Sentence view

Universal Dependencies - Old_East_Slavic - Ruthenian

LanguageOld_East_Slavic
ProjectRuthenian
Corpus Parttrain


showing 101 - 200 of 2789 • previousnext


[1] tree
А мы такеж ради хочем зде за ваши дѣти стоѧти и помогати, котории будуть им виновати, бы имъ таке заплачено было.
s-101
polotsk__155-5
А мы такеж ради хочем зде за ваши дѣти стоѧти и помогати, котории будуть им виновати, бы имъ таке заплачено было.
[2] tree
А псанъ в Полоцку, по Б(о)жіи нароженьи тисѧча лѣтъ и четыриста лѣтъ въ шестьдесѧть и третьемъ.
s-102
polotsk__155-6
А псанъ в Полоцку, по Б(о)жіи нароженьи тисѧча лѣтъ и четыриста лѣтъ въ шестьдесѧть и третьемъ.
[3] tree
+ Тым почестливым сусѣдом нашим и приятелем ч(е)стным и милым, панꙋ буръмистру и пасадником и ратманомъ Ризкого мѣста
s-103
polotsk__155-7
+ Тым почестливым сусѣдом нашим и приятелем ч(е)стным и милым, панꙋ буръмистру и пасадником и ратманомъ Ризкого мѣста
[4] tree
Сам.
s-104
polotsk__156-1
Сам.
[5] tree
+ Казимир, Б(о)жьею м(и)л(о)стью король полскиі, и великиі кн(ѧ)зь литовскиі и рꙋсскиі, и кнѧж(а) прꙋсское и жомоітскиі, и иных.
s-105
polotsk__156-2
+ Казимир, Б(о)жьею м(и)л(о)стью король полскиі, и великиі кн(ѧ)зь литовскиі и рꙋсскиі, и кнѧж(а) прꙋсское и жомоітскиі, и иных.
[6] tree
+ Бꙋрмистрꙋ и ратманомъ Ризского мѣста.
s-106
polotsk__156-3
+ Бꙋрмистрꙋ и ратманомъ Ризского мѣста.
[7] tree
Што первѣі сего писали есмо к вам о кꙋпци наши о полочанѣ, абы есте брали оу нихъ воскъ за тою печатью, што мы имъ на то дали.
s-107
polotsk__156-4
Што первѣі сего писали есмо к вам о кꙋпци наши о полочанѣ, абы есте брали оу нихъ воскъ за тою печатью, што мы имъ на то дали.
[8] tree
Вы пакъ, деі, еще воскъ ихъ колꙋпаете и печать свою ризскꙋю къ ихъ воскꙋ прикладаете.
s-108
polotsk__156-5
Вы пакъ, деі, еще воскъ ихъ колꙋпаете и печать свою ризскꙋю къ ихъ воскꙋ прикладаете.
[9] tree
Нам сѧ видить то, как бы ещо имъ в томъ не довѣрѧете.
s-109
polotsk__156-6
Нам сѧ видить то, как бы ещо имъ в томъ не довѣрѧете.
[10] tree
А вед жо хто оу Полотскꙋ воскъ фалшевалъ, тых полочане ихъ правомъ сказнили.
s-110
polotsk__156-7
А вед жо хто оу Полотскꙋ воскъ фалшевалъ, тых полочане ихъ правомъ сказнили.
[11] tree
А ваши рижане то видѣли.
s-111
polotsk__156-8
А ваши рижане то видѣли.
[12] tree
А перед нами полочане слюбили, воскꙋ каждого досмотрѣвши и чисто оудѣлавши, к вамъ спꙋскати и возити, также и спꙋскають и спꙋскати и возити бꙋдꙋть.
s-112
polotsk__156-9
А перед нами полочане слюбили, воскꙋ каждого досмотрѣвши и чисто оудѣлавши, к вамъ спꙋскати и возити, также и спꙋскають и спꙋскати и возити бꙋдꙋть.
[13] tree
Ино штобы есте воскꙋ полотского оужо не колꙋпали, а печати своее не прикладали, какъ и оу вилновцевъ нашихъ, за одною печатью берите.
s-113
polotsk__156-10
Ино штобы есте воскꙋ полотского оужо не колꙋпали, а печати своее не прикладали, какъ и оу вилновцевъ нашихъ, за одною печатью берите.
[14] tree
А коли ѡт кого ѡт полочанъ вамъ щкода оу воскꙋ потомъ бꙋдеть, то вамъ полочане поплатѧть.
s-114
polotsk__156-11
А коли ѡт кого ѡт полочанъ вамъ щкода оу воскꙋ потомъ бꙋдеть, то вамъ полочане поплатѧть.
[15] tree
А псан оу Кꙋявскомъ Брестьи, сентѧб(ря) 11 , индик(та) 12 .
s-115
polotsk__156-12
А псан оу Кꙋявскомъ Брестьи, сентѧб(ря) 11 , индик(та) 12 .
