Sentence view

Universal Dependencies - Polish - PUD

LanguagePolish
ProjectPUD
Corpus Parttest

Text: -


showing 1 - 100 of 1000 • next


[1] tree
W przeciwieństwie do przejęcia sfery cyfrowej, pokojowe przejęcie władzy nie jest w Stanach Zjednoczonych bez precedensu. napisał w poniedziałek na blogu specjalny asystent Obamy Kori Schulman.
s-1
n01001011
„W przeciwieństwie do przejęcia sfery cyfrowej, pokojowe przejęcie władzy nie jest w Stanach Zjednoczonych bez precedensu.” — napisał w poniedziałek na blogu specjalny asystent Obamy Kori Schulman.
“While much of the digital transition is unprecedented in the United States, the peaceful transition of power is not,” Obama special assistant Kori Schulman wrote in a blog post Monday.
[2] tree
Dla tych, którzy śledzą zmiany w mediach społecznościowych na Wzgórzu Kapitolińskim, będzie to trochę inne.
s-2
n01001013
Dla tych, którzy śledzą zmiany w mediach społecznościowych na Wzgórzu Kapitolińskim, będzie to trochę inne.
For those who follow social media transitions on Capitol Hill, this will be a little different.
[3] tree
Ale odchodząc od swojej dawnej retoryki o ograniczaniu imigracji, kandydat Republikanów ogłosił, że jako prezydent dopuści ogromną liczbę legalnych imigrantów w oparciu o system zasług.
s-3
n01002017
Ale odchodząc od swojej dawnej retoryki o ograniczaniu imigracji, kandydat Republikanów ogłosił, że jako prezydent dopuści „ogromną liczbę” legalnych imigrantów w oparciu o „system zasług”.
But in a break from his past rhetoric about curtailing immigration, the GOP nominee proclaimed that as president he would allow “tremendous numbers” of legal immigrants based on a “merit system.”
[4] tree
Nie chciałbym wywierać na was presji, ale los republiki spoczywa na waszych barkach powiedział tłumom zgromadzonym na boisku Uniwersytetu Północnej Karoliny.
s-4
n01002032
— Nie chciałbym wywierać na was presji, ale los republiki spoczywa na waszych barkach — powiedział tłumom zgromadzonym na boisku Uniwersytetu Północnej Karoliny.
“So I hate to put a little pressure on you, but the fate of the republic rests on your shoulders,” he told the crowd gathered on a sports field at the University of North Carolina.
[5] tree
Nowe wydatki finansowane z zasobnego konta Clinton.
s-5
n01002042
Nowe wydatki finansowane są z zasobnego konta Clinton.
The new spending is fueled by Clinton’s large bank account.
[6] tree
To, co ona mówi i robi to jest właściwie niewiarygodne.
s-6
n01002058
To, co ona mówi i robi – to jest właściwie niewiarygodne.
What she’s saying and what she’s doing, it — actually, it’s unbelievable.
[7] tree
5 tys. dolarów na osobę, dopuszczalne maksimum.
s-7
n01003007
5 tys. dolarów na osobę, dopuszczalne maksimum.
$5,000 per person, the maximum allowed.
[8] tree
Na początku października ekipa spotkała się w tym samym miejscu z lobbystami środowisk technologicznych, zapraszając między innymi przedstawicieli Ubera, Motion Picture Association of America i Consumer Technology Association.
s-8
n01003010
Na początku października ekipa spotkała się w tym samym miejscu z lobbystami środowisk technologicznych, zapraszając między innymi przedstawicieli Ubera, Motion Picture Association of America i Consumer Technology Association.
In early October, the transition team used the same venue to meet with technology lobbyists, inviting representatives from Uber, the Motion Picture Association of America, the Consumer Technology Association and other groups.
[9] tree
Spotkanie było pierwotnie zaplanowane w prywatnym waszyngtońskim klubie Metropolitan na H Street kilka przecznic dalej.
s-9
n01003012
Spotkanie było pierwotnie zaplanowane w prywatnym waszyngtońskim klubie Metropolitan na H Street kilka przecznic dalej.
The gathering was originally slated for Washington’s private Metropolitan Club on H Street a few blocks away.
[10] tree
Być może dress code był zbyt sztywny.
s-10
n01003013
Być może dress code był zbyt sztywny.
Maybe the dress code was too stuffy.
[11] tree
Na przykład, zamiast uczyć się o metodzie naukowej jako odrębnym zagadnieniu, uczniowie przyswajają wiedzę naukową używając jej w praktyce.
s-11
n01004009
Na przykład, zamiast uczyć się o metodzie naukowej jako odrębnym zagadnieniu, uczniowie przyswajają wiedzę naukową używając jej w praktyce.
Rather than teaching the scientific method as a separate unit, for example, students learn science content by applying it.
[12] tree
Mieszczą się w średniej krajowej na poziomie 4. klasy i przekraczają średnią krajową na poziomie 8. klasy.
s-12
n01004017
Mieszczą się w średniej krajowej na poziomie 4. klasy i przekraczają średnią krajową na poziomie 8. klasy.
They are at the national average in grade 4 and better than national average in grade 8.
[13] tree
Dla porównania, budowa otwartej w 2004 r. stacji metra NoMa kosztowała 103,7 miliona dolarów.
s-13
n01005023
Dla porównania, budowa otwartej w 2004 r. stacji metra NoMa kosztowała 103,7 miliona dolarów.
