyikében nincs nézetazonosság a két ország között, az eszmecsere a várakozások szerint jó lehetőséget teremt az álláspontok kifejtésére, s talán közelítésére is. |
s-617
| A kétoldalú viszony, a magyar-orosz gazdasági együttműködés egyik problémája az orosz államadósság rendezetlensége. |
s-618
| Oroszország mintegy 400 millió dolláros tartozásának kiegyenlítése volt a témája a magyar-orosz gazdasági vegyes bizottság legutóbbi, októberi ülésének. |
s-619
| A megbeszélésen a felek elhatározták, hogy konkrét javaslatokat dolgoznak ki az adósság rendezésére. |
s-620
| A törlesztés határideje 2000. január 31. |
s-621
| A moszkvai külügyminiszteri megbeszéléseken Martonyi János föl kívánja vetni a Szovjetunióba vitt magyar műkincsek visszaszolgáltatásának kérdését. |
s-622
| A belpolitikai és jogi csatározásokban formálódott orosz restitúciós törvény értelmében Magyarország igényt tarthat Oroszországba elszármazott műkincseinek nagy részére. |
s-623
| Mint Kontra Ferenc elmondta, a magyar fél már több jegyzékben kérte az orosz külügyminisztériumtól a beazonosított műtárgyak, köztük a Sárospataki könyvtár gyűjteményének visszajuttatását. |
s-624
| Ez utóbbi hazahozatalára reális esélyt látnak a szakértők. |
s-625
| A diplomata ugyanakkor hozzátette: a restitúcióra csak kedvező politikai légkörben kerülhet sor. |
s-626
| A magyar-orosz kapcsolatokat azonban nem ez jellemezte az eltelt időszakban. |
s-627
| Ezért is fontos, hogy a viszony a korrektségen, a kiszámíthatóságon, egymás érdekeinek kölcsönös tiszteletben tartásán alapuljon. |
s-628
| E kedvező politikai légkör kialakulásához nagyban hozzájárulhat Martonyi vizitje. |
s-629
| Oroszország nagyhatalom és fontos partner Magyarország számára. |
s-630
| Ezért is fontos fenntartani a magas szintű párbeszédet, és időről-időre szót váltani az országainkat érintő és érdeklő aktuális kérdésekről — fejtette ki Kontra Ferenc. |
s-631
| Az orosz miniszterelnöknek érvényes meghívása van Magyarországra, ám erre feltehetően az idén már nem kerül sor. |
s-632
| Orbán Viktor korábban úgy nyilatkozott: kész Moszkvába utazni, ha az oroszországi helyzet nem teszi lehetővé a kormányfői vizitet. |
s-633
| Budapest nem ragaszkodik a formaságokhoz. |
s-634
| A csecsen fegyveresek katonai parancsnoka cáfolta, hogy az orosz erők csaknem teljesen körbevették Groznijt, amint azt Moszkva állítja. |
s-635
| A parancsnok szerint a csecsen fővárosba keleti és déli irányból szabad a ki- és bejárás. |
s-636
| Mumadi Szajdajev ugyancsak hamisnak nevezte azokat az orosz jelentéseket, amelyek szerint a csecsen harcosok tömegesen hagyják el Groznijt és a várostól délre lévő hegyekben keresnek menedéket. |
s-637
| 'Senki nem hagyta el a hadállását' — jelentette ki. |
s-638
| Aszlan Maszhadov csecsen elnök közölte: az urusz-martani harcosok megfogadták, hogy egész télen helyükön maradnak és harcolnak. |
s-639
| 'Elképzelhető, hogy a Groznijtól 20 kilométerrel délnyugatra fekvő város — az egyik legnagyobb csecsen település — lesz az első olyan hely, ahol egyesült erővel harcolnak az oroszok ellen' — mondta. |
s-640
| Az orosz légierő gépei és a tüzérségi egységek ismét hevesen támadták Urusz-Martan környékét, de a várostól nyugatra elhelyezkedő csecsen erők szemmel láthatóan állták a sarat. |
s-641
| Orosz források szerint a csecsen erők létszáma az utóbbi időben 3500-ra emelkedett. |
s-642
| Az orosz külügyminiszter mégis hajlandó hétfőn Moszkvában találkozni az EBESZ soros elnöki tisztét betöltő Knut Vollebaekkel, s tárgyalni arról, hogy EBESZ-küldöttség látogasson Csecsenföldre. |