[16] tree
При том были: пан Ивашко Ходкович а панъ Богданъ, маршалокъ
s-116
polotsk__156-13
При том были: пан Ивашко Ходкович а панъ Богданъ, маршалокъ
[17] tree
+ Бꙋрмистрꙋ и ратманомъ Ризкого мѣста
s-117
polotsk__156-14
+ Бꙋрмистрꙋ и ратманомъ Ризкого мѣста
[18] tree
Ѡт пана Ѡлехна Судимонтовича, подчашего ѡсвеценог(о) кролѧ, воеводы полоцког(о), ростропным моужом, паном рѧдцѧм и всим мѣщаном Рызког(о) мѣста, приѧтелем нашим, давамы поздровенье тым то нашим листом.
s-118
polotsk__158-1
Ѡт пана Ѡлехна Судимонтовича, подчашего ѡсвеценог(о) кролѧ, воеводы полоцког(о), ростропным моужом, паном рѧдцѧм и всим мѣщаном Рызког(о) мѣста, приѧтелем нашим, давамы поздровенье тым то нашим листом.
[19] tree
А за тым пишем вам, как наши первые осп(о)д(а)ри, великии кн(ѧ)зь Витовтъ с вашимъ кн(ѧ)земъ мистром, оуложили, и докончали, и записали вѣчно.
s-119
polotsk__158-2
А за тым пишем вам, как наши первые осп(о)д(а)ри, великии кн(ѧ)зь Витовтъ с вашимъ кн(ѧ)земъ мистром, оуложили, и докончали, и записали вѣчно.
[20] tree
Оу вас соуть записы за нашего осп(о)д(а)рѧ великого кн(ѧ)зѧ Витовта печатми, а оу нас соут(ь) записы за кн(ѧ)зѧ мистровыми печатми и за вашими.
s-120
polotsk__158-3
Оу вас соуть записы за нашего осп(о)д(а)рѧ великого кн(ѧ)зѧ Витовта печатми, а оу нас соут(ь) записы за кн(ѧ)зѧ мистровыми печатми и за вашими.
[21] tree
А тыи записы не мели быти порушоны вѣчно.
s-121
polotsk__158-4
А тыи записы не мели быти порушоны вѣчно.
[22] tree
А в тых записех стоить: которыи полочанин наш простоупит оу Рызѣ, ино вам его слати к правоу до Полоцка, а полочаном его соудити и казнити по своему правоу.
s-122
polotsk__158-5
А в тых записех стоить: которыи полочанин наш простоупит оу Рызѣ, ино вам его слати к правоу до Полоцка, а полочаном его соудити и казнити по своему правоу.
[23] tree
А которыи немѣць проступить оу Полоцку, ино полочаном послати его до Рыги, а вам там соудити его и казнити по своемоу праву.
s-123
polotsk__158-6
А которыи немѣць проступить оу Полоцку, ино полочаном послати его до Рыги, а вам там соудити его и казнити по своемоу праву.
[24] tree
А которыи полочанин боудѣт(ь) рижанину виноватъ албо рыжанин полочаниноу, ино ему порубов и грабежю не чинити, але знати ему истцѧ.
s-124
polotsk__158-7
А которыи полочанин боудѣт(ь) рижанину виноватъ албо рыжанин полочаниноу, ино ему порубов и грабежю не чинити, але знати ему истцѧ.
[25] tree
А тых члонков и оу своихъ записех ѡглѣдаите.
s-125
polotsk__158-8
А тых члонков и оу своихъ записех ѡглѣдаите.
[26] tree
Ино мы тых записов старых и вѣчных не рушаемъ, а чиним вам справедливость подлугъ вѣчного записоу.
s-126
polotsk__158-9
Ино мы тых записов старых и вѣчных не рушаемъ, а чиним вам справедливость подлугъ вѣчного записоу.
[27] tree
Але не вѣдаемъ, которым ѡбычаемъ ваши рыжане чинѧт(ь) черес свои ж вѣчныи записы: полочан пороубають и коують, и в неоучтивости держат(ь).
s-127
polotsk__158-10
Але не вѣдаемъ, которым ѡбычаемъ ваши рыжане чинѧт(ь) черес свои ж вѣчныи записы: полочан пороубають и коують, и в неоучтивости держат(ь).
[28] tree
А то было не мѣло так быти.
s-128
polotsk__158-11
А то было не мѣло так быти.
[29] tree
Про то ж мы здѣсе некоторого з ваших, речоног(о) Валъфромѣѧ Виболта, хр(е)стъѧнъским правом ѡбыскавше виноватого подлугъ записов, ижъ ѡнъ черес записы невинных людеи наших поковав держал и пограбил, а черес пана Петров соуд, воеводы полоцког(о), а истцѧ своего не бера в них.
s-129
polotsk__158-12
Про то ж мы здѣсе некоторого з ваших, речоног(о) Валъфромѣѧ Виболта, хр(е)стъѧнъским правом ѡбыскавше виноватого подлугъ записов, ижъ ѡнъ черес записы невинных людеи наших поковав держал и пограбил, а черес пана Петров соуд, воеводы полоцког(о), а истцѧ своего не бера в них.
[30] tree
Тако ж есмо его почтили тою же честью и тол же много, как ѡнъ там наших чтилъ.
s-130
polotsk__158-13
Тако ж есмо его почтили тою же честью и тол же много, как ѡнъ там наших чтилъ.
