Sentence view
Universal Dependencies - Karelian - KKPP
Language | Karelian |
---|
Project | KKPP |
---|
Corpus Part | test |
---|
showing 1 - 100 of 228 • next
“Kalevala” kuččuu ativoih.
s-1
vepkar-1774.1
“Kalevala” kuččuu ativoih.
Koko Venäjän eeppisien kulttuurien kilpailufestivali on ilmotettu Karjalašša.
s-2
vepkar-1774.2
Koko Venäjän eeppisien kulttuurien kilpailufestivali on ilmotettu Karjalašša.
Kilpailufestivali järješšetäh Eeppini forumi 2017 – Venäjän kanšaneepossat ativoissa ”Kalevalan” luona -projektin rajoissa, mi on omissettu starinankertojan Irina Fedosovan 190-vuotispäivällä ta folkloristin Elias Lönnrotin 215-vuotispäivällä.
s-3
vepkar-1774.3
Kilpailufestivali järješšetäh Eeppini forumi 2017 – Venäjän kanšaneepossat ativoissa ”Kalevalan” luona -projektin rajoissa, mi on omissettu starinankertojan Irina Fedosovan 190-vuotispäivällä ta folkloristin Elias Lönnrotin 215-vuotispäivällä.
Šen tarkotukšena on Venäjän kanšojen eeppisen perinnön šäilyttämini, elