s-5
| tôː < sunàː bìye dà Bàːgai //= sunàː bìye dà Bàːgai //= sunàː bìye dà Bàːgai // |
s-6
| Saːrèː sunàː bìye dà Gidan Tudùː // |
s-7
| rânnan sai Jìsal dà Muːsà dà Àbòkka sunkà s'aisà Galmaːwaː // |
s-8
| suː sunkà cêː sun gàji dà bìyam mutàːneː // |
s-9
| à baː sù taːsù takàrdaː |c sù zamnàː Galmaːwaː // |
s-10
| ankà zoː indà Kùmãdã dà Sarkiː Iːsaː // |
s-11
| ìsaː gà haːkimcìː ankà sâː Muːsà // |
s-12
| bài daɗèː ba < yac cèː bài iyàː ba // |
s-13
| sa'ànnan ankà sâː Ìllo haːkìmiː // |
s-14
| kaː ji zaman Galmaːwaː // |
s-15
| dâː sunàː taːshìː |c sunàː tàhiyàː wâggàːshi // |
s-16
| dâː < kaː ji < dâː < indàduk ankài noːmaː < taːshìː >+ akài à tàhi Bàːgai // |
s-17
| na Ìlleːlàː < suː kuma < sù yi Ìlleːlàː // |
s-18
| Ìlleːlàː < ìnaː nàː >+ Ìlleːlàː takè ?// |
s-19
| Ìlleːlàg Gàwàllai // |
s-20
| Ìlleːlàg Gàwàllai ?// |
s-21
| Gidan Tudùː dai // |
s-22
| Gidan Tudùː // |
s-23
| bàː kaː san < sa'ànnan < dà Ìlleːlàː nan |c dà Gidan Tudùː |c dà Galmaːwaː wandà ab Bàgawailèː < du' < Ìlleːlàː >+ ankà àihwai // |
s-24
| dà' Ìlleːlàː >+ sunkà hitoː // |
s-25
| X nan Galmaːwaː < àbin dà an nan < duy yawanciː Baːgayaːwaː nàː // |
s-26
| tôː < wai naː ji < yànzu < kaː san wa'ànda kàmas' s'àkaːnìn Buːzàːyeː < wai Baːyun Tudùː < sôn sukài &// |
s-27
| Buːzàːyeː < duwwàdà sukè < ìllaːhìrinsù < àbin dà am mahwaːrin bambanciyassù dà Hausaːwaː ?// |
s-28
| àbin dà ab bambanciyassù dà Hausaːwaː ?// |
s-29
| m̀ː // |
s-30
| tôː < shiː Buːzuː < àbin dà ab bambanciyaːtai dà Bàhaushèː < tun zaman duːniyàː < dâmaː bàːkinsù bàː ɗai nàː ba // |
s-31
| tun dâːmaː // |
s-32
| m̀ː // |
s-33
| Buːzuː dàban //= Bàhaushèː dàban // |
s-34
| kaː jiyàː ?// |
s-35
| m̀ː // |
s-36
| tun dâːmaː < cikin duːniyàː < Allàː bài yoː sù ɗai ba // |
s-37
| tun dâːmaː < cikin duːniyàː < Allàː bài yoː sù ɗai ba // |
s-38
| tôː < Baːwàn Tudùː hwa ?// |
s-39
| Baːwàn Tudùː < shiː kòː < kaː ji |r kaː ji anàː cêːwaː Tudùː // |
s-40
| kaː jiyàː ?// |
s-41
| shiː >+ yac ciː sù // |
s-42
| kaː jiyàː ?// |
s-43
| shiː >+ yac ciː sù // |
s-44
| sunkà zan baːyuːnai // |
s-45
| sunàː baːyuːnai > kaː jiyàː ?// |
s-46
| ya' iyàː musù // |
s-47
| shi nàː nan //= shi nàː nan |c sai yag ga cikinsù sunàː aihùwaz zàːrùmmai // |
s-48
| kaː jiyàː ?// |
s-49
| wàːtôː < zàːrùmmân nan dà sukà aihùwaː < cikinsù < sai yag ga cikin su zàːrùmmai an sàːmu zàːrùmmai wa'ànda has sunàː nèːman sù hi ƙarhiːnai // |
s-50
| sai yac cèː yaː ɗiyàutaː su // |
s-51
| baːbù bàutaː s'àkaːníːnai dà suː // |