[31] tree
А с того ваша м(и)л(о)стъ нам за злѣ не мѣите, ижь есте сами люди розумнии а вчоныи, можете того межи собою ѡглѣдати и порозумѣти тому, иж черес такъ легкого ч(о)л(о)в(е)ка та к вѣчныи записы великих ос(по)д(а)реи не могоут(ь) быти порушоны, але имаеть справедливость быти с обою стороноу подлоугъ вѣчных записов.
s-131
polotsk__158-14
А с того ваша м(и)л(о)стъ нам за злѣ не мѣите, ижь есте сами люди розумнии а вчоныи, можете того межи собою ѡглѣдати и порозумѣти тому, иж черес такъ легкого ч(о)л(о)в(е)ка та к вѣчныи записы великих ос(по)д(а)реи не могоут(ь) быти порушоны, але имаеть справедливость быти с обою стороноу подлоугъ вѣчных записов.
[32] tree
А псан оу Полоцку, ѡктѧб(ря) 20 д(е)нь.
s-132
polotsk__158-16
А псан оу Полоцку, ѡктѧб(ря) 20 д(е)нь.
[33] tree
Ростропным мужом, паном рѧдцѧм и всим мѣщаном Рызкого мѣста, приѧтелѣм нашим
s-133
polotsk__158-17
Ростропным мужом, паном рѧдцѧм и всим мѣщаном Рызкого мѣста, приѧтелѣм нашим
[34] tree
Ѡт пана Олехна Судимонтович(а), подчашег(о) ѡсвеценог(о) королѧ, воеводы полоцког(о), ростропным мужем, буръмистру и рѧдьцѧм и всим мещаном Рызького мѣста.
s-134
polotsk__159-1
Ѡт пана Олехна Судимонтович(а), подчашег(о) ѡсвеценог(о) королѧ, воеводы полоцког(о), ростропным мужем, буръмистру и рѧдьцѧм и всим мещаном Рызького мѣста.
[35] tree
Давамы вам поздровенье сим нашим листом.
s-135
polotsk__159-2
Давамы вам поздровенье сим нашим листом.
[36] tree
А за тым пишем вашеи милости, здѣсе до нас ѡсп(о)д(а)рь король ѡсвеценыи прислал листъ, до вас писаныи, и мы тот листъ послали къ вашеи м(и)л(о)сти, и ваша м(и)л(о)сть врозумѣете, в том листу што будет(ь) писано.
s-136
polotsk__159-3
А за тым пишем вашеи милости, здѣсе до нас ѡсп(о)д(а)рь король ѡсвеценыи прислал листъ, до вас писаныи, и мы тот листъ послали къ вашеи м(и)л(о)сти, и ваша м(и)л(о)сть врозумѣете, в том листу што будет(ь) писано.
[37] tree
Псан в Полоцку, дек(абря) 7 д(е)нь.
s-137
polotsk__159-4
Псан в Полоцку, дек(абря) 7 д(е)нь.
[38] tree
Ростропным мужом, буръмистру и рѧдьцам и всимъ мещаном Рызьког(о) мѣста
s-138
polotsk__159-5
Ростропным мужом, буръмистру и рѧдьцам и всимъ мещаном Рызьког(о) мѣста
[39] tree
Ѡт пана Ѡлехна Судимонтовичя, подчяшег(о) великог(о) короля, намѣсника полоцког(о), суседом нашим милым, ратманом Ризког(о) места, поклон и приязнь.
s-139
polotsk__160-1
Ѡт пана Ѡлехна Судимонтовичя, подчяшег(о) великог(о) короля, намѣсника полоцког(о), суседом нашим милым, ратманом Ризког(о) места, поклон и приязнь.
[40] tree
А також здес(е) нам жаловал полочянин на имя Чюрило, што жь, деи, был ему торгъ и з вашим немчином з Миною, а ѡстал ему виноват ѡсмъдесят берковесков соли без дву и прислал ему починок другим немцем Захарькою, а оу достали, деи, тот Мина и збег, а жона, деи, его и съ сыном ѡстала оу дому.
s-140
polotsk__160-2
А також здес(е) нам жаловал полочянин на имя Чюрило, што жь, деи, был ему торгъ и з вашим немчином з Миною, а ѡстал ему виноват ѡсмъдесят берковесков соли без дву и прислал ему починок другим немцем Захарькою, а оу достали, деи, тот Мина и збег, а жона, деи, его и съ сыном ѡстала оу дому.
[41] tree
Про то ж штобы вашя м(и)л(о)сть велели изъ его дому заплатити Чюрилу.
s-141
polotsk__160-3
Про то ж штобы вашя м(и)л(о)сть велели изъ его дому заплатити Чюрилу.
[42] tree
А пак ли не станет(ь) ему заплаты, и мы велимы на Захарце ему пенязеи своихъ смотрете, хто ему починок дал.
s-142
polotsk__160-4
А пак ли не станет(ь) ему заплаты, и мы велимы на Захарце ему пенязеи своихъ смотрете, хто ему починок дал.
[43] tree
Псан оу Черсвете, мар(та) 8 день.
s-143
polotsk__160-5
Псан оу Черсвете, мар(та) 8 день.
