Sentence view

Universal Dependencies - Ottoman_Turkish - DUDU

LanguageOttoman_Turkish
ProjectDUDU
Corpus Parttest

Text: -


[1] tree
bayındır ḫânuñ yigitleri dirse ḫânı ḳarşuladılar getürüp ḳara otaġa ḳondurdılar ḳara keçe altına döşediler ḳara ḳoyun yaḥnısından öñine getürdiler
s-1
1
bayındır ḫânuñ yigitleri dirse ḫânı ḳarşuladılar getürüp ḳara otaġa ḳondurdılar ḳara keçe altına döşediler ḳara ḳoyun yaḥnısından öñine getürdiler
[2] tree
yerse yesün yemezse ṭursun getsün
s-2
2
yerse yesün yemezse ṭursun getsün
[3] tree
sen var iken av avladı ḳuş ḳuşladı
s-3
3
sen var iken av avladı ḳuş ḳuşladı
[4] tree
ol ḳırḳ nâmerdüñ bir ḳaçı oġlanuñ yanına geldi eydür
s-4
4
ol ḳırḳ nâmerdüñ bir ḳaçı oġlanuñ yanına geldi eydür
[5] tree
oġlan yine eydür
s-5
5
oġlan yine eydür
[6] tree
ne eyleyelüm deyü ṭanışdılar
s-6
6
ne eyleyelüm deyü ṭanışdılar
[7] tree
bu ne sözdür
s-7
7
bu ne sözdür
[8] tree
aġca ḳoyunlar olan yerde bir ḳuzıcaġı olmaz olur
s-8
8
aġca ḳoyunlar olan yerde bir ḳuzıcaġı olmaz mı olur
[9] tree
bunuñ üzerine birḳac zemân geçdi
s-9
9
bunuñ üzerine birḳac zemân geçdi
[10] tree
oġuz begleri bunı eşitdiler şâd olup sevindiler
s-10
10
oġuz begleri bunı eşitdiler şâd olup sevindiler
[11] tree
oġlan ṭutsaḳdur begler bilsün dedi
s-11
11
oġlan ṭutsaḳdur begler bilsün dedi
[12] tree
begler ḫoş kaluñ dedi
s-12
12
begler ḫoş kaluñ dedi
[13] tree
atdan ayġır deveden buġra ḳoyundan ḳoç ḳırıldı
s-13
13
atdan ayġır deveden buġra ḳoyundan ḳoç ḳırıldı
[14] tree
gördiler bir sürri ḳaz oturur
s-14
14
gördiler bir sürri ḳaz oturur
[15] tree
‘ışḳ ma‘rifet deñizinden bir gevherdür ki dile şevḳ ü żiyāʾ virür
s-15
15
‘ışḳ ma‘rifet deñizinden bir gevherdür ki dile şevḳ ü żiyāʾ virür
[16] tree
eger pâk tutarsañ ka‘be-i raḥmân olur ve eger bî-pâk olursañ ḫâne-i şeytān olur
s-16
16
eger pâk tutarsañ ka‘be-i raḥmân olur ve eger bî-pâk olursañ ḫâne-i şeytān olur
[17] tree
birḳaç yıldan ṣoñra ḳapucı miskîn mevt döşegine düşdi
s-17
17
birḳaç yıldan ṣoñra ḳapucı miskîn mevt döşegine düşdi
[18] tree
fi’l-vâḳi’ o mübârek du’ânuñ bir berekâtıyla yanıma gelmege ḳâdir olımadılar
s-18
18
fi’l-vâḳi’ o mübârek du’ânuñ bir berekâtıyla yanıma gelmege ḳâdir olımadılar
[19] tree
mevc beni götürdi deryâ kenârına atdı
s-19
19
mevc beni götürdi deryâ kenârına atdı
[20] tree
cümlesin fuḳarâya üleşdüremem
s-20
20
cümlesin fuḳarâya üleşdüremem
[21] tree
iṣfahânuñ beriyyesi cânibinde on sekiz fersaḫ öte bir ḳaṣabadur
s-21
21
iṣfahânuñ beriyyesi cânibinde on sekiz fersaḫ öte bir ḳaṣabadur
[22] tree
ḫuṣûṣâ ki gûn ḳûrînüñ cümle bedeni ġâyetle mûydâr ve her ḳılı bir tîr-i tîze nümûdâr görindi
