s-101
| Beogradska gay Parada ponosa -- koja se trebala održati ranije ovog tjedna -- otkazana je zbog prijetnji ekstremističkih skupina. |
s-102
| Policija provjerava isprave srpskog ultranacionalista u nedjelju (20. rujna) u Beogradu. |
s-103
| Srbijanske vlasti razmatraju zabranu političkih skupina koje prijete drugima, izjavili su dužnosnici u utorak (22. rujna). |
s-104
| Katalizator su bile prijetnje ultranacionalističkih skupina koje su dovele do otkazivanja nedjeljne gay Parade ponosa u Beogradu. |
s-105
| Zamjenik ministra pravosuđa Slobodan Homen izjavio je za B92 kako vlasti planiraju zatražiti od najvišeg suda u Srbiji 'zabranu svih udruga koje upućuju prijetnje'. |
s-106
| Ultranacionalističke skupine Obraz i Srpski narodni pokret 1389 protivile su se gay paradi. |
s-107
| Vođa Obraza Mladen Obradović upozorio je kako će organizatori biti odgovorni za ono što bi se moglo dogoditi ukoliko se događaj održi kao što je planirano. |
s-108
| Prema izvješćima lokalnih medija, skupina od oko 10.000 huligana planirala je zasuti sudionike parade kamenjem skrivenim u kanalizacijskim otvorima duž puta kojim se parada trebala kretati. |
s-109
| Skupine su također planirale napad na veleposlanstvo Švedske, koje je trebalo biti domaćin domjenka za sudionike parade. |
s-110
| Određeni članovi tih ekstremističkih skupina čak su se kanili infiltrirati među sudionike parade, što bi im omogućilo da kasnije izravno napadnu sudionike. |
s-111
| Ministarstvo unutarnjih poslova priopćilo je kako policija ne može jamčiti sigurnost sudionika parade i preporučilo premještaj parade iz središta grada u park Ušće, u blizini rijeka Dunava i Save, gdje bi sudionici parade mogli biti bolje zaštićeni. |
s-112
| 'Ministarstvo unutarnjih poslova obvezatno je skrenuti pozornost na visok rizik kada su u pitanju imovina i ljudski životi. |
s-113
| Predložili smo izbor lokacije koju bi policija mogla osigurati, kako ne bismo bili odgovorni niti za jedan ljudski život', izjavio je ministar unutarnjih poslova Ivica Dačić. |
s-114
| Organizatori su to odbili. |
s-115
| 'Tradicija u svim velikim svjetskim gradovima jest da se takvi događaji održavaju na glavnim ulicama, kako bi se pokazalo da su članovi gay i lezbijskog dijela stanovništva ravnopravni članovi društva. |
s-116
| Ne želimo šetati oko neke livade u blizini rijeke; to ne bi bila Parada ponosa ', kazala je članica organizacijskog odbora Majda Puača. |
s-117
| Predlaganje druge lokacije pokazalo je kako je 'država ustuknula pred prijetnjama nasiljem', kazali su organizatori. |
s-118
| Šef srbijanske policije Milorad Veljović izjavio je u ponedjeljak kako će biti poduzete 'striktnije mere' protiv osoba koje promiču nasilje, ukazujući kako je u nedjelju uhićeno 37 osoba nakon što su pokušali organizirati protu-gay skup u središtu Beograda. |
s-119
| Policija je također priopćila kako 'ubuduće' nikakvi javni skupovi neće biti dozvoljeni u središtu Beograda iz sigurnosnih razloga. |
s-120
| Drugi krug predsjedničkih izbora u Rumunjskoj okaljan taktikom kampanje |
s-121
| Predsjedničke izbore, koji će ovog vikenda ući u drugi krug, obilježili su neki udarci ispod pojasa. |
s-122
| Izborni plakati u Bukureštu. |
s-123
| Sadašnji predsjednik Traian Basescu i socijaldemokrat Mircea Geoana, bivši ministar vanjskih poslova, u nedjelju će se suočiti u drugom krugu predsjedničkih izbora. |