[44] tree
Приятелем нашим милым, ратманом Ризког(о) места
s-144
polotsk__160-6
Приятелем нашим милым, ратманом Ризког(о) места
[45] tree
Ѡт пана Ѡлехна Соудимонтовиччя, подчашего ѡсвеценего кроля, воеводы полоцкого, почесным моужом, паноу бурмистроу и ротманом, и рядцям, и всим мѣщаном Ризкого мѣста, соусѣдом нашим милым, даваімы поздровенье.
s-145
polotsk__161-1
Ѡт пана Ѡлехна Соудимонтовиччя, подчашего ѡсвеценего кроля, воеводы полоцкого, почесным моужом, паноу бурмистроу и ротманом, и рядцям, и всим мѣщаном Ризкого мѣста, соусѣдом нашим милым, даваімы поздровенье.
[46] tree
А за тым пишем до вашеи м(и)л(о)сти, што ж перед тым вяшя м(и)л(о)сть писали ѡ фал(ь)шь, ижь оу воску была великая несправедливость ѡт фальшерев.
s-146
polotsk__161-2
А за тым пишем до вашеи м(и)л(о)сти, што ж перед тым вяшя м(и)л(о)сть писали ѡ фал(ь)шь, ижь оу воску была великая несправедливость ѡт фальшерев.
[47] tree
Про то ж привожю вашеи м(и)л(о)сти ку памяти, яко то почестным мужом и моудрымъ, ижь здѣсе оу- в осп(о)д(а)ря нашого ѡсвеценого кроля оу городѣ Полоцку перед тым люд(и) был(и) не ѡдностаиныи, многии были за бояры полоцкими, как бы натрое были розделены, а в том была незгодностъ великая и в купли, и въ воску, ижь явилис(я) были фал(ь)шери межи боярьских людеи.
s-147
polotsk__161-3
Про то ж привожю вашеи м(и)л(о)сти ку памяти, яко то почестным мужом и моудрымъ, ижь здѣсе оу- в осп(о)д(а)ря нашого ѡсвеценого кроля оу городѣ Полоцку перед тым люд(и) был(и) не ѡдностаиныи, многии были за бояры полоцкими, как бы натрое были розделены, а в том была незгодностъ великая и в купли, и въ воску, ижь явилис(я) были фал(ь)шери межи боярьских людеи.
[48] tree
И мы того, сѣдше, ѡсмотрили с осподаря нашого мѣщаны полоцькими, ижь то не мѣщаны ся дѣеть такии фал(ь)шь и неоучтивость, але боярьскими людми.
s-148
polotsk__161-4
И мы того, сѣдше, ѡсмотрили с осподаря нашого мѣщаны полоцькими, ижь то не мѣщаны ся дѣеть такии фал(ь)шь и неоучтивость, але боярьскими людми.
[49] tree
И мы виноватых, нашодше, вкаряли, как на них слушало.
s-149
polotsk__161-5
И мы виноватых, нашодше, вкаряли, как на них слушало.
[50] tree
Про то ж мѣщане ѡсп(о)д(а)рьскии вси ездили до ѡсп(о)д(а)ря его мил(о)сти и просили его м(и)л(о)сти наяснѣишего кроля ѡ печать, абы имъ въ ихъ купли и оу воску нигде ганьбы и подозренья не было, ни перед вами, ни за морем, где не бы ся коли купля ихъ ѡберноула, штобы всюды была чиста и справедлива за ихъ печатью, как то в ыных великих мѣстѣх оу хрестьяньских межи купци право есть.
s-150
polotsk__161-6
Про то ж мѣщане ѡсп(о)д(а)рьскии вси ездили до ѡсп(о)д(а)ря его мил(о)сти и просили его м(и)л(о)сти наяснѣишего кроля ѡ печать, абы имъ въ ихъ купли и оу воску нигде ганьбы и подозренья не было, ни перед вами, ни за морем, где не бы ся коли купля ихъ ѡберноула, штобы всюды была чиста и справедлива за ихъ печатью, как то в ыных великих мѣстѣх оу хрестьяньских межи купци право есть.
[51] tree
И ѡсп(о)д(а)рь наш ѡсвеценыи крол(ь) его м(и)л(о)сть, ѡсмотрѣвши того, и тыи люди вси, што за бояры были и за иными, случил оу- в одно мѣсто и слугам своимъ, мѣщаномъ полоцким, дал печат(ь) того дѣля, абы потом жадного фал(ь)шю не было.
s-151
polotsk__161-7
И ѡсп(о)д(а)рь наш ѡсвеценыи крол(ь) его м(и)л(о)сть, ѡсмотрѣвши того, и тыи люди вси, што за бояры были и за иными, случил оу- в одно мѣсто и слугам своимъ, мѣщаномъ полоцким, дал печат(ь) того дѣля, абы потом жадного фал(ь)шю не было.
[52] tree
А и до вашеи м(и)л(о)сти ѡсп(о)д(а)рь наш корол(ь) его м(и)л(о)сть ѡ том писал и послы свои слал, абы в том вашя м(и)л(о)сть згодилися с нашими.
s-152
polotsk__161-8
А и до вашеи м(и)л(о)сти ѡсп(о)д(а)рь наш корол(ь) его м(и)л(о)сть ѡ том писал и послы свои слал, абы в том вашя м(и)л(о)сть згодилися с нашими.