By comparison, it cost $103.7 million to build the NoMa infill Metro station, which opened in 2004.
[14] tree
Mamy do czynienia z dużą konkurencją i uważamy, że transport może pomóc powiedział szef Georgetown BID Joe Sternlieb.
s-14
n01005024
— Mamy do czynienia z dużą konkurencją i uważamy, że transport może pomóc — powiedział szef Georgetown BID Joe Sternlieb.
“We face a lot of competition, and we think transit can help,” said Joe Sternlieb, president of the Georgetown BID.
[15] tree
Na podstawie wyliczeń szacuje się, że przekroczenie rzeki Potomac gondolą zajęłoby pasażerom około czterech minut.
s-15
n01005031
Na podstawie wyliczeń szacuje się, że przekroczenie rzeki Potomac gondolą zajęłoby pasażerom około czterech minut.
The feasibility study estimates that it would take passengers about four minutes to cross the Potomac River on the gondola.
[16] tree
Świadek powiedział policji, że ofiara zaatakowała podejrzanego w kwietniu.
s-16
n01006011
Świadek powiedział policji, że ofiara zaatakowała podejrzanego w kwietniu.
A witness told police that the victim had attacked the suspect in April.
[17] tree
Można wskazać paralele między grami a naszym codziennym życiem.
s-17
n01007012
Można wskazać paralele między grami a naszym codziennym życiem.
There are parallels to draw here between games and our everyday lives.
[18] tree
Ten udział stopniowo się powiększał w przeciągu ostatnich lat według Census Bureau tylko 11 procent wszystkich głosów zostało oddanych przed dniem wyborów w 1996 r. i prawdopodobnie wzrośnie również w tym roku.
s-18
n01008017
Ten udział stopniowo się powiększał w przeciągu ostatnich lat — według Census Bureau tylko 11 procent wszystkich głosów zostało oddanych przed dniem wyborów w 1996 r. — i prawdopodobnie wzrośnie również w tym roku.
That share has been rising steadily over the years — only 11 percent of the total vote was cast before Election Day in 1996, according to the Census Bureau -- and seems likely to jump again this year.
[19] tree
Khanzir być może jest dzisiaj samotną świnią, ale nie zawsze jest sam.
s-19
n01009027
Khanzir być może jest dzisiaj samotną świnią, ale nie zawsze jest sam.
Today, Khanzir may be a lonely pig, but he isn’t always alone.
[20] tree
Poprosiliśmy inne kraje o pomoc w powiększeniu zoo o różne gatunki zwierząt, w tym świnię powiedział Saqib.
s-20
n01009054
— Poprosiliśmy inne kraje o pomoc w powiększeniu zoo o różne gatunki zwierząt, w tym świnię — powiedział Saqib.
“We’ve requested other nations to help us populate the zoo with different species of animals, including a pig,” Saqib said.
[21] tree
Panvalkar powiedział, że w pewnym momencie poczuł, że powinni opuścić budynek.
s-21
n01010042
Panvalkar powiedział, że w pewnym momencie poczuł, że powinni opuścić budynek.
There was a time, Mr Panvalkar said, when he felt that they should leave the building.
[22] tree
Została również oskarżona o próbę zabójstwa swojej dwuletniej córki.
s-22
n01011004
Została również oskarżona o próbę zabójstwa swojej dwuletniej córki.
She has also been charged with trying to kill her two-year-old daughter.
[23] tree
Według policji zabiła Andre Price’a III wciskając jego twarz w materac dmuchany w salonie, a następnie próbowała zrobić to samo ze swoją córką Angel.
s-23
n01011011
Według policji zabiła Andre Price’a III wciskając jego twarz w materac dmuchany w salonie, a następnie próbowała zrobić to samo ze swoją córką Angel.
She killed Andre Price III by pressing his face into an air mattress in her sitting room before trying to do the same to her daughter, Angel, police said.
[24] tree
Tak czy inaczej idę do więzienia, mam nadzieję, że było warto.
s-24
n01011017
„Tak czy inaczej idę do więzienia, mam nadzieję, że było warto.”
'I'm going to jail either way, hope it was worth it.'
[25] tree
Najpierw zaczęła płakać jedna z jezydek, potem jej przyjaciółka.
s-25
n01012003
Najpierw zaczęła płakać jedna z jezydek, potem jej przyjaciółka.
First one of the Yazidi women started crying, then one of her friends.
[26] tree
Osborne zaczął pracę dla amerykańskiej agencji zatrudniającej mówców po tym, jak został zwolniony w lipcu.
s-26
n01013005
Osborne zaczął pracę dla amerykańskiej agencji zatrudniającej mówców po tym, jak został zwolniony w lipcu.
Mr Osborne signed up with a US speakers agency after being sacked in July.
[27] tree
Michael Fallon oznajmił, że data rozpoczęcia prac pomoże w zdobyciu nowych inwestycji i zapewni setki wyspecjalizowanych miejsc pracy do 2035 r.
s-27
n01014003
Michael Fallon oznajmił, że data rozpoczęcia prac pomoże w zdobyciu nowych inwestycji i zapewni setki wyspecjalizowanych miejsc pracy do 2035 r.
Michael Fallon said the date for cutting the first steel would help secure new investment and safeguard hundreds of skilled jobs until 2035.
