„W przeciwieństwie do przejęcia sfery cyfrowej, pokojowe przejęcie władzy nie jest w Stanach Zjednoczonych bez precedensu.” — napisał w poniedziałek na blogu specjalny asystent Obamy Kori Schulman.
“While much of the digital transition is unprecedented in the United States, the peaceful transition of power is not,” Obama special assistant Kori Schulman wrote in a blog post Monday.
Ale odchodząc od swojej dawnej retoryki o ograniczaniu imigracji, kandydat Republikanów ogłosił, że jako prezydent dopuści „ogromną liczbę” legalnych imigrantów w oparciu o „system zasług”.
But in a break from his past rhetoric about curtailing immigration, the GOP nominee proclaimed that as president he would allow “tremendous numbers” of legal immigrants based on a “merit system.”
— Nie chciałbym wywierać na was presji, ale los republiki spoczywa na waszych barkach — powiedział tłumom zgromadzonym na boisku Uniwersytetu Północnej Karoliny.
“So I hate to put a little pressure on you, but the fate of the republic rests on your shoulders,” he told the crowd gathered on a sports field at the University of North Carolina.
Na początku października ekipa spotkała się w tym samym miejscu z lobbystami środowisk technologicznych, zapraszając między innymi przedstawicieli Ubera, Motion Picture Association of America i Consumer Technology Association.
In early October, the transition team used the same venue to meet with technology lobbyists, inviting representatives from Uber, the Motion Picture Association of America, the Consumer Technology Association and other groups.
Ten udział stopniowo się powiększał w przeciągu ostatnich lat — według Census Bureau tylko 11 procent wszystkich głosów zostało oddanych przed dniem wyborów w 1996 r. — i prawdopodobnie wzrośnie również w tym roku.
That share has been rising steadily over the years — only 11 percent of the total vote was cast before Election Day in 1996, according to the Census Bureau -- and seems likely to jump again this year.
Według policji zabiła Andre Price’a III wciskając jego twarz w materac dmuchany w salonie, a następnie próbowała zrobić to samo ze swoją córką Angel.
She killed Andre Price III by pressing his face into an air mattress in her sitting room before trying to do the same to her daughter, Angel, police said.
Natomiast w 2007 r., u szczytu jego (i, być może, samej Knightley) popularności było w najczęstszej pięćdziesiątce, z trzykrotnie większą liczbą dzieci nazwanych Keira, niż Kiera.
And by 2007, at the height of its popularity (and, perhaps, Knightley's) it was a top 50 name, with three times more babies named Keira than Kiera.
Jeden z ekspertów ostrzegł jednak, że dostęp do internetu na pokładzie samolotu jest często zawodny i raczej nie będzie miał wpływu na wybór linii lotniczej przez podróżnych.
But one travel expert warned in-flight internet was often unreliable and was unlikely to influence travellers' airline choices.
Biorąc pod uwagę, że Chiny są na drodze do zajęcia wiodącej pozycji na rynku lotniczym w następnej dekadzie, pokaz jest dla Pekinu okazją, aby pokazać swoje ambicje zarówno w dziedzinie lotnictwa cywilnego, jak obronności.
And with China set to become the world's biggest aviation market in the next decade, the show is an opportunity for Beijing to demonstrate its ambitions in civil aviation as well as defence.
„Niestety po raz kolejny nieliczni wyrządzili szkodę większości” — napisał Jesse LaBrocca, założyciel Hack Forums, w wiadomości uzasadniającej zamknięcie działu.
'Unfortunately once again the few ruin it for the many,' wrote Jesse LaBrocca, founder of Hack Forums, in a message explaining why the section was being closed.
Te „niedawne zdarzenia” to prawdopodobnie ataki z 21 października, które spowodowały krótkotrwałe wyłączenie popularnych stron takich jak Reddit, Twitter, Spotify i wiele innych.
The 'recent events' are likely to be the attacks of 21 October that briefly took down popular websites such as Reddit, Twitter and Spotify as well as many others.
Przeprowadzona przez ONZ analiza narodowych planów ograniczenia emisji węgla wskazuje, że są one dalekie od poziomów niezbędnych do utrzymania globalnego wzrostu temperatury poniżej 2 °C.
A UN review of national plans to cut carbon says they are well short of the levels needed to keep the rise in global temperatures under 2C.
— Zmierzamy we właściwym kierunku: porozumienie paryskie spowolni zmiany klimatyczne, podobnie jak niedawna poprawka z Kigali dotycząca redukcji poziomu HFC — powiedział dyrektor Programu Środowiskowego ONZ Erik Solheim.
'We are moving in the right direction: the Paris Agreement will slow climate change, as will the recent Kigali Amendment to reduce HFCs,' said Erik Solheim, head of UN Environment.
Pozwoli to lepiej poznać naturę zmian środowiska, które objęły Ziemię i odesłały tak wiele gatunków — nie tylko dinozaury — w niebyt.
This will put new limits on the nature of the environmental changes that overtook the Earth and sent so many species - not just the dinosaurs - into oblivion.
