s-303
| si n'est mie plus lunge de demi piét ; |
s-304
| ele est mult bone a porter sur sei, |
s-305
| kar, cum dient les aucturs, Zoraster et Metrodorus, ele osted fuildre e tempeste, |
s-306
| et si hom la getet en vigne u entre olivers u el chaunp od la semence, ele les defent de gresille et de tuz mals orez ; |
s-307
| et ele fait multiplier fruiz, |
s-308
| ele osted fantosme |
s-309
| et ele dunet bon cumencement et bone fin. |
s-310
| - Corneole est obscure piere, |
s-311
| et nequedent ad grant vertuz, |
s-312
| ker ele tolt ires de desputaunz ; |
s-313
| Si vengez cels que li fels fist ocire ! » |
s-314
| Li emperere en tint sun chef enbrunc, |
s-315
| Si duist sa barbe, |
s-316
| afaitad sun gernun, |
s-317
| Ne ben ne mal ne respunt sun nevuld. |
s-318
| Franceis se taisent, ne mais que Guenelun. |
s-319
| En piez se drecet, |
s-320
| N'i ad paien ki un sul mot respundet, Fors Blancandrins de Castel de Valfunde. |
s-321
| si vint devant Carlun, |
s-322
| Mult fierement cumencet sa raisun |
s-323
| E dist al rei : |
s-324
| « Ja mar crerez bricun, Ne mei ne altre, se de vostre prod nun ! |
s-325
| Quant ço vos mandet li reis Marsiliun Qu'il devendrat jointes ses mains tis hom E tute Espaigne tendrat par vostre dun, Puis recevrat la lei que nus tenum, Ki ço vos lodet que cest plait degetuns, Ne li chalt, sire, de quel mort nus muriuns. |
s-326
| Cunseill d'orguill n'est dreiz que a plus munt ; |
s-327
| Laissun les fols, |
s-328
| as sages nus tenuns ! » |
s-329
| Aprés iço i est Neimes venud, |
s-330
| Meillor vassal n'aveit en la curt nul, |
s-331
| Blancandrins fut des plus saives paiens ; |
s-332
| E dist al rei : |
s-333
| « Ben l'avez entendud : |
s-334
| Guenes li quens ço vus ad respondud ; |
s-335
| Saveir i ad, mais qu'il seit entendud. |
s-336
| Li reis Marsilie est de guere vencud : |
s-337
| Vos li avez tuz ses castels toluz, |
s-338
| Od voz caables avez fruiset ses murs, Ses citez arses e ses humes vencuz : |
s-339
| Quant il vos mandet qu'aiez mercit de lui, Pecchet fereit ki dunc li fesist plus. |
s-340
| U par ostage vos voelt faire soürs, |
s-341
| Ceste grant guerre ne deit munter a plus. » |
s-342
| N'i ad castel ki devant lui remaigne ; |
s-343
| De vasselage fut asez chevaler, |
s-344
| Dient Franceis : |
s-345
| « Ben ad parlet li dux. » |
s-346
| « Seignurs baruns, qui i enveieruns En Sarraguce, al rei Marsilïuns ? » |
s-347
| Respunt dux Neimes : |
s-348
| « Jo irai, par vostre dun ! |
s-349
| Livrez m'en ore le guant e le bastun. » |
s-350
| Respunt li reis : |
s-351
| « Vos estes saives hom ; |
s-352
| Par ceste barbe e par cest men gernun, Vos n'irez pas uan de mei si luign. |
s-353
| Alez sedeir, quant nuls ne vos sumunt ! |
s-354
| Prozdom i out pur sun seignur aider, |
s-355
| Seignurs baruns, qui i purruns enveier, Al Sarrazin ki Sarraguce tient ? » |
s-356
| Respunt Rollant : |
s-357
| « Jo i puis aler mult ben ! |
s-358
| - Nu ferez certes, |
s-359
| dist li quens Oliver. |
s-360
| Vostre curages est mult pesmes e fiers ; |
s-361
| Jo me crendreie que vos vos meslisez. |
s-362
| Se li reis voelt, jo i puis aler ben. » |
s-363
| Respunt li reis : |
s-364
| « Ambdui vos en taisez ! |
s-365
| E dist al rei : |
s-366
| Ne vos ne il n'i porterez les piez. |
s-367
| Par ceste barbe que veez blancher, Li duze per mar i serunt jugez ! » |
s-368
| Franceis se taisent, |
s-369
| Turpins de Reins en est levet del renc, |
s-370
| E dist al rei : |
s-371
| « Laisez ester voz Francs ! |
s-372
| En cest païs avez estet set anz, |
s-373
| Mult unt oüd e peines e ahans. |
s-374
| Dunez m'en, sire, le bastun e le guant |
s-375
| E jo irai al Sarazin espan, |
s-376
| « Ore ne vus esmaiez ! |
s-377
| Sin vois vedeir alques de sun semblant. » |
s-378
| Li empereres respunt par maltalant : |
s-379
| « Alez sedeir desur cel palie blanc ! |
s-380
| N'en parlez mais, se jo nel vos cumant ! » |
s-381
| « Francs chevalers, dist li emperere Carles, Car m'eslisez un barun de ma marche Qu'a Marsiliun me portast mun message. » |
s-382
| Ço dist Rollant : |
s-383
| « Ço ert Guenes, mis parastre. » |
s-384
| Dient Franceis : |
s-385
| « Car il le poet ben faire ; |
s-386
| Se lui lessez, n'i trametrez plus saive. » |
s-387
| Mandez Carlun, a l'orguillus e al fier, Fedeilz servises e mult granz amistez. |
s-388
| E li quens Guenes en fut mult anguisables. |
s-389
| De sun col getet ses grandes pels de martre |
s-390
| E est remés en sun blialt de palie. |
s-391
| Vairs out les oilz e mult fier lu visage ; |
s-392
| Gent out le cors |
s-393
| e les costez out larges ; |
s-394
| Tant par fut bels tuit si per l'en esguardent. |
s-395
| Dist a Rollant : |
s-396
| « Tut fol, pur quei t'esrages ? |
s-397
| Ço set hom ben que jo sui tis parastres, |
s-398
| Vos li durrez urs e leons e chens, Set cenz camelz e mil hosturs muers, D'or e d'argent.IIII. C. muls cargez, Cinquante carre qu'en ferat carïer : |
s-399
| Si as juget qu'a Marsiliun en alge. |
s-400
| Se Deus ço dunet que jo de la repaire, Jo t'en muvra une si grant contraire Ki durerat a trestut tun edage. » |
s-401
| Respunt Rollant : |
s-402
| « Orgoill oi e folage. |