[28] tree
Obietnica ochrony przemysłu stoczniowego w Clyde ze strony nowego dowództwa Royal Navy pochodzi sprzed referendum ws. niepodległości Szkocji z 2014 r.
s-28
n01014012
Obietnica ochrony przemysłu stoczniowego w Clyde ze strony nowego dowództwa Royal Navy pochodzi sprzed referendum ws. niepodległości Szkocji z 2014 r.
The promise of new Royal Navy orders to secure the Clyde shipbuilding industry was made before the Scottish independence referendum in 2014.
[29] tree
Jest to najbardziej widoczne, kiedy imię gwiazdy jest początkowo rzadkie.
s-29
n01015033
Jest to najbardziej widoczne, kiedy imię gwiazdy jest początkowo rzadkie.
It's most obvious when a celebrity's name is initially quite rare.
[30] tree
Natomiast w 2007 r., u szczytu jego (i, być może, samej Knightley) popularności było w najczęstszej pięćdziesiątce, z trzykrotnie większą liczbą dzieci nazwanych Keira, niż Kiera.
s-30
n01015036
Natomiast w 2007 r., u szczytu jego (i, być może, samej Knightley) popularności było w najczęstszej pięćdziesiątce, z trzykrotnie większą liczbą dzieci nazwanych Keira, niż Kiera.
And by 2007, at the height of its popularity (and, perhaps, Knightley's) it was a top 50 name, with three times more babies named Keira than Kiera.
[31] tree
Południowokoreańska firma początkowo uznała za przyczynę wadę baterii i zamieniła własny komponent na baterię innego producenta.
s-31
n01016014
Południowokoreańska firma początkowo uznała za przyczynę wadę baterii i zamieniła własny komponent na baterię innego producenta.
The South Korean company initially thought a battery fault was to blame, and switched its own component for a third-party power cell.
[32] tree
Niektórzy analitycy sugerują, że na kłopotach Samsunga najbardziej może skorzystać Huawei.
s-32
n01016019
Niektórzy analitycy sugerują, że na kłopotach Samsunga najbardziej może skorzystać Huawei.
Several analysts have suggested Huawei is best placed to benefit from Samsung's setback.
[33] tree
Telefony Mate 9 nie posiadają interfejsu opartego o sztuczną inteligencję, jak Google Assistant czy Siri Apple’a.
s-33
n01016032
Telefony Mate 9 nie posiadają interfejsu opartego o sztuczną inteligencję, jak Google Assistant czy Siri Apple’a.
The Mate 9 phones lack an artificial intelligence interface, like the Google Assistant or Apple's Siri.
[34] tree
Jeden z ekspertów ostrzegł jednak, że dostęp do internetu na pokładzie samolotu jest często zawodny i raczej nie będzie miał wpływu na wybór linii lotniczej przez podróżnych.
s-34
n01017005
Jeden z ekspertów ostrzegł jednak, że dostęp do internetu na pokładzie samolotu jest często zawodny i raczej nie będzie miał wpływu na wybór linii lotniczej przez podróżnych.
But one travel expert warned in-flight internet was often unreliable and was unlikely to influence travellers' airline choices.
[35] tree
Ale być może BA i IAG uporały się z tym i mogą zaoferować coś w miarę niezawodnego.
s-35
n01017008
„Ale być może BA i IAG uporały się z tym i mogą zaoferować coś w miarę niezawodnego.”
'But it may be that BA and IAG have cracked it and can offer something vaguely reliable.'
[36] tree
Spółka powiedziała BBC, że decyzja o wprowadzeniu dla pasażerów opłaty za dostęp należałaby do linii lotniczej.
s-36
n01017010
Spółka powiedziała BBC, że decyzja o wprowadzeniu dla pasażerów opłaty za dostęp należałaby do linii lotniczej.
The company told the BBC it would be the responsibility of each airline brand to decide whether to charge passengers an access fee.
[37] tree
Większość ludzi za bardziej przydatny uzna dostęp do Wi-Fi na lotnisku niż możliwość wysyłania mejli z samolotu.
s-37
n01017013
„Większość ludzi za bardziej przydatny uzna dostęp do Wi-Fi na lotnisku niż możliwość wysyłania mejli z samolotu.”
'Most people would find airport wi-fi more useful than being able to send emails on a plane.'
[38] tree
Czasem to jest takie jak supermoc.
s-38
n01018024
Czasem to jest takie jak supermoc.
It's like a super power sometimes.
[39] tree
Program zarabia dzięki sponsorom i reklamom.
s-39
n01018040
Program zarabia dzięki sponsorom i reklamom.
The scheme makes money through sponsorship and advertising.
[40] tree
10-tygodniowe szkolenie zostało certyfikowane przez brytyjską agencję szpiegowską GCHQ.
s-40
n01019004
10-tygodniowe szkolenie zostało „certyfikowane” przez brytyjską agencję szpiegowską GCHQ.
The 10-week course has been 'certified' by UK spy agency GCHQ.
[41] tree
Niektórzy eksperci ds. bezpieczeństwa zakwestionowali jednak potrzebę szkolenia i jego prawdziwe cele.
s-41
n01019005
Niektórzy eksperci ds. bezpieczeństwa zakwestionowali jednak potrzebę szkolenia i jego prawdziwe cele.
But some security experts raised questions about the need for the course and the intent behind it.