[53] tree
Нынѣ пак слышим черес послы ѡсп(о)д(а)рьскии, которыи ѡт его м(и)л(о)сти оу вас были, ижь как бы вашя м(и)л(о)сть оу том с нашими не хочете згоды имѣти, ѡ нашои печати не дбаете, а на воскъ свою печат(ь) кладете, а воскъ колупаете.
s-153
polotsk__161-9
Нынѣ пак слышим черес послы ѡсп(о)д(а)рьскии, которыи ѡт его м(и)л(о)сти оу вас были, ижь как бы вашя м(и)л(о)сть оу том с нашими не хочете згоды имѣти, ѡ нашои печати не дбаете, а на воскъ свою печат(ь) кладете, а воскъ колупаете.
[54] tree
Ино рачьте вашя м(и)л(о)сть того ѡсмотрѣти, яко то мужи ростропнии, тол(ь) вам любо было, как перед тым, ижь был фал(ь)шь а несправедливость, а в том была незгода вашим с нашими, а нашим с вашими.
s-154
polotsk__161-10
Ино рачьте вашя м(и)л(о)сть того ѡсмотрѣти, яко то мужи ростропнии, тол(ь) вам любо было, как перед тым, ижь был фал(ь)шь а несправедливость, а в том была незгода вашим с нашими, а нашим с вашими.
[55] tree
А вид же вѣдаете сами, ижь слушит(ь) хрестьяньским ѡбычаемъ в ызгодѣ быти, а злое ѡтдаляти.
s-155
polotsk__161-11
А вид же вѣдаете сами, ижь слушит(ь) хрестьяньским ѡбычаемъ в ызгодѣ быти, а злое ѡтдаляти.
[56] tree
А што ж лепеи волите12 вашя м(и)л(о)сть: злое л(и) и непочестливое держати, чи л(и) пак доброе и почтивое имѣти?
s-156
polotsk__161-12
А што ж лепеи волите12 вашя м(и)л(о)сть: злое л(и) и непочестливое держати, чи л(и) пак доброе и почтивое имѣти?
[57] tree
Абы вашя м(и)л(о)сть ѡбо всем ѡ том рачили к нам ѡтписати, абыхмо вашеи м(и)л(о)сти ѡтпису тѣжь порозоумѣли.
s-157
polotsk__161-13
Абы вашя м(и)л(о)сть ѡбо всем ѡ том рачили к нам ѡтписати, абыхмо вашеи м(и)л(о)сти ѡтпису тѣжь порозоумѣли.
[58] tree
Псан оу Полоцку, в ден(ь) св(я)тег(о) Алекшѣя.
s-158
polotsk__161-14
Псан оу Полоцку, в ден(ь) св(я)тег(о) Алекшѣя.
[59] tree
Почесным моужом, паноу боурмистрꙋ, и ратманом, и рѧдцѧм, и всим мѣщаном Рызького мѣста, соусѣдом нашим милым
s-159
polotsk__161-15
Почесным моужом, паноу боурмистрꙋ, и ратманом, и рѧдцѧм, и всим мѣщаном Рызького мѣста, соусѣдом нашим милым
[60] tree
+ Тым почестливым сусѣдомъ нашим и приятелем ч(е)стным и милым всѣмъ посполите, пану буръмистру, и пасадником, и ратманом Ризкого мѣста, ѡт мѣсщанъ полоцких всех посполите поклонъ приятелскыи всѣм добрым.
s-160
polotsk__162-1
+ Тым почестливым сусѣдомъ нашим и приятелем ч(е)стным и милым всѣмъ посполите, пану буръмистру, и пасадником, и ратманом Ризкого мѣста, ѡт мѣсщанъ полоцких всех посполите поклонъ приятелскыи всѣм добрым.
[61] tree
Посылали есме до вашее м(и)л(о)сти посольством брат(ь)ю свою Григорья Ильинича а Матфеѧ Наоумович(а) з листом ѡспод(а)рѧ своего его м(и)л(о)сти м(и)л(о)стиваго великаго королѧ ѡ печати восковои, што нас жаловалъ и штобы в насъ чересъ то фалшь не былъ.
s-161
polotsk__162-2
Посылали есме до вашее м(и)л(о)сти посольством брат(ь)ю свою Григорья Ильинича а Матфеѧ Наоумович(а) з листом ѡспод(а)рѧ своего его м(и)л(о)сти м(и)л(о)стиваго великаго королѧ ѡ печати восковои, што нас жаловалъ и штобы в насъ чересъ то фалшь не былъ.
[62] tree
Про то ж и н(ы)нѣ послали есме к вашеи м(и)л(о)сти посолствомъ братью свою, мѣстичѣвъ полоцкых Григорья Ильинича a Микиту Колъчижинич(а) з листомъ пана Олехна Судимонтовича, подчашего м(и)л(о)стиваго великог(о) королѧ, воеводы полоцкого.
s-162
polotsk__162-3
Про то ж и н(ы)нѣ послали есме к вашеи м(и)л(о)сти посолствомъ братью свою, мѣстичѣвъ полоцкых Григорья Ильинича a Микиту Колъчижинич(а) з листомъ пана Олехна Судимонтовича, подчашего м(и)л(о)стиваго великог(о) королѧ, воеводы полоцкого.