s-22
22
ḫuṣûṣâ ki gûn ḳûrînüñ cümle bedeni ġâyetle mûydâr ve her ḳılı bir tîr-i tîze nümûdâr görindi
[23] tree
meẕkûr sipeh-sâlâr asker-i manṣûrla fî’l-ḥâl irtiḥâl idüp per-i ferr ü bâl-ı iḳbâlle uçup gitdi
s-23
23
meẕkûr sipeh-sâlâr asker-i manṣûrla fî’l-ḥâl irtiḥâl idüp per-i ferr ü bâl-ı iḳbâlle uçup gitdi
[24] tree
bu bir ʿilmdir ki ahkâm-ı şerʿiyye-i ferʿiyye-i ʿameliyyeden baḥs̱dir edille-i tafṣiliyyeden istinbâṭı ḥays̱iyetinden
s-24
24
bu bir ʿilmdir ki ahkâm-ı şerʿiyye-i ferʿiyye-i ʿameliyyeden baḥs̱dir edille-i tafṣiliyyeden istinbâṭı ḥays̱iyetinden
[25] tree
cümlesin bir yirde ḫalṭ idüb muḥkem ova ki ḥall ola baʿdehû bâdâmı döküb bir miḳdârçe şekerle ova ve içine ḳoyub bir tepsi üzerine dizüb furuna ḳoyub ḫarâret pişürüb çıḳara ve’s-selâm
s-25
25
cümlesin bir yirde ḫalṭ idüb muḥkem ova tâ ki ḥall ola baʿdehû bâdâmı döküb bir miḳdârçe şekerle ova ve içine ḳoyub bir tepsi üzerine dizüb furuna ḳoyub ḫarâret pişürüb çıḳara ve’s-selâm
[26] tree
cümle on yedi neferdir
s-26
26
cümle on yedi neferdir
[27] tree
paşadan ve ʿayândan taḳdîr olan mertebe iḥsânlar alub ḫayr duʿâ iderler
s-27
27
paşadan ve ʿayândan taḳdîr olan mertebe iḥsânlar alub ḫayr duʿâ iderler
[28] tree
ve bu şehirde şeyhü’l-beled defterile üç kerre yüz biñ âdem vardır
s-28
28
ve bu şehirde şeyhü’l-beled defterile üç kerre yüz biñ âdem vardır
[29] tree
sultân murâd ḫân biñ târîḫinden soñra gelen pâdişâhların ‘azamı idi
s-29
29
sultân murâd ḫân biñ târîḫinden soñra gelen pâdişâhların ‘azamı idi
[30] tree
şimdi vaḳt degildir gidilmez
s-30
30
şimdi vaḳt degildir gidilmez
[31] tree
ve bundan muḳaddem geçen yetmiş bir biñ yıl daḫı hep ḫalḳ-ı insânuñ muḳaddemâtıdur
s-31
31
ve bundan muḳaddem geçen yetmiş bir biñ yıl daḫı hep ḫalḳ-ı insânuñ muḳaddemâtıdur
[32] tree
s̱übûtı vardur ammâ vücûdu yoḳdur
s-32
32
s̱übûtı vardur ammâ vücûdu yoḳdur
[33] tree
müteşerriʿîn-i ṣûfiyye hep buña ḳâyillerdür
s-33
33
müteşerriʿîn-i ṣûfiyye hep buña ḳâyillerdür
[34] tree
baʿdehû risâle-i şerîfeʾi iki muḳaddime bir netîce üzere tertîb itdüm
s-34
34
baʿdehû risâle-i şerîfeʾi iki muḳaddime bir netîce üzere tertîb itdüm
[35] tree
zîrâ ḥaḳîḳatde bir şeyʾi idrâk itmek ol şeyʾe yetişmekdür
s-35
35
zîrâ ḥaḳîḳatde bir şeyʾi idrâk itmek ol şeyʾe yetişmekdür
[36] tree
ammâ cinn ile min vechdür
s-36
36
ammâ cinn ile min vechdür
[37] tree
nitekim dimişler
s-37
37
nitekim dimişler
[38] tree
mücerred neyl ü idrâkdür
s-38
38
mücerred neyl ü idrâkdür
[39] tree
hemân islâm-ı mecâzîden çıḳmaḳ küfr-i ḥaḳîkîye girmekdür
s-39
39
hemân islâm-ı mecâzîden çıḳmaḳ küfr-i ḥaḳîkîye girmekdür