[42] tree
Samoloty widzieli poprzednio tylko blogerzy.
s-42
n01020004
Samoloty widzieli poprzednio tylko blogerzy.
Previously the jets had only been seen by bloggers.
[43] tree
Oczywiście Chiny zaprezentują w tym tygodniu mnóstwo innego sprzętu wojskowego, poczynając od śmigłowców szturmowych, a kończąc na hydroplanach.
s-43
n01020017
Oczywiście Chiny zaprezentują w tym tygodniu mnóstwo innego sprzętu wojskowego, poczynając od śmigłowców szturmowych, a kończąc na hydroplanach.
Naturally China will be presenting plenty of other military hardware this week from attack helicopters to seaplanes.
[44] tree
Biorąc pod uwagę, że Chiny na drodze do zajęcia wiodącej pozycji na rynku lotniczym w następnej dekadzie, pokaz jest dla Pekinu okazją, aby pokazać swoje ambicje zarówno w dziedzinie lotnictwa cywilnego, jak obronności.
s-44
n01020021
Biorąc pod uwagę, że Chiny są na drodze do zajęcia wiodącej pozycji na rynku lotniczym w następnej dekadzie, pokaz jest dla Pekinu okazją, aby pokazać swoje ambicje zarówno w dziedzinie lotnictwa cywilnego, jak obronności.
And with China set to become the world's biggest aviation market in the next decade, the show is an opportunity for Beijing to demonstrate its ambitions in civil aviation as well as defence.
[45] tree
Niestety po raz kolejny nieliczni wyrządzili szkodę większości napisał Jesse LaBrocca, założyciel Hack Forums, w wiadomości uzasadniającej zamknięcie działu.
s-45
n01021007
„Niestety po raz kolejny nieliczni wyrządzili szkodę większości” — napisał Jesse LaBrocca, założyciel Hack Forums, w wiadomości uzasadniającej zamknięcie działu.
'Unfortunately once again the few ruin it for the many,' wrote Jesse LaBrocca, founder of Hack Forums, in a message explaining why the section was being closed.
[46] tree
Te niedawne zdarzenia to prawdopodobnie ataki z 21 października, które spowodowały krótkotrwałe wyłączenie popularnych stron takich jak Reddit, Twitter, Spotify i wiele innych.
s-46
n01021011
Te „niedawne zdarzenia” to prawdopodobnie ataki z 21 października, które spowodowały krótkotrwałe wyłączenie popularnych stron takich jak Reddit, Twitter, Spotify i wiele innych.
The 'recent events' are likely to be the attacks of 21 October that briefly took down popular websites such as Reddit, Twitter and Spotify as well as many others.
[47] tree
Analizy wykazały, że do wywołania zakłóceń użyto niespotykanych dotąd ilości danych.
s-47
n01021012
Analizy wykazały, że do wywołania zakłóceń użyto niespotykanych dotąd ilości danych.
Analysis revealed that historic amounts of data had been used to cause the disruption.
[48] tree
Przeprowadzona przez ONZ analiza narodowych planów ograniczenia emisji węgla wskazuje, że one dalekie od poziomów niezbędnych do utrzymania globalnego wzrostu temperatury poniżej 2 °C.
s-48
n01022002
Przeprowadzona przez ONZ analiza narodowych planów ograniczenia emisji węgla wskazuje, że są one dalekie od poziomów niezbędnych do utrzymania globalnego wzrostu temperatury poniżej 2 °C.
A UN review of national plans to cut carbon says they are well short of the levels needed to keep the rise in global temperatures under 2C.
[49] tree
Wielu naukowców twierdzi, że aby osiągnąć cele postawione w Paryżu, potrzebna będzie technologia pozwalająca na usuwanie węgla z powietrza.
s-49
n01022005
Wielu naukowców twierdzi, że aby osiągnąć cele postawione w Paryżu, potrzebna będzie technologia pozwalająca na usuwanie węgla z powietrza.
Many scientists say that technology to remove carbon from the air will now be needed to meet the Paris targets.
[50] tree
Zmierzamy we właściwym kierunku: porozumienie paryskie spowolni zmiany klimatyczne, podobnie jak niedawna poprawka z Kigali dotycząca redukcji poziomu HFC powiedział dyrektor Programu Środowiskowego ONZ Erik Solheim.
s-50
n01022010
— Zmierzamy we właściwym kierunku: porozumienie paryskie spowolni zmiany klimatyczne, podobnie jak niedawna poprawka z Kigali dotycząca redukcji poziomu HFC — powiedział dyrektor Programu Środowiskowego ONZ Erik Solheim.
'We are moving in the right direction: the Paris Agreement will slow climate change, as will the recent Kigali Amendment to reduce HFCs,' said Erik Solheim, head of UN Environment.
[51] tree
Inwestycje w tym obszarze wzrosły w 2015 r. o 6%, do 221 mld dolarów.
s-51
n01022016
Inwestycje w tym obszarze wzrosły w 2015 r. o 6%, do 221 mld dolarów.
Investments in this area were up by 6% in 2015 to $221bn.
[52] tree
To fantastycznie, że osiągnęli porozumienie paryskie, ale ich obecny wkład jest daleki od docelowego 1,5 stopnia.
s-52
n01022027
To fantastycznie, że osiągnęli porozumienie paryskie, ale ich obecny wkład jest daleki od docelowego 1,5 stopnia.