s-124
| Kampanja je prošlog tjedna postala prljava, a suprotstavljeni su tabori razmjenjivali osobne napade. |
s-125
| Film koji navodno prikazuje Basescua kako udara dijete na skupu 2004. potakao je kontroverze u zemlji. |
s-126
| Snimka pokazuje predsjednika koji se naginje s pozornice s koje je držao govor u gradu Ploiesti tokom kampanje na lokalnim izborima prije pet godina, nastojeći čuti ženu koja je zatražila pomoć. |
s-127
| Približava im se dijete, a čini se kako Basescu u određenom trenutku tokom razgovora snažno udara dječaka u bradu. |
s-128
| Predsjednik je od Nacionalnog instituta za kriminalistička vještačenja zatražio analizu snimke kako bi se utvrdila njena autentičnost. |
s-129
| Institut je izdao priopćenje u kojem se navodi kako su svoje zaključke dostavili predsjedništvu. |
s-130
| 'Sporni snimak uključuje elemente računalne obrade; nije riječ o autentičnoj snimci niti o vjernoj kopiji autentične snimke', rekao je Basescu, predstavljajući zaključke iznesene na 18 stranica. |
s-131
| Basescu je podigao tužbu protiv novina koje su prve objavile fotografije navodnog incidenta, kao i Dinua Patriciua, poslovnog čovjeka koji je ustvrdio kako je svjedočio događaju. |
s-132
| Reagirajući na s time povezane napade bivšeg komunističkog disidenta i pjesnika Mircee Dinescua, predsjednikova je supruga Maria Basescu, koja se do sada nije stavljala u prvi plan, objavila otvoreno pismo u kojem je porekla tvrdnje kako ju je njen suprug udario. |
s-133
| 'Danas prekidam svoju šutnju zbog toga što je za mene neprihvatljivo ono što mediji i ljudi koji iza njih stoje govore.' |
s-134
| Udruženje Pro Democratia (APD), vodeća rumunjska nevladina organizacija za promicanje demokracije koja je, između ostalih, nadzirala izbore u Rumunjskoj, osudila je 'manjak etike i profesionalizma koji odlikuje izbornu kampanju za predsjednika'. |
s-135
| 'U tom kontekstu, APD posljednji put poziva na normalnost i očuvanje integriteta izbornih suparnika, koji kao da su zaboravili da cilj ne opravdava uvijek sredstva', rečeno je u daljnjem tekstu. |
s-136
| 'Prljavi izborni trikovi dosegli su neviđenu razinu. |
s-137
| Sve su pozitivne teme kampanja okaljane blatom ovih napada ', rekao je za SETimes Florin Ciornei, urednik politike u rumunjskim novinama Evenimentul Zilei. |
s-138
| 'Ovi osobni napadi usmjereni su na pobuđivanje emotivne reakcije izbornog tijela - odbijanjem protivnikovih glasača ili privlačenjem na svoju stranu onih koji će možda biti zgroženi takvim 'otkrićima'', dodao je. |
s-139
| Prema anketi INSOMAR-a objavljenoj u utorak, Geoana ima 54 % glasova, dok ih Basescu ima 46 %. |
s-140
| Kultura i društvo: Kadare osvojio književnu nagradu |
s-141
| Albanskom romanopiscu Ismailu Kadareu odano je priznanje na dodjeli nagrada KULT. |
s-142
| Od ostalih vijesti iz kulture: srpska učenica ušla je u polufinale foto natjecanja koje organizira Google. |
s-143
| Ismail Kadare. |
s-144
| Albanski pisac Ismail Kadare osvojio je u četvrtak, 11. lipnja, nagradu za najbolju knjigu na dodjeli albanskih nagrada za kulturu KULT. |
s-145
| Nagradu je dobio za roman 'Pogrešna večera'. |
s-146
| Natjecanje se održava petu godinu, te obuhvaća literaturu, prevođenje, glazbu, slikarstvo i kinematografiju. |
s-147
| Kosovski svjetski biennale karikature uključen je na popis najvećih svjetskih događanja na polju karikature, izvijestili su lokalni mediji u srijedu, 10. lipnja. |