Nieco ponad 70% roślin wyhodowanych z nasion z Ziemi było wciąż żywych po 17 dniach — to niewiele więcej niż 66% w przypadku roślin wyhodowanych z nasion z kosmosu.
Just over 70% of the plants grown from Earth seeds were alive after 17 days - just slightly more than the plants grown from space seeds - just over 66%.
Wyniki tego eksperymentu stanowią kolejny dowód, że nasiona rukoli mogą być transportowane i przechowywane na Międzynarodowej Stacji Kosmicznej przez 6 miesięcy bez wyraźnego wpływu na możliwość kiełkowania i wzrostu na Ziemi.
The results from this experiment provides further support that rocket seeds can be flown and stored on the International Space Station for six months without having any significant impacts on their ability to germinate and grow on Earth.
Seagal, którego matka pochodziła z Władywostoku na dalekim wschodzie Rosji, w ostatnich latach często odwiedzał Rosję, we wrześniu był na Kamczatce i Sachalinie.
Seagal, whose grandmother was from Vladivostok in Russia's far east, has made frequent trips to Russia in recent years and visited Kamchatka and Sakhalin in September.
Według miejskiego departamentu policji, walka wywiązała się po tym, jak „duża grupa ludzi… przedstawiających się jako władze dzielnicy” pojawiła się we wtorek na planie.
According to the city's police department, a fight broke out after 'a large group of people... who identified themselves as district authorities' arrived on set on Tuesday.
„Jeśli Donald Trump zostanie prezydentem, tutejszy rząd i tak będzie musiał z nim współpracować we wszelkich wspólnych sprawach aby zapewnić, że interesy gospodarcze i polityczne Kanady będą reprezentowane w Waszyngtonie.”
'If Donald Trump becomes president, the government here will still have to work with him to advance whatever shared agenda there is, to ensure that Canadian businesses and interests are represented in Washington.'
Pomimo opublikowania zdjęcia dziś rano, policja w Kolumbii Brytyjskiej wciąż ma więcej pytań niż odpowiedzi w sprawie najwyraźniej bezdomnego mężczyzny oskarżonego o śmiertelne zranienie nastolatki w szkole w Abbotsford.
Despite the release of a photo this morning, police in B.C. say they have more questions than answers about an apparently homeless man charged in the fatal stabbing of a teen girl at her Abbotsford high school.
Policja w Kolumbii Brytyjskiej oświadczyła wcześniej, że wygląda na to, iż Klein nie miał do tej pory zatargów z prawem, oraz ujawniła ogólne informacje o jego obecnym miejscu przebywania.
Police in B.C. said earlier Klein did not appear to have a criminal history and released vague details about his recent whereabouts.
Powiedział również, że Klein był niechętny do komunikacji, współpracy ani opuszczenia swojej celi na niższym poziomie budynku sądu, aby uczestniczyć we własnym przesłuchaniu.
He also said Klein was uncommunicative, uncooperative and unwilling to walk up from cells under the courthouse to attend his hearing.
Stowarzyszenie reprezentujące agentów nieruchomości w Ontario twierdzi, że należy zrobić więcej w celu ochrony klientów i ukarania agentów, którym udowodniono nieetyczne zachowania.
The association that represents real estate agents in Ontario says more needs to be done to protect consumers and punish agents found to have engaged in unethical behaviour.
Chciałby również przyznania większych uprawnień w zakresie wykonawczym i śledczym Radzie Nieruchomości Ontario (RECO), która nadzoruje działania agentów w prowincji.
He'd also like to see greater enforcement and investigative powers for the Real Estate Council of Ontario (RECO), which regulates agents in the province.
Ostatnio jednak coraz liczniejsza klasa średnia w Chinach narzeka wyjątkowo dobitnie na trujące powietrze w miastach takich jak nękany dzień w dzień duszącym smogiem Pekin.
But China's growing middle class has been unusually vocal in its complaints about toxic air in cities like Beijing, which can see day after day of lung-choking smog.
— Widzimy, że wiele krajów, szczególnie te przyczyniające się od niedawna do dużej emisji, jak Brazylia, RPA, Indie i China, jest gotowych odgrywać rolę w jej ograniczaniu — powiedział Guilbeault.
'We are seeing many, many countries and especially large new emitters like Brazil, South Africa, India and China stepping up to the plate in terms of playing a role in reducing emissions,' said Guilbeault.
Tymczasem Clinton i jej sojusznicy starają się utrzymać w centrum uwagi Trumpa, przekonując, że jego obraźliwe uwagi o kobietach i mniejszościach oraz temperament czynią go niewłaściwym kandydatem na ten urząd.
Clinton and allies, meanwhile, are seeking to keep the spotlight on Trump, charging that his disparaging comments about women and minorities, and his temperament make him unfit for office.
Uczniowie tacy jak Rai spotykali się w szkole z psychologami, aby rozmawiać o tym, co się wydarzyło, ale, jak sama powiedziała, najwięcej pociechy przyniósł jej kontakt z przyjaciółmi.
Students like Rai have been meeting with counsellors at the school to talk about what happened, but she said the biggest comfort has come from seeing her friends.