s-643
| Igor Ivanov azt is elfogadta, hogy EBESZ küldöttsége december első felében utazzon a körzetbe. |
s-644
| Az oslói orosz nagykövetség korábban még azt közölte a norvég külügyminiszterrel: Ivanov túlzottan elfoglalt, így a hónap hátralévő részében már nem tud találkozni vele. |
s-645
| Oroszország a múlt heti isztambuli EBESZ-csúcson vonakodva bár, de beleegyezett abba, hogy az EBESZ elnöke ellátogasson a szakadár kaukázusi köztársaságba. |
s-646
| Az orosz kormányfő büntetlenséget ígért azoknak a csecsen fegyvereseknek, akiknek nem tapad vér a kezéhez, s leteszik a fegyvert a szövetségi erők előtt. |
s-647
| Vlagyimir Putyin hangsúlyozta, hogy az új amnesztiát — amely hasonló lenne az 1994-96-os orosz-csecsen háborút követő moszkvai bűnbocsánathoz — mindenképpen megszavazná az orosz alsóház. |
s-648
| Putyin ezúttal nem zárta ki teljesen Groznij ostromát, azt hangoztatva, hogy a bázisokat és a fegyverraktárokat meg fogják semmisíteni. |
s-649
| Úgy vélekedett, hogy a banditák 'élő pajzsként' használják fel polgári lakosokat, ezért a civileknek el kell hagyniuk a csecsen fővárost, s az orosz hatóságok 'mindennel el fogják látni őket'. |
s-650
| A szlovák szociáldemokraták, akiknek pártját haláláig Alexander Dubcek vezette, az 1992. szeptember elsejei végzetes autóbaleset óta nem tudják elfogadni azt a hivatalos verziót, amelyet a Ceské Budejovice-i bíróság 1993. évi ítélete szentesített: szerencsétlenség történt, s ezért a szlovák politikus gépkocsivezetőjét, Ján Rezníket jogerősen egyévi, letöltendő fegyházbüntetésre ítélték. |
s-651
| Mostanában, a cseh-szlovákiai 'bársonyos forradalom' tizedik évfordulójára emlékezve, magától értetődően, sok szó esik Alexander Dubcek személyiségéről, a szlovák történelemben betöltött szerepéről. |
s-652
| Ugyanakkor mind Szlovákia Szociáldemokrata Pártja elnöke, Jaroslav Volf parlamenti képviselő, mind a párt és a Dubcek család jogásza, Liboslav Leksa ismételten kifejtették gyanújukat: nem baleset áldozata lett 'a legnagyobb szlovák' — ahogyan ezekben a napokban Dubceket emlegetik —, hanem merényletet követtek el ellene. |
s-653
| Leksa perújrafelvételt is kezdeményezett az ügyben, sőt Milos Zeman cseh miniszterelnök is támogatja az új nyomozás lefolytatását — ellentétben elődjével, Václav Klausszal. |
s-654
| A szlovák szociáldemokraták (és Zeman révén — úgy tetszik — a csehek is) arra alapozzák gyanújukat, hogy 1992 derekán Dubcek személye egyre kényelmetlenebb lett azoknak a szlovák és cseh politikusoknak a szemében, akik Csehszlovákia minél gyorsabb kettéválását szorgalmazták. |
s-655
| Dubcekről ugyanis közismert volt, hogy következetes híve — Václav Havellal együtt — a csehek és szlovákok közös államának, és a két nemzet közötti vitás kérdéseket tárgyalások útján, de az állami keretek megőrzésével szeretné megoldani. |
s-656
| Dubceknak az volt az álláspontja, hogy a közös állam szétválasztása egyes cseh és szlovák politikusok egyéni ambícióit szolgálhatja ugyan, de semmiképpen nem a két nép érdekeit. |
s-657
| A szocdemek szerint éppen ezért akadályozta mind a cseh Klaus-kabinet, mind a szlovák Vladimír Meciar kormánya az első — és szerintük felületes — vizsgálat megismétlését. |
s-658
| Ezért siettették az ítélet meghozatalával az ügy lezárását, és arra is számíthattak: az önálló Szlovákia megteremtésének láza el is tereli a figyelmet a gyanús körülményekről. |
s-659
| Merthogy ilyenek bőven akadnak — legalábbis a perújrafelvétel-kezdeményezőnek véleménye szerint. |
s-660