It's fantastic that they got the Paris Agreement but their contributions at the moment are nowhere near the 1.5-degree target.
[53] tree
Zostało przeprowadzone od kwietnia do czerwca w pobliżu meksykańskiego wybrzeża.
s-53
n01023020
Zostało przeprowadzone od kwietnia do czerwca w pobliżu meksykańskiego wybrzeża.
It was conducted just off the Mexican coast from April to June.
[54] tree
Pozwoli to lepiej poznać naturę zmian środowiska, które objęły Ziemię i odesłały tak wiele gatunków nie tylko dinozaury w niebyt.
s-54
n01023034
Pozwoli to lepiej poznać naturę zmian środowiska, które objęły Ziemię i odesłały tak wiele gatunków — nie tylko dinozaury — w niebyt.
This will put new limits on the nature of the environmental changes that overtook the Earth and sent so many species - not just the dinosaurs - into oblivion.
[55] tree
Charakterystyczna dla materiału z tego meteorytu będzie prawdopodobnie wysoka zawartość irydu.
s-55
n01023043
Charakterystyczna dla materiału z tego meteorytu będzie prawdopodobnie wysoka zawartość irydu.
A telltale of this meteoritic material will likely be high levels of the element iridium.
[56] tree
Nieco ponad 70% roślin wyhodowanych z nasion z Ziemi było wciąż żywych po 17 dniach to niewiele więcej niż 66% w przypadku roślin wyhodowanych z nasion z kosmosu.
s-56
n01024010
Nieco ponad 70% roślin wyhodowanych z nasion z Ziemi było wciąż żywych po 17 dniach — to niewiele więcej niż 66% w przypadku roślin wyhodowanych z nasion z kosmosu.
Just over 70% of the plants grown from Earth seeds were alive after 17 days - just slightly more than the plants grown from space seeds - just over 66%.
[57] tree
Wyniki tego eksperymentu stanowią kolejny dowód, że nasiona rukoli mogą być transportowane i przechowywane na Międzynarodowej Stacji Kosmicznej przez 6 miesięcy bez wyraźnego wpływu na możliwość kiełkowania i wzrostu na Ziemi.
s-57
n01024013
Wyniki tego eksperymentu stanowią kolejny dowód, że nasiona rukoli mogą być transportowane i przechowywane na Międzynarodowej Stacji Kosmicznej przez 6 miesięcy bez wyraźnego wpływu na możliwość kiełkowania i wzrostu na Ziemi.
The results from this experiment provides further support that rocket seeds can be flown and stored on the International Space Station for six months without having any significant impacts on their ability to germinate and grow on Earth.
[58] tree
RHS zebrało uwagi nadesłane przez uczniów i nauczycieli biorących udział w eksperymencie.
s-58
n01024016
RHS zebrało uwagi nadesłane przez uczniów i nauczycieli biorących udział w eksperymencie.
The RHS collected comments sent in by schoolchildren and teachers involved in the experiment.
[59] tree
Wciąż jest coś odpychającego w całej idei kupowania i noszenia części ciała innych ludzi mówi.
s-59
n01025025
— Wciąż jest coś odpychającego w całej idei kupowania i noszenia części ciała innych ludzi — mówi.
'There is still a 'yuk' factor to the whole idea of buying and wearing other people's body parts,' she says.
[60] tree
Tarlo wyjaśnia, że w Chinach włosy zwykle poddaje się płukaniu chemicznemu, aby całkowicie usunąć oskórek.
s-60
n01025040
Tarlo wyjaśnia, że w Chinach włosy zwykle poddaje się płukaniu chemicznemu, aby całkowicie usunąć oskórek.
In China the hair is typically put in a chemical bath to remove the cuticle completely, Tarlo explains.
[61] tree
Na przestrzeni wieków, międzynarodowy rynek włosów zawsze miał wymiar polityczny mówi Tarlo.
s-61
n01025045
— Na przestrzeni wieków, międzynarodowy rynek włosów zawsze miał wymiar polityczny — mówi Tarlo.
Throughout history, the international hair market has always had a political dimension, says Tarlo.
[62] tree
Dziś wieczorem wymierzamy karę za pomocą świateł drogowych głosi post.
s-62
n01026004
„Dziś wieczorem wymierzamy karę za pomocą świateł drogowych” — głosi post.
'Tonight we are carrying out punishments using a high beam,' the post reads.
[63] tree
Policja drogowa w Shenzhen już wcześniej sięgała po niekonwencjonalne kary.
s-63
n01026016
Policja drogowa w Shenzhen już wcześniej sięgała po niekonwencjonalne kary.
Shenzhen's traffic police have opted for unconventional penalties before.
[64] tree
Kim oni ?
s-64
n01027007
Kim oni są?
Who are they?
[65] tree
Wiele miejsca w debacie po stronie Demokratów poświęcono w tym roku męskiej tożsamości.
s-65
n01027030
Wiele miejsca w debacie po stronie Demokratów poświęcono w tym roku męskiej tożsamości.
Much of the debate, from the Democratic side this year, has been about white male identity.
[66] tree
Zapytałem później, czy rozumie, dlaczego ludzie mogą zagłosować na Trumpa.
s-66
n01027041
Zapytałem ją później, czy rozumie, dlaczego ludzie mogą zagłosować na Trumpa.