[63] tree
И ваша м(и)л(о)сть тому сами вразумѣете.
s-163
polotsk__162-4
И ваша м(и)л(о)сть тому сами вразумѣете.
[64] tree
А што имут(ь) вашеи м(и)л(о)сти словом молъвити, ино то наше слово, всег(о) мѣста Полоцкого.
s-164
polotsk__162-5
А што имут(ь) вашеи м(и)л(о)сти словом молъвити, ино то наше слово, всег(о) мѣста Полоцкого.
[65] tree
+ Тым почестливым сусѣдомъ нашим и приятелем ч(е)стным и милым всѣмъ посполите, пану буръмистру, и пасадником, и ратманом Ризкого мѣста
s-165
polotsk__162-6
+ Тым почестливым сусѣдомъ нашим и приятелем ч(е)стным и милым всѣмъ посполите, пану буръмистру, и пасадником, и ратманом Ризкого мѣста
[66] tree
Ѡт пана Ѡлехна Соудимонтовича, подчашего ѡсвеценого королѧ, воеводы полоцкого, почесным мужом, паноу боурмистроу, и рѧдцам, и всим мѣщаном Рызкого мѣста, приѧтелем нашим милымъ давамы поздровенье.
s-166
polotsk__163-1
Ѡт пана Ѡлехна Соудимонтовича, подчашего ѡсвеценого королѧ, воеводы полоцкого, почесным мужом, паноу боурмистроу, и рѧдцам, и всим мѣщаном Рызкого мѣста, приѧтелем нашим милымъ давамы поздровенье.
[67] tree
А за тым пишем вам, што ваша м(и)л(о)сть писали листъ Ганоусом Герковичом до ѡсп(о)д(а)рѧ нашего ѡсвеценого королѧ его м(и)л(о)сти ѡ печат(ь), абы печат(ь) класти к полоцкои печати.
s-167
polotsk__163-2
А за тым пишем вам, што ваша м(и)л(о)сть писали листъ Ганоусом Герковичом до ѡсп(о)д(а)рѧ нашего ѡсвеценого королѧ его м(и)л(о)сти ѡ печат(ь), абы печат(ь) класти к полоцкои печати.
[68] tree
А еще есте писали, што ж воскоу полоцкого ваша м(и)л(о)сть там оуже не имѣли колупати, того сѧ есте ѡтступили перед ѡсп(о)д(а)ремъ нашим королем его м(и)л(о)стью.
s-168
polotsk__163-3
А еще есте писали, што ж воскоу полоцкого ваша м(и)л(о)сть там оуже не имѣли колупати, того сѧ есте ѡтступили перед ѡсп(о)д(а)ремъ нашим королем его м(и)л(о)стью.
[69] tree
И ѡсп(о)д(а)рь наш корол(ь) его м(и)л(о)сть ѡ том вашеи м(и)л(о)сти ѡтписал, хотѧ то имѣти, абы таки шла печат(ь) полоцкаѧ без вашое печати.
s-169
polotsk__163-4
И ѡсп(о)д(а)рь наш корол(ь) его м(и)л(о)сть ѡ том вашеи м(и)л(о)сти ѡтписал, хотѧ то имѣти, абы таки шла печат(ь) полоцкаѧ без вашое печати.
[70] tree
И ваша м(и)л(о)сть на ѡсп(о)д(а)рьскии листъ к нам ничого не ѡтписали.
s-170
polotsk__163-5
И ваша м(и)л(о)сть на ѡсп(о)д(а)рьскии листъ к нам ничого не ѡтписали.
[71] tree
Про то ж ваша м(и)л(о)сть люди розумныи, а ѡглѣдаите того сами, иж длѧ легкое речи а великии щкоды боудоут(ь), а никому болшеи того щкоды не будет(ь), нижли поспольству.
s-171
polotsk__163-6
Про то ж ваша м(и)л(о)сть люди розумныи, а ѡглѣдаите того сами, иж длѧ легкое речи а великии щкоды боудоут(ь), а никому болшеи того щкоды не будет(ь), нижли поспольству.
[72] tree
А Полтескъ тѣж есть, хвалѧчи Б(ог)а, мѣсто словутное, как и которое, а не есть нижшое во ч(ес)ти и во всем ни Вилни, а ни Мариборка, а ни Кданьска.
s-172
polotsk__163-7
А Полтескъ тѣж есть, хвалѧчи Б(ог)а, мѣсто словутное, как и которое, а не есть нижшое во ч(ес)ти и во всем ни Вилни, а ни Мариборка, а ни Кданьска.
[73] tree
А вы ѡт тых воскы берете, а печати вид(ь) своее кь их воском не кладете, а ни пак их колупаете.
s-173
polotsk__163-8
А вы ѡт тых воскы берете, а печати вид(ь) своее кь их воском не кладете, а ни пак их колупаете.