s-148
| Festival je uključen na prestižnu listu po odluci Federacije organizacija karikaturista, čije je sjedište u Bruxellesu. |
s-149
| Srpska učenica Vesna Stojaković iz Novog Sada kvalificirala se u polufinale natjecanja za najbolju fotografiju koje organizira Google. |
s-150
| Stojaković je jedna od 36 polufinalista i jedna od preko 1.000 sudionika iz 82 zemlje. |
s-151
| Radovi finalista bit će izloženi u londonskoj Galeriji Saatchi 23. lipnja, kojom će prilikom biti odlučeno o pobjedniku. |
s-152
| Drugi međunarodni folklorni festival Dukat fest 2009 počeo je u utorak, 16. lipnja, u Banja Luci, u Bosni i Hercegovini (BiH). |
s-153
| Događaj završava u nedjelju, 21. lipnja, a okupio je deset popularnih folklornih skupina iz Srbije, Hrvatske, Rusije, Grčke, Mongolije, Toga, Latvije, Bugarske, Poljske i BiH. |
s-154
| U Ankari će se uskoro otvoriti povijesni muzej koji će se biti orijentiran na tursku civilizaciju, rekao je u ponedjeljak, 15. lipnja, turski ministar kulture i turizma Ertugrul Gunay. |
s-155
| Natječaj za odabir najboljeg projekta muzeja bit će održan u rujnu, rekao je ministar. |
s-156
| Novi je muzej dio inicijative vlade usmjerene na poticanje turizma i ostvarivanje cilja od 30 milijuna stranih turista za 2010. i 2011. |
s-157
| Rumunjska tenisačica Raluca Olaru osvojila je u nedjelju, 14. lipnja, teniski ATP turnir u Marseilleu, Francuska, izvijestili su rumunjski mediji. |
s-158
| U finalu je 20-godišnja Olaru porazila Slovenku Mašu Zec-Peškirič s 6-7, 7-5, 6-4. |
s-159
| Olaru je pobjedom na turniru osvojila 150 bodova, te je sada na 73. mjestu liste najboljih tenisačica svijeta. |
s-160
| Banja Luka, u Bosni i Hercegovini, bit će domaćin međunarodnog festivala kratkog filma 'Kratkofil' od utorka, 16. lipnja, do subote. |
s-161
| Događanje će uključivati prikazivanje 55 igranih, crtanih, dokumentarnih i eksperimentalnih radova, a fokus će biti na kinematografiji Islanda, što predstavlja novost na festivalu. |
s-162
| Korak naprijed za neovisnost sudova u Makedoniji |
s-163
| Pravosudno vijeće Makedonije ubuduće će birati i razrješavati suce, što je ranije bilo u nadležnosti parlamentarnih zastupnika. |
s-164
| 'Nadam se kako će suci, koji prvi puta biraju članove Vijeća, odabrati najbolje kandidate', izjavio je ministar pravosuđa Mihajlo Manevski. |
s-165
| Više od 600 sudaca u Makedoniji biralo je u srijedu (15. studeni) tajnim glasovanjem osam članova novog Pravosudnog vijeća. |
s-166
| Vijeće preuzima nadležnost izbora i razrješenja sudaca, za što su ranije bili zaduženi zastupnici parlamenta. |
s-167
| To tijelo također će biti ovlašteno ukidati imunitet sudaca i ocjenjivati njihov rad. |
s-168
| S tim promjenama pokrenut je važan dio pravosudnih reformi u Makedoniji. |
s-169
| Članovi Vijeća postali su dvojica sudaca Vrhovnog suda -- Vasil Grčev i Bekir Iseni. |
s-170
| Također su izabrani Bojan Eftimov (Osnovni sud Skoplje 2), Ljubin Aleksievski (sud u Ohridu) i Aleksandra Zafirovska (sud u Tetovu), plus troje sudaca žalbenih sudova -- Ruška Paparoska (područje Štipa), Miruša Elenovska i Veli Vedat (područje Skoplja). |
s-171
| 'Danas se polažu temelji novog pravosudnog sustava u Makedoniji', izjavio je ministar pravosuđa Mihajlo Manevski. |
s-172
| 'Nadam se kako će suci, koji prvi put biraju članove Vijeća, odabrati najbolje kandidate'. |