I asked her afterwards if she understood why people might vote for Trump.
[67] tree
Nie każdy może wznieść się ponad to.
s-67
n01027049
Nie każdy może wznieść się ponad to.
Not everyone can rise above it.
[68] tree
Na szczęście ktoś z Sony Australia zwrócił uwagę: A tak swoją drogą, zauważyliście to? mówi Pall.
s-68
n01028022
— Na szczęście ktoś z Sony Australia zwrócił uwagę: „A tak swoją drogą, zauważyliście to?” — mówi Pall.
'Luckily, someone in Sony Australia was like, 'Hey, by the way, did you guys notice this?'' says Pall.
[69] tree
Seagal trafił do nagłówków, kiedy określił działania Rosji na anektowanym przez nią w 2014 r. Krymie jako bardzo rozsądne.
s-69
n01029006
Seagal trafił do nagłówków, kiedy określił działania Rosji na anektowanym przez nią w 2014 r. Krymie jako „bardzo rozsądne”.
Seagal made headlines when he described Russia's actions in Crimea, which it annexed in 2014, as 'very reasonable'.
[70] tree
Jako zapalony gitarzysta, zagrał tam koncert jeszcze w tym samym roku.
s-70
n01029007
Jako zapalony gitarzysta, zagrał tam koncert jeszcze w tym samym roku.
A keen guitarist, he played a concert there the same year.
[71] tree
Seagal, którego matka pochodziła z Władywostoku na dalekim wschodzie Rosji, w ostatnich latach często odwiedzał Rosję, we wrześniu był na Kamczatce i Sachalinie.
s-71
n01029011
Seagal, którego matka pochodziła z Władywostoku na dalekim wschodzie Rosji, w ostatnich latach często odwiedzał Rosję, we wrześniu był na Kamczatce i Sachalinie.
Seagal, whose grandmother was from Vladivostok in Russia's far east, has made frequent trips to Russia in recent years and visited Kamchatka and Sakhalin in September.
[72] tree
Wcześniej w tym roku Seagalowi przyznano obywatelstwo serbskie po tym, jak zaoferował założenie szkoły sztuk walki w stołecznym Belgradzie.
s-72
n01029014
Wcześniej w tym roku Seagalowi przyznano obywatelstwo serbskie po tym, jak zaoferował założenie szkoły sztuk walki w stołecznym Belgradzie.
Earlier this year Seagal was given Serbian nationality after offering to set up a martial arts school in the capital Belgrade.
[73] tree
Przedstawiciel policji przekazał Associated Press, że miała miejsce sprzeczka poprzedzona wymianą słów, ale nie zgłoszono uszkodzeń ciała.
s-73
n01030005
Przedstawiciel policji przekazał Associated Press, że miała miejsce „sprzeczka” poprzedzona „wymianą słów”, ale nie zgłoszono uszkodzeń ciała.
A police spokesman told the Associated Press there was 'an exchange of words' followed by an 'altercation' but that no injuries had been reported.
[74] tree
Cuaron, którego ostatnim filmem była oscarowa Grawitacja, był podobno w chwili zajścia nieobecny na planie.
s-74
n01030006
Cuaron, którego ostatnim filmem była oscarowa „Grawitacja”, był podobno w chwili zajścia nieobecny na planie.
Cuaron, whose last film was the Oscar-winning Gravity, was reportedly not on set at the time of the incident.
[75] tree
Według miejskiego departamentu policji, walka wywiązała się po tym, jak duża grupa ludzi przedstawiających się jako władze dzielnicy pojawiła się we wtorek na planie.
s-75
n01030008
Według miejskiego departamentu policji, walka wywiązała się po tym, jak „duża grupa ludzi… przedstawiających się jako władze dzielnicy” pojawiła się we wtorek na planie.
According to the city's police department, a fight broke out after 'a large group of people... who identified themselves as district authorities' arrived on set on Tuesday.
[76] tree
Naukowcy badają możliwości męskiej antykoncepcji hormonalnej od około 20 lat.
s-76
n01031005
Naukowcy badają możliwości męskiej antykoncepcji hormonalnej od około 20 lat.
Researchers have been investigating potential for male hormonal contraceptives for around 20 years.
[77] tree
To był pojedynczy krok na długiej drodze do ustalenia właściwego połączenia dla uzyskania męskiej antykoncepcji hormonalnej dodał.
s-77
n01031021
– To był pojedynczy krok na długiej drodze do ustalenia właściwego połączenia dla uzyskania męskiej antykoncepcji hormonalnej — dodał.
He added: 'This has been one step in a long journey of finding the right combination for male hormonal contraception.'
[78] tree
Jednak wielu członków zgromadzenia ustawodawczego o głęboko zakorzenionych poglądach religijnych sprzeciwia się wszelkiemu nowemu prawodawstwu.
s-78
n01032032
Jednak wielu członków zgromadzenia ustawodawczego o głęboko zakorzenionych poglądach religijnych sprzeciwia się wszelkiemu nowemu prawodawstwu.
However there are many MLAs with deeply-held religious beliefs who oppose any new legislation.
[79] tree
Zdaniem naukowców, analiza DNA występującego w guzach może pomóc w wyjaśnieniu przyczyn innych nowotworów.
s-79
n01033005
Zdaniem naukowców, analiza DNA występującego w guzach może pomóc w wyjaśnieniu przyczyn innych nowotworów.