| Jaroslav Volf azt állítja, hogy az egész históriában roppant homályos Dubcek gépkocsivezetőjének, Ján Rezníknek a szerepe. |
s-661
| Rezník nem sokkal a szerencsétlenség előtt került Dubcek mellé, aki nem kedvelte őt. |
s-662
| Korábbi sofőrjével jó személyes viszonya volt, teljesen megbízott benne. |
s-663
| Rezníkről az a hír járta, hogy a rendszerváltás előtt az állambiztonsági szolgálat alkalmazottja volt, tehát érthető volt Dubcek tartózkodása azzal az emberrel szemben, aki korábbi üldözői közé tartozott. |
s-664
| Azt is rebesgették az új gépkocsivezetőről, hogy a rendszerváltás után részt vett volna egyes állambiztonsági ügynöknévsorok megsemmisítésében. |
s-665
| Ezt azonban senki nem bizonyította, ahogyan magát a megsemmisítés tényét sem. |
s-666
| További bizonyíték lehet a perújrafelvételhez a BMW cég szakértői véleménye (ilyen autóval utazott Dubcek), amely kizárja az adott baleseti körülmények között olyan hátgerincsérülés lehetőségét, ami a politikus halálát okozta. |
s-667
| Nem értik azt sem a szociáldemokraták, miért zárkóznak el mind a mai napig a vizsgálatban illetékes cseh hatóságok attól, hogy a zsolnai székhelyű Bírósági Műszaki Szakértői Intézet újra lejátssza a balesetet a baleset színhelyén. |
s-668
| Jaroslav Volf nem gyanúsít, hanem azt mondja: jó lenne végre tisztán látni. |
s-669
| És amikor erről nyilatkozik a nyilvánosságnak, akkor a Szocialista Internacionálé egyes vezetőire hivatkozik, például Fischerre, az osztrák parlament elnökére és Pierre Mauroyra, akik személyesen neki mondták el kívánságukat: hét év után kívánatos lenne az ügy megnyugtató lezárása. |
s-670
| A csehországi Ústi nad Labemben szerda hajnalban teljesen lebontották azt a falat, amelyet a város vezetése építtetett október elején azért, hogy elválassza a helyi romákat a szomszédos családi házak lakóitól. |
s-671
| A 65 méter hosszú, 1,8 méter magas építmény felhúzása ellen annak idején nemcsak a csehországi roma szervezetek tiltakoztak, hanem több vezető cseh politikus, többek között Václav Havel államfő is. |
s-672
| A CTK hírügynökség szerint a betonfal lebontása 56 ezer cseh koronába került. |
s-673
| A Maticni utcai 'etnikai elválasztófal' megszüntetéséről kedden hozott döntést Ústi nad Labem városi tanácsa. |
s-674
| A testület arról is határozott, hogy 3,6 millió koronáért (mintegy 100 ezer dollárért) megvásárolja annak a három családnak a házát, amelyik a legtöbbet panaszkodott a cigány szomszédok túl zajos életmódjára. |
s-675
| Az építmény heves nemzetközi tiltakozást váltott ki az emberi jogvédő csoportok és az Európai Unió részéről is. |
s-676
| Az EU éppen a fal lebontásának napján tette közzé nyilatkozatát, amely szerint a cseh EU-tagság egyik fő gondja a csehországi roma népességgel való nem megfelelő bánásmód. |
s-677
| A városi hatóságokra erős nyomást gyakorolt a prágai kormány is a fal lebontása érdekében. |
s-678
| Jan Kavan külügyminiszter azt mondta, hogy ha nem történik gyors intézkedés az ügyben, akkor a fal a cseh EU-csatlakozás akadálya lehet. |
s-679
| A Vatikán ajánlásainak engedve a német katolikus püspökök úgy határoztak, hogy egyházuk módosítani akarja részvételét a terhestanácsadás törvény által szabályozott rendszerében. |
s-680
| A püspöki konferencia Würzburgban tartott tanácskozása után kiadott közlemény szerint a pápa novemberi levelében megfogalmazott útmutatás értelmében a katolikus egyház által fenntartott — mintegy 270 — iroda a jövőben is folytatja az intenzív tanácsadást, ám nem fognak kiállítani olyan igazolást, amely lehetővé teszi a megjelent nőknek terhességük büntetőjogi következmény nélküli megszakítását. |