[74] tree
Про то жь ѡсп(о)д(а)рь наш корол(ь) его м(и)л(о)сть, ѡсмотрев своихъ слоуг, мѣщан полоцких, их вѣрноую службу, и повышшил им их правъ, а дал имъ его м(и)л(о)сть хр(е)стьѧньское право, абы справедливость была как богатому, так оубогомоу.
s-174
polotsk__163-9
Про то жь ѡсп(о)д(а)рь наш корол(ь) его м(и)л(о)сть, ѡсмотрев своихъ слоуг, мѣщан полоцких, их вѣрноую службу, и повышшил им их правъ, а дал имъ его м(и)л(о)сть хр(е)стьѧньское право, абы справедливость была как богатому, так оубогомоу.
[75] tree
Ино толко по вашеи м(и)л(о)сти жадаемъ, абы ваша м(и)л(о)сть дали нам ѡтписъ на ѡсп(о)д(а)рьскии листъ, што быхом вѣдали, которыи речи ѡт вашеи м(и)л(о)сти имають быти к нам.
s-175
polotsk__163-10
Ино толко по вашеи м(и)л(о)сти жадаемъ, абы ваша м(и)л(о)сть дали нам ѡтписъ на ѡсп(о)д(а)рьскии листъ, што быхом вѣдали, которыи речи ѡт вашеи м(и)л(о)сти имають быти к нам.
[76] tree
А також там есмо послали свои воскъ влостныи под полоцкою печатью а чистыи.
s-176
polotsk__163-11
А також там есмо послали свои воскъ влостныи под полоцкою печатью а чистыи.
[77] tree
А того хочем по вас звѣдати, што будете там с ним чинити.
s-177
polotsk__163-12
А того хочем по вас звѣдати, што будете там с ним чинити.
[78] tree
Почесным моужом, паноу бурмистроу, и рѧдцѧм, и всим мѣщаном Рызкого мѣста, приѧтелем нашим милым
s-178
polotsk__163-13
Почесным моужом, паноу бурмистроу, и рѧдцѧм, и всим мѣщаном Рызкого мѣста, приѧтелем нашим милым
[79] tree
Ѡт пана Ѡлехна Соудимонтовича, подчашего великого королѧ, воеводы полоцкого, соусѣдом нашим, боуръмистроу, и рѧдцѧм, и всим мѣщаном Рызкого мѣста поклон.
s-179
polotsk__164-1
Ѡт пана Ѡлехна Соудимонтовича, подчашего великого королѧ, воеводы полоцкого, соусѣдом нашим, боуръмистроу, и рѧдцѧм, и всим мѣщаном Рызкого мѣста поклон.
[80] tree
Також здѣсе жаловал нам мѣщанин полоцкии Ѡникеи Селецкии на немчина вашего на Радивона.
s-180
polotsk__164-2
Також здѣсе жаловал нам мѣщанин полоцкии Ѡникеи Селецкии на немчина вашего на Радивона.
[81] tree
Виноват, деи, был тому Радивоноу смолнѧнинъ Куприѧнович берковескъ воску.
s-181
polotsk__164-3
Виноват, деи, был тому Радивоноу смолнѧнинъ Куприѧнович берковескъ воску.
[82] tree
« И тот, деи, смолнѧнъ ѡттослал тому Родивону берковескъ воску моим сыном, и мои, деи, сын ѡтдал тот воскъ тому Радивону перед добрыми людми.
s-182
polotsk__164-4
« И тот, деи, смолнѧнъ ѡттослал тому Родивону берковескъ воску моим сыном, и мои, деи, сын ѡтдал тот воскъ тому Радивону перед добрыми людми.
[83] tree
И нине пак, деи, тот Радивон на том смолнѧнине таки правит(ь) того воску, а моему, деи, с(ы)ноу молыт(ь): Не давал ми еси никакого воску .
s-183
polotsk__164-5
И нине пак, деи, тот Радивон на том смолнѧнине таки правит(ь) того воску, а моему, деи, с(ы)ноу молыт(ь): „ Не давал ми еси никакого воску“ .
[84] tree
И ѡнъ, деи, на него люди на то даеть; ино в нас черес люди иначеи нелзѣ, а добрым людем верѧт(ь)» .
s-184
polotsk__164-6
И ѡнъ, деи, на него люди на то даеть; ино в нас черес люди иначеи нелзѣ, а добрым людем верѧт(ь)» .
[85] tree
А теперь в том наш полочанин гинет(ь).
s-185
polotsk__164-7
А теперь в том наш полочанин гинет(ь).
[86] tree
Про то ж штобы ваша м(и)л(о)сть справедливость оу том оучинили, штобы в том ѡсп(о)д(а)рѧ нашего полочанин не загиблъ.
s-186
polotsk__164-8
Про то ж штобы ваша м(и)л(о)сть справедливость оу том оучинили, штобы в том ѡсп(о)д(а)рѧ нашего полочанин не загиблъ.
[87] tree
А псан оу Полоцку, сен(тябра) 16 д(е)нь.
s-187
polotsk__164-9
А псан оу Полоцку, сен(тябра) 16 д(е)нь.