Researchers say analysing tumour DNA may help explain the underlying causes of other cancers.
[80] tree
Analiza wskazuje na bezpośrednie powiązanie między liczbą wypalonych w życiu papierosów a liczbą mutacji w DNA guza.
s-80
n01033012
Analiza wskazuje na bezpośrednie powiązanie między liczbą wypalonych w życiu papierosów a liczbą mutacji w DNA guza.
The analysis shows a direct link between the number of cigarettes smoked in a lifetime and the number of mutations in tumour DNA.
[81] tree
Nie stwierdzili jednak występowania tego samego schematu w tkankach niewystawionych na bezpośrednie działanie, takich jak pęcherz moczowy.
s-81
n01033021
Nie stwierdzili jednak występowania tego samego schematu w tkankach niewystawionych na bezpośrednie działanie, takich jak pęcherz moczowy.
However, they could not find this same pattern in tissues such as the bladder, which are not directly exposed.
[82] tree
Pani Pugh była leczona w szpitalach Papworth i Addenbrooke’s w Cambridgeshire.
s-82
n01033028
Pani Pugh była leczona w szpitalach Papworth i Addenbrooke’s w Cambridgeshire.
Ms Pugh has received treatment at Papworth and Addenbrooke's Hospitals in Cambridgeshire.
[83] tree
Tomografia wykazała jednak, że guz w lewym płucu pani Pugh powiększa się, i musiała ona zostać wykluczona z badania.
s-83
n01033031
Tomografia wykazała jednak, że guz w lewym płucu pani Pugh powiększa się, i musiała ona zostać wykluczona z badania.
But a scan has shown the tumour in Ms Pugh's right lung is growing, and she has had to leave the trial.
[84] tree
Jeśli Donald Trump zostanie prezydentem, tutejszy rząd i tak będzie musiał z nim współpracować we wszelkich wspólnych sprawach aby zapewnić, że interesy gospodarcze i polityczne Kanady będą reprezentowane w Waszyngtonie.
s-84
n01034033
„Jeśli Donald Trump zostanie prezydentem, tutejszy rząd i tak będzie musiał z nim współpracować we wszelkich wspólnych sprawach aby zapewnić, że interesy gospodarcze i polityczne Kanady będą reprezentowane w Waszyngtonie.”
'If Donald Trump becomes president, the government here will still have to work with him to advance whatever shared agenda there is, to ensure that Canadian businesses and interests are represented in Washington.'
[85] tree
Trudeau wystosuje to zaproszenie do 45. prezydenta Stanów Zjednoczonych, ktokolwiek nim będzie.
s-85
n01034060
Trudeau wystosuje to zaproszenie do 45. prezydenta Stanów Zjednoczonych, ktokolwiek nim będzie.
Trudeau will extend that invitation to the 45th president of the United States, whoever he or she may be.
[86] tree
Pomimo opublikowania zdjęcia dziś rano, policja w Kolumbii Brytyjskiej wciąż ma więcej pytań niż odpowiedzi w sprawie najwyraźniej bezdomnego mężczyzny oskarżonego o śmiertelne zranienie nastolatki w szkole w Abbotsford.
s-86
n01035004
Pomimo opublikowania zdjęcia dziś rano, policja w Kolumbii Brytyjskiej wciąż ma więcej pytań niż odpowiedzi w sprawie najwyraźniej bezdomnego mężczyzny oskarżonego o śmiertelne zranienie nastolatki w szkole w Abbotsford.
Despite the release of a photo this morning, police in B.C. say they have more questions than answers about an apparently homeless man charged in the fatal stabbing of a teen girl at her Abbotsford high school.
[87] tree
Policja w Kolumbii Brytyjskiej oświadczyła wcześniej, że wygląda na to, Klein nie miał do tej pory zatargów z prawem, oraz ujawniła ogólne informacje o jego obecnym miejscu przebywania.
s-87
n01035013
Policja w Kolumbii Brytyjskiej oświadczyła wcześniej, że wygląda na to, iż Klein nie miał do tej pory zatargów z prawem, oraz ujawniła ogólne informacje o jego obecnym miejscu przebywania.
Police in B.C. said earlier Klein did not appear to have a criminal history and released vague details about his recent whereabouts.
[88] tree
Nie sądzimy, żeby podejrzany miał powiązania ze szkołą, dwiema dziewczynkami, ani okolicą Abbotsford powiedziała.
s-88
n01035025
— Nie sądzimy, żeby podejrzany miał powiązania ze szkołą, dwiema dziewczynkami, ani okolicą Abbotsford — powiedziała.
'We do not believe the suspect has ties to this school, or to the two girls, or specifically to the Abbotsford area,' she said.
[89] tree
Powiedział również, że Klein był niechętny do komunikacji, współpracy ani opuszczenia swojej celi na niższym poziomie budynku sądu, aby uczestniczyć we własnym przesłuchaniu.
s-89
n01035030
Powiedział również, że Klein był niechętny do komunikacji, współpracy ani opuszczenia swojej celi na niższym poziomie budynku sądu, aby uczestniczyć we własnym przesłuchaniu.
He also said Klein was uncommunicative, uncooperative and unwilling to walk up from cells under the courthouse to attend his hearing.