s-52
| kaː ji mahwaːrin Baːyun Tudùː // |
s-53
| tôː kaː san loːkàcin dà Tuːraːwaː sun shigoː ?// |
s-54
| aː'àː // |
s-55
| bàkà san loːkàcîn nan ba ?// |
s-56
| bàn san loːkàcîn nan ba // |
s-57
| tôː àmman kaː san loːkàcin dà Tuːraːwaː kà iːkòː ?// |
s-58
| ƙwarai kòː // |
s-59
| tôː loːkàcin dà sukà iːkòː ƙàːƙàː sukài ?// |
s-60
| iːkòn Tuːraːwaː ?// |
s-61
| m̂ː // |
s-62
| loːkàcin dà sukà iːkòː ?// |
s-63
| kaː ga dai < àkwai loːkàcin dà akà îskeː ka dà àbinkà < à ƙwaːcèː maː // |
s-64
| àkwai lòːkacìn dà akà sâː ka aikìː < bàkà ƙiyàː ba |c kuma anàː baː kà kaːshiː // |
s-65
| kaː jiyàː ?// |
s-66
| àkwai lòːkacìn dà kanàː cikin ɗaːkìnka dà dare < à zakà indà |c à kam maː |c à tàhi dà kai wurin aikìː // |
s-67
| sai kaː yi aikìn kwaːnaː tàlàːtin // |
s-68
| kanàː aikìː |c baː'à biyànka kwabòː |c baː'à baː kà siːsìn kwabòː // |
s-69
| rad dà kac cikà kwaːnaː tàlàːtin < kà koːmoː gidankà // |
s-70
| kuma à kam mà wasu // |
s-71
| naː ga wànnan // |
s-72
| naː ga sà'addà kuma [ dà àbinkà //= baːkà dà iːkòːnai ] // |
s-73
| ɗan sarkiː sai shì îskeː ka |c shì ƙwaːcèː maː àbinkà |c shì baː kà káːshíː // |
s-74
| wànnan naː ga hakànan // |
s-75
| tôː ƙàːƙàː kukài gà dâː kunàː zuwàː gwànjaː ?// |
s-76
| tôː ƙasà >+ mukà tohoːwàː // |
s-77
| tôː waccè irìn wùyaː >+ kukà gàmuwaː dà ita in kun tohoː ?// |
s-78
| ḿːm̂ː mùtun dà &// |
s-79
| in kac ci kat tohoː &// |
s-80
| àkwai indà mukà &// |
s-81
| mùtun < sai kaː tohoː dà taːkìn tàːkàlminkà biyu // |
s-82
| kàːkin kà isoː < dus sun kaːc'èː // |
s-83
| kanàː kwaːnaː àrbà'in // |
s-84
| wai hìyayyem mutàːneː // |
s-85
| wani shì kwan àrbà'in shì zakà //= wani shì yi tàlàːtin shì zakà //= wani sai yaː kwan sìttin shì zakà // |
s-86
| kaː taɓà zakkùwaː nanânga gàrîn ga dâːmaː gà ƙasaː ?// |
s-87
| niː ?// |
s-88
| éː // |
s-89
| lalleː naː taɓà zakkùwaː |c àmmaː bàː hanyàː wàccân ba // |
s-90
| nan nàː nikà biyoːwàː Gaːnà // |
s-91
| inàː zakkùwaː inàː kaːwoːwàː X &// |
s-92
| àmmaː niː sùmoːgàr naː niy yi // |
s-93
| lalleː naː taɓà zakkùwaː // |
s-94
| naː yi zakkùwaː ukkù // |
s-95
| zakkùwaː ukkù // |
s-96
| in Allàː yaː yàrda < inàː kaːwoːwàː &// |
s-97
| àkwai wata zakkùwaː naː kaːwoː turàːmeː // |
s-98
| àkwai wata zakkùwaː naː kaːwoː duːc'ìː |a wànga na ƴan maːtaː // |
s-99
| àkwai wata zakkùwaː naː kaːwoː X &// |
s-100
| X yànzu ai cikin daːɗiː kukè // |
s-101
| hěː ?// |
s-102
| yànzu ai cikin daːɗiː kukè // |
s-103
| cikin daːɗiː ?// |
s-104
| ƙwarai !// |