s-681
| A 72 tagú konferencia által, három püspök fenntartásai mellett elfogadott közlemény szerint a testület megvizsgálja, van -e lehetőség arra, hogy a katolikus irodák az igazolások kiállítása nélkül is benn maradjanak a terhestanácsadás törvényes rendszerében. |
s-682
| A múltban a kormány és a parlament több ízben is vizsgálta ezt a kérdést, és minden esetben olyan választ adott a kérdést fölvetőknek (köztük püspököknek is), hogy a vonatkozó törvény módosítása nem számíthat többségre a Bundestagban. |
s-683
| Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy a katolikus egyház kivonul a tanácsadási rendszerből. |
s-684
| II. János Pál pápa már júniusi, majd szeptemberi levelében is bírálta a német püspökségek részvételét a terhes nőknek szervezett állami tanácsadásban, azt vetve a szemükre, hogy az igazolások kiállításával lehetővé teszik meg nem született életek elpusztítását. |
s-685
| A püspökök november közepén a Vatikánban tett 'ad limina' látogatásuk alatt levelet adtak át az egyházfőnek, amelyben felsorolták megfontolásaikat és érveiket a tanácsadási gyakorlat (benne az igazolások) fenntartása mellett. |
s-686
| A pápa ezt követően a német püspöki kar elnökéhez, Karl Lehmannhoz intézett levelében leszögezte: azt kívánja, hogy a katolikus tanácsadó irodák 'a jövőben is folytassák és erősítsék az életet szolgáló magasztos tevékenységüket, de name állítsanak ki olyan igazolásokat, amelyeknek révén a katolikus irodák a magzatelhajtást lehetővé tevő rendszer részeivé válnak'. |
s-687
| Három magas rangú olasz katonatiszt a hidegháború idején fontos államtitkokat adott át a volt szovjet hírszerzésnek — vélik tudni a szerdai olasz újságok. |
s-688
| Állítólag mindhárom személy szerepel a Mitrohin-aktákban található listán. |
s-689
| Az illetékesek elejétől fogva óvatosan kezelték a Nyugatra szökött volt KGB-ügynök 'leleplezéseit', ezért az olaszokra vonatkozó listát ugyan közreadták, de az igazságügyi szervek azóta alaposan tanulmányozzák azt. |
s-690
| A Corriere della Sera című lap szerint az egyik nevet sikerült azonosítania az üggyel foglalkozó katonai főállamügyésznek. |
s-691
| Mario Babiucról van szó, aki 'Ikar' fedőnéven szerepelt a szovjet titkosszolgálat jelentéseiben. |
s-692
| Az olasz tábornok 1957-től a moszkvai olasz nagykövetség légügyi attaséja volt. |
s-693
| A másik két név — amelynek gazdáiról ugyancsak bebizonyosodott, hogy kémkedtek a szovjeteknek — szintén szerepel a mintegy kétszázötven fős listán, de kilétüket az ügyészség egyelőre nem fedte fel a sajtónak. |
s-694
| Mitrohin azt írja Babiucról, hogy a KGB annak idején kompromittáló anyagok alapján szervezte be őt Moszkvában. |
s-695
| Elhitették vele, hogy szeretője, Marina Fjodorovna Mangurina teherbe esett tőle, és abortuszon kellett átesnie. |
s-696
| Az attasét ekkor megkereste egy szovjet titkosszolgálati tiszt, aki a nő férjének adta ki magát, és megfenyegette Babiucot: botrányt csinál. |
s-697
| 'Ikar' ekkor belement mindenbe, hajlandó volt együttműködni. |
s-698
| Így került a KGB kezére az akkori olasz katonai attasé által az otthoniaknak írt titkos jelentés, sőt még a külképviselet páncélszekrényének a titkos kódja is. |
s-699
| A japán rendőrség több akciót hajtott végre, a Rajfu Szupeszu szekta után kutatva, amely azóta hallatott magáról, hogy két tagjának szállodaszobájában egy mumifikált holttestre bukkantak. |
s-700
| A nyomozást azt követően rendelték el, hogy a közelmúltban egy holttestet leltek a tokiói repülőtér közelében fekvő egyik szállodában. |