[40] tree
bir ânlıḳ cevr ü sitemi biñ yıllıḳ ʿâleme degmez
s-40
40
bir ânlıḳ cevr ü sitemi biñ yıllıḳ ʿâleme degmez
[41] tree
saʿâdetlü pâdişahım boġdân ve eflâḳ voyvodaları ḳadîmü’l-eyyâmdan devlet-i ʿaliyyenüñ dostına dost u düşmenine düşmendür
s-41
41
saʿâdetlü pâdişahım boġdân ve eflâḳ voyvodaları ḳadîmü’l-eyyâmdan devlet-i ʿaliyyenüñ dostına dost u düşmenine düşmendür
[42] tree
biñ elli yedi senesi zarfında celâlî ibrâhim aġa yerine aġa olmuşidi
s-42
42
biñ elli yedi senesi zarfında celâlî ibrâhim aġa yerine aġa olmuşidi
[43] tree
işte ḥukemâlıḳ da budur yoḫsa hindden yemenden ḥakîm getürseler fâʾide eylemez
s-43
43
işte ḥukemâlıḳ da budur yoḫsa hindden yemenden ḥakîm getürseler fâʾide eylemez
[44] tree
bir ṣûreti leh sefîrinde serʽasker olan vezîr muṣṭafa pâşâya yazılmışdır
s-44
44
bir ṣûreti leh sefîrinde serʽasker olan vezîr muṣṭafa pâşâya yazılmışdır
[45] tree
başḳa bir pârça kâġıda taḥrîr idip içine ḳoymuşdur olduġu bu resm ile merkûzdur
s-45
45
başḳa bir pârça kâġıda taḥrîr idip içine ḳoymuşdur olduġu bu resm ile merkûzdur
[46] tree
s̱ebât-ı salṭanat ve beḳâ-yı memleket dört şeyʾiñ vücûduna menûṭ ve merbûṭdur
s-46
46
s̱ebât-ı salṭanat ve beḳâ-yı memleket dört şeyʾiñ vücûduna menûṭ ve merbûṭdur
[47] tree
eger dilerseñ bir kimseyi tesḫîr idesin evvel kendi adın ve anası adın ḥisâb idesin
s-47
47
eger dilerseñ bir kimseyi tesḫîr idesin evvel kendi adın ve anası adın ḥisâb idesin
[48] tree
yine olmaz ise üçüncü defʿa on bir gice daḫı eyleye elbette musaḫḫar olur
s-48
48
yine olmaz ise üçüncü defʿa on bir gice daḫı eyleye elbette musaḫḫar olur
[49] tree
benim devletli sulṭânım ḥużûr-ı saʿâdete firistâde ḳılına
s-49
49
benim devletli sulṭânım ḥużûr-ı saʿâdete firistâde ḳılına
[50] tree
bu sözde şübhe yoḳdur cümlesi aḳvâl-i ṣâdıḳdır
s-50
50
bu sözde şübhe yoḳdur cümlesi aḳvâl-i ṣâdıḳdır
[51] tree
altına zer dirler
s-51
51
altına zer dirler
[52] tree
zîrâ bu ṭarîḳ-i muʿammâda bir kelimeniñ âḫirine gelen ḥarfe ayaġı diyü ẕikr olunur
s-52
52
zîrâ bu ṭarîḳ-i muʿammâda bir kelimeniñ âḫirine gelen ḥarfe ayaġı diyü ẕikr olunur
[53] tree
andan ṣoñra ortaya bâde geldi yemege içmege başladılar
s-53
53
andan ṣoñra ortaya bâde geldi yemege içmege başladılar
[54] tree
dost oldur ki ṭoġru söyleye egri yürümeye
s-54
54
dost oldur ki ṭoġru söyleye egri yürümeye
[55] tree
ḳaç dostuñ vardır
s-55
55
ḳaç dostuñ vardır
[56] tree
bundan aʿlâ şeyʾ yoḳdur
s-56
56
bundan aʿlâ şeyʾ yoḳdur
[57] tree
ṭaʿâmı hażm itdirir
s-57
57
ṭaʿâmı hażm itdirir
[58] tree
o cihetle edebiyatsız millet, dilsiz insân ḳabîlinde olur.