s-173
| Dodao je kako se pripreme za konstituiranje Vijeća očekuju sredinom prosinca. |
s-174
| 'Suci izabrani u Pravosudno vijeće imaju veliku odgovornost, jer su članovi tijela koje treba osigurati i jamčiti neovisnost i suverenost pravosudnog sustava', izjavila je Rahilka Stojkovska, predsjednica odbora zaduženog za izbor. |
s-175
| Potvrdila je kako je glasovanje za članove Vijeća provedeno bez izgreda ili nepravilnosti. |
s-176
| Troje ostalih članova Vijeća bit će izabrani u parlamentu nakon otvorenog natječaja, a dvoje članova koje predloži predsjednik izabrat će zastupnici. |
s-177
| Ministar pravosuđa i predsjednik Vrhovnog suda također su članovi Vijeća, koje će ukupno brojati 15 članova. |
s-178
| Takav izborni sustav predstavlja temeljitu promjenu u odnosu na dosadašnju praksu. |
s-179
| Članove Pravosudnog vijeća do sada je birao parlament, pa se tvrdilo kako je taj proces stranački obojen. |
s-180
| Vlak Priština - Skoplje simbol promjene |
s-181
| Putnički željeznički promet između Prištine i Skoplja ponovno je obnovljen nakon šest godina prekida prouzročenog krizom u regiji. |
s-182
| Ponovljena uspostava željezničke linije pozdravljena je kao simbol obnovljenih veza nakon godina kriza u tom dijelu jugoistočne Europe. |
s-183
| Nakon šest godine prekida, željeznički promet između Prištine i Skoplja obnovljen je 27. veljače. |
s-184
| Ponovna uspostava željezničke linije pozdravljena je kao simbol obnovljenih veza nakon godina kriza u tom dijelu jugoistočne Europe. |
s-185
| Zasad, osiguran je samo putnički promet. |
s-186
| Međutim, članovi poslovne zajednice također žele vidjeti i obnovu teretnog prometa. |
s-187
| 'Bolji transport znači bolje poslovanje', kaže Besim Idrizi, koji ima vezu s Kosovom preko svoje kompanije za građevinski materijal, kao i kroz obiteljske i društvene veze. |
s-188
| 'Trenutačno, teretni transport odvija se isključivo velikim kamionima. |
s-189
| Bolje je zaustaviti sukobe i razviti poslovanje'. |
s-190
| Proširenje usluga koje bi uključivale i transport robe vjerojatno će ovisiti o transformaciji Makedonskih željeznica, što je proces čiji se početak očekuje uskoro. |
s-191
| Željeznička kompanija priopćila je kako će svoju odluku donijeti na temelju razine interesa. |
s-192
| Trenutačno, putnički vlakovi prometuju dva puta dnevno. |
s-193
| Na temelju sporazuma s civilnim vlastima na Kosovu, carinska i policijska provjera vrši se na graničnom prijelazu Blace. |
s-194
| Vlak polazi iz Skoplja u 9:40 prijepodne i 4:10 poslijepodne. |
s-195
| Zaustavlja se u postajama Skoplje sjever, Gorce Petrov, Volkovo, Jankovik, Uroševac i Kosovo Polje, završavajući svoj put u Prištini. |
s-196
| Svečano ponovno pokretanje linije Skoplje - Priština održano je u prosincu prošle godine, kada je skupina ministara makedonske vlade otputovala vlakom u Prištinu. |
s-197
| Međutim, ispostavilo se kako su malo poranili, jer još uvijek nije bila uspostavljena procedura kontrole putnika i robe, a nedostajali su i objekti. |
s-198
| Kao rezultat toga došlo je do odgode početka redovitog prometa. |
s-199
| Međutim za samo dva mjeseca izgrađeni su objekti, te vlakovi sada prometuju. |
s-200
| Ako započne teretni promet, carinska i fitosanitarna inspekcija poljoprivrednih proizvoda bit će obavljana u Volkovu, oko 10 kilometara od granice. |