[90] tree
Stowarzyszenie reprezentujące agentów nieruchomości w Ontario twierdzi, że należy zrobić więcej w celu ochrony klientów i ukarania agentów, którym udowodniono nieetyczne zachowania.
s-90
n01036002
Stowarzyszenie reprezentujące agentów nieruchomości w Ontario twierdzi, że należy zrobić więcej w celu ochrony klientów i ukarania agentów, którym udowodniono nieetyczne zachowania.
The association that represents real estate agents in Ontario says more needs to be done to protect consumers and punish agents found to have engaged in unethical behaviour.
[91] tree
Chciałby również przyznania większych uprawnień w zakresie wykonawczym i śledczym Radzie Nieruchomości Ontario (RECO), która nadzoruje działania agentów w prowincji.
s-91
n01036020
Chciałby również przyznania większych uprawnień w zakresie wykonawczym i śledczym Radzie Nieruchomości Ontario (RECO), która nadzoruje działania agentów w prowincji.
He'd also like to see greater enforcement and investigative powers for the Real Estate Council of Ontario (RECO), which regulates agents in the province.
[92] tree
Największy wymiar grzywny, jaką RECO może obecnie nałożyć na agenta, wynosi 25000 dolarów.
s-92
n01036033
Największy wymiar grzywny, jaką RECO może obecnie nałożyć na agenta, wynosi 25000 dolarów.
Currently, the maximum fine RECO can levy against an agent is $25,000.
[93] tree
Ostatnio jednak coraz liczniejsza klasa średnia w Chinach narzeka wyjątkowo dobitnie na trujące powietrze w miastach takich jak nękany dzień w dzień duszącym smogiem Pekin.
s-93
n01037020
Ostatnio jednak coraz liczniejsza klasa średnia w Chinach narzeka wyjątkowo dobitnie na trujące powietrze w miastach takich jak nękany dzień w dzień duszącym smogiem Pekin.
But China's growing middle class has been unusually vocal in its complaints about toxic air in cities like Beijing, which can see day after day of lung-choking smog.
[94] tree
Widzimy, że wiele krajów, szczególnie te przyczyniające się od niedawna do dużej emisji, jak Brazylia, RPA, Indie i China, jest gotowych odgrywać rolę w jej ograniczaniu powiedział Guilbeault.
s-94
n01038021
— Widzimy, że wiele krajów, szczególnie te przyczyniające się od niedawna do dużej emisji, jak Brazylia, RPA, Indie i China, jest gotowych odgrywać rolę w jej ograniczaniu — powiedział Guilbeault.
'We are seeing many, many countries and especially large new emitters like Brazil, South Africa, India and China stepping up to the plate in terms of playing a role in reducing emissions,' said Guilbeault.
[95] tree
Może również poczekać do końca swojej pierwszej kadencji i skorzystać z zapisanej w porozumieniu paryskim możliwości wycofania się.
s-95
n01038025
Może również poczekać do końca swojej pierwszej kadencji i skorzystać z zapisanej w porozumieniu paryskim możliwości wycofania się.
He could also wait until the end of his first term to use a provision in the Paris agreement to pull out of the pact.
[96] tree
Tymczasem Clinton i jej sojusznicy starają się utrzymać w centrum uwagi Trumpa, przekonując, że jego obraźliwe uwagi o kobietach i mniejszościach oraz temperament czynią go niewłaściwym kandydatem na ten urząd.
s-96
n01039013
Tymczasem Clinton i jej sojusznicy starają się utrzymać w centrum uwagi Trumpa, przekonując, że jego obraźliwe uwagi o kobietach i mniejszościach oraz temperament czynią go niewłaściwym kandydatem na ten urząd.
Clinton and allies, meanwhile, are seeking to keep the spotlight on Trump, charging that his disparaging comments about women and minorities, and his temperament make him unfit for office.
[97] tree
Ludzie, nie tego potrzebujemy w naszym kraju.
s-97
n01039018
Ludzie, nie tego potrzebujemy w naszym kraju.
That's not what we need in our country, folks.
[98] tree
Żona Trumpa, Melania Trump, pojawiła się w trasie po raz pierwszy od lipcowej konwencji Republikanów.
s-98
n01039039
Żona Trumpa, Melania Trump, pojawiła się w trasie po raz pierwszy od lipcowej konwencji Republikanów.
Trump's wife, Melania Trump, made her first appearance on the trail since the Republican convention in July.
[99] tree
Uczniowie tacy jak Rai spotykali się w szkole z psychologami, aby rozmawiać o tym, co się wydarzyło, ale, jak sama powiedziała, najwięcej pociechy przyniósł jej kontakt z przyjaciółmi.
s-99
n01040028
Uczniowie tacy jak Rai spotykali się w szkole z psychologami, aby rozmawiać o tym, co się wydarzyło, ale, jak sama powiedziała, najwięcej pociechy przyniósł jej kontakt z przyjaciółmi.
Students like Rai have been meeting with counsellors at the school to talk about what happened, but she said the biggest comfort has come from seeing her friends.
[100] tree
To katastrofa dla pacjentów z chronicznym bólem powiedziała Mailis w czwartkowym wywiadzie dla CBC News.
s-100
n01041006
— To katastrofa dla pacjentów z chronicznym bólem — powiedziała Mailis w czwartkowym wywiadzie dla CBC News.
'This is a disaster for pain patients,' Mailis said in an interview Thursday with CBC News.

Edit as listText viewDependency trees