s-58
58
o cihetle edebiyatsız millet, dilsiz insân ḳabîlinde olur.
[59] tree
türkçemiz bir lisândır ki, bi'l-ḳuvve şâmil olduġu muḥassenâta göre, dünyâda en birinci lisânlardan addolunmaġa şâyândır .
s-59
59
türkçemiz bir lisândır ki, bi'l-ḳuvve şâmil olduġu muḥassenâta göre, dünyâda en birinci lisânlardan addolunmaġa şâyândır.
[60] tree
vâḳıʿa şiʿr ve inşânın bu ḥâle girmesi bu ʿaṣrın yapması degildir .
s-60
60
vâḳıʿa şiʿr ve inşânın bu ḥâle girmesi bu ʿaṣrın yapması degildir.
[61] tree
hele bir kere raġbet o cihete dönsün az vaḳtte ne şâʿirler, ne kâtipler yetişir ki, ʿaḳllara ḥayret verir.
s-61
61
hele bir kere raġbet o cihete dönsün az vaḳtte ne şâʿirler, ne kâtipler yetişir ki, ʿaḳllara ḥayret verir.
[62] tree
oġlunun gördügü terbiye bu yolda olduḳtan ṣoñra ḳızınıñ terbiyesi ne ḥâlde ḳaldıġını da istiḫrâc edebilirsiniz.
s-62
62
oġlunun gördügü terbiye bu yolda olduḳtan ṣoñra ḳızınıñ terbiyesi ne ḥâlde ḳaldıġını da istiḫrâc edebilirsiniz.
[63] tree
cânân nereye ister ise gidiyoruz.
s-63
63
cânân nereye ister ise gidiyoruz.
[64] tree
dişleri de elbette iki dizi incidir .
s-64
64
dişleri de elbette iki dizi incidir.
[65] tree
waldteufelin bu meşhûr valsini ne vaḳt dinlese bütün hayali inkişâf ederdi .
s-65
65
waldteufelin bu meşhûr valsini ne vaḳt dinlese bütün hayali inkişâf ederdi.
[66] tree
bu ġazete tebʿa-i ʿos̱mânîyenin ḥuḳûḳ-u meşrûʿa-i esâsiyesini ṭâlibdir ve bütün nâmuslu ve ḥürriyetperest ahâlîmizin tercümân-ı efkârıdır .
s-66
66
bu ġazete tebʿa-i ʿos̱mânîyenin ḥuḳûḳ-u meşrûʿa-i esâsiyesini ṭâlibdir ve bütün nâmuslu ve ḥürriyetperest ahâlîmizin tercümân-ı efkârıdır.
[67] tree
dünyada bir nefes ṣıḥḥaṭ gibi devlet bulunmadıġı müsellem bir ḥaḳîḳattir
s-67
67
dünyada bir nefes ṣıḥḥaṭ gibi devlet bulunmadıġı müsellem bir ḥaḳîḳattir
[68] tree
bütün ṣanâyiʿ-i nefîsenin mevżûʿsu güzellik dedigimiz şeyʾin żapṭ ve tasvîridir .
s-68
68
bütün ṣanâyiʿ-i nefîsenin mevżûʿsu güzellik dedigimiz şeyʾin żapṭ ve tasvîridir.
[69] tree
ṣan’at-ı şiʿire pek degersiz bir intisâbım vardır .
s-69
69
ṣan’at-ı şiʿire pek degersiz bir intisâbım vardır.
[70] tree
altunı virüb, ḳapudını aldı.
s-70
70
altunı virüb, ḳapudını aldı.
[71] tree
ol zamân oġlan eyitdi:
s-71
71
ol zamân oġlan eyitdi:
[72] tree
ḫıżırın ayaġından aldıġı tobraġı anasınıñ gözlerine çekdi.
s-72
72
ḫıżırın ayaġından aldıġı tobraġı anasınıñ gözlerine çekdi.
[73] tree
onlar irmiş murâdına.
s-73
73
onlar irmiş murâdına.
[74] tree
böyle bilesiñiz.
s-74
74
böyle bilesiñiz.
[75] tree
evet, biraz da ʿaşḳtan, daha doġrusu yine ʿaşḳtan baḥsedelim.
s-75
75
evet, biraz da ʿaşḳtan, daha doġrusu yine ʿaşḳtan baḥsedelim.
[76] tree
ḥükûmât-ı müctemiʿanın arizona eyâletinde böyle bir ormanıñ vücûdundan bilmem ḫaberdâr mısınız?
s-76
76
ḥükûmât-ı müctemiʿanın arizona eyâletinde böyle bir ormanıñ vücûdundan bilmem ḫaberdâr mısınız?
[77] tree
bugün birer ṭaş kütlesinden başḳa bir şey olmayan bu aġaçlarıñ ḳısm-ı ʿazamı çam nevʿindendir .
s-77
77
bugün birer ṭaş kütlesinden başḳa bir şey olmayan bu aġaçlarıñ ḳısm-ı ʿazamı çam nevʿindendir.
[78] tree
ey cemâʿat-i müslimîn, bilmiş olunuz ki müslümânlıḳta ḳavmiyyet yoḳtur
s-78
78
ey cemâʿat-i müslimîn, bilmiş olunuz ki müslümânlıḳta ḳavmiyyet yoḳtur
[79] tree
bunuñ üzerine el birligiyle çalıştılar
s-79
79
bunuñ üzerine el birligiyle çalıştılar
[80] tree
ey ʿos̱manlı ḳardeşlerim!
s-80
80
ey ʿos̱manlı ḳardeşlerim!
[81] tree
ḳocası ḥacı efendinin tek vuruştan ibâret bir ḳapı çalışı vardı .
s-81
81
ḳocası ḥacı efendinin tek vuruştan ibâret bir ḳapı çalışı vardı.
[82] tree
bâżı kibâr ḳonaḳlarında içerideki şeylerin dışarıya ṣızmasını istemezler.
s-82
82
bâżı kibâr ḳonaḳlarında içerideki şeylerin dışarıya ṣızmasını istemezler.
[83] tree
dışarıda vaḥşî ve soġuḳ bir şubat gecesi vardı .
s-83
83
dışarıda vaḥşî ve soġuḳ bir şubat gecesi vardı.
[84] tree
ḥalḳa doġru gitmenin ikinci vazîfesi de ḥalḳa medeniyyet götürmektir .
s-84
84
ḥalḳa doġru gitmenin ikinci vazîfesi de ḥalḳa medeniyyet götürmektir.
[85] tree
ʿacaba, millî lisânımız bunlardan hangisi olacaḳtır ?
s-85
85
ʿacaba, millî lisânımız bunlardan hangisi olacaḳtır?

Edit as listText viewDependency trees