[88] tree
Соусѣдом нашим, боуръмистром, и ратманом, и всим мѣщаном Рызкого мѣста
s-188
polotsk__164-10
Соусѣдом нашим, боуръмистром, и ратманом, и всим мѣщаном Рызкого мѣста
[89] tree
+ Ѡт пана Ѡлехна Судимонтовича, подчашѣг(о) наѡсвѣцѣнеишог(о) вѣликог(о) королѧ ег(о) м(и)л(о)сти, воеводы полоцког(о), сусѣдом и приятѣлем нашим милым, буръмистром, и воитом, и всѣм рѧдцам Ризког(о) мѣста поздровѣнье.
s-189
polotsk__165-1
+ Ѡт пана Ѡлехна Судимонтовича, подчашѣг(о) наѡсвѣцѣнеишог(о) вѣликог(о) королѧ ег(о) м(и)л(о)сти, воеводы полоцког(о), сусѣдом и приятѣлем нашим милым, буръмистром, и воитом, и всѣм рѧдцам Ризког(о) мѣста поздровѣнье.
[90] tree
Также здес(е) жаловал нам тот полочанин на имѧ Михалко Ѡнътончинъ на вашог(о) ротъманина на Гаръмана Зꙋндира, иж, дѣи, емꙋ вѣликую щкоду и кривду оудѣлал, а безправно.
s-190
polotsk__165-2
Также здес(е) жаловал нам тот полочанин на имѧ Михалко Ѡнътончинъ на вашог(о) ротъманина на Гаръмана Зꙋндира, иж, дѣи, емꙋ вѣликую щкоду и кривду оудѣлал, а безправно.
[91] tree
Про то бы ваша м(и)л(о)сть томꙋ Михалъку рачили справѣдливость оудѣлати подлꙋгъ вѣчного миру.
s-191
polotsk__165-3
Про то бы ваша м(и)л(о)сть томꙋ Михалъку рачили справѣдливость оудѣлати подлꙋгъ вѣчного миру.
[92] tree
Псан на Бѣлъчици, нояб(ря) 17 д(е)нь.
s-192
polotsk__165-4
Псан на Бѣлъчици, нояб(ря) 17 д(е)нь.
[93] tree
Сусѣдом и приятѣлем нашим, буръмистром, и воитом, и всѣмъ рѧдца мѣста Ризкого
s-193
polotsk__165-5
Сусѣдом и приятѣлем нашим, буръмистром, и воитом, и всѣмъ рѧдца мѣста Ризкого
[94] tree
Ѡт пана Ѡлехна Судимонтовичя, подчашего ѡсвеценего кроля, воеводы полоцкого, боурмистру и ротманом и всим мѣщаном Ризкого мѣста, ростропным мужем, приятелем нашим, поздровене давамы вам сим нашим листом.
s-194
polotsk__166-1
Ѡт пана Ѡлехна Судимонтовичя, подчашего ѡсвеценего кроля, воеводы полоцкого, боурмистру и ротманом и всим мѣщаном Ризкого мѣста, ростропным мужем, приятелем нашим, поздровене давамы вам сим нашим листом.
[95] tree
А за тым пишем вашеи м(и)л(о)сти.
s-195
polotsk__166-2
А за тым пишем вашеи м(и)л(о)сти.
[96] tree
Здесе жаловалис(я) нам мѣстичи полоцкии на имя Микита Сенкович, а Климята, а Прошко, а Борис на вашего ч(о)л(о)в(е)ка на имя на Юрья, побрал оу них товаръ великии, а слюбил имъ за тот товаръ прислати сол(ь) на рок на Петров ден(ь), как были оуторговали межи себе.
s-196
polotsk__166-3
Здесе жаловалис(я) нам мѣстичи полоцкии на имя Микита Сенкович, а Климята, а Прошко, а Борис на вашего ч(о)л(о)в(е)ка на имя на Юрья, побрал оу них товаръ великии, а слюбил имъ за тот товаръ прислати сол(ь) на рок на Петров ден(ь), как были оуторговали межи себе.
[97] tree
И ѡнъ, дѣи, соли имъ не прислал, а сам сѣмѣ не едет(ь).
s-197
polotsk__166-4
И ѡнъ, дѣи, соли имъ не прислал, а сам сѣмѣ не едет(ь).
[98] tree
А вже, дѣи, и два роки минули.
s-198
polotsk__166-5
А вже, дѣи, и два роки минули.
[99] tree
А в том имъ оу ихъ товарѣ великая щкода.
s-199
polotsk__166-6
А в том имъ оу ихъ товарѣ великая щкода.
[100] tree
А другии мѣстич нам жаловал на имя Сергѣи на вашего ж мѣстича на имя на Артема, што воскъ печатаеть, такѣжъ, дѣи, побрал оу ниго товаръ, а слюбил, дѣи, был ему за тот товаръ сол(ь) же прислати на рок, коли ж, деи, не прислал, а сам сем не едет(ь), товаром его волочит(ь), а роки вже, дѣи, давно вышли.
s-200
polotsk__166-7
А другии мѣстич нам жаловал на имя Сергѣи на вашего ж мѣстича на имя на Артема, што воскъ печатаеть, такѣжъ, дѣи, побрал оу ниго товаръ, а слюбил, дѣи, был ему за тот товаръ сол(ь) же прислати на рок, коли ж, деи, не прислал, а сам сем не едет(ь), товаром его волочит(ь), а роки вже, дѣи, давно вышли.

Text viewDependency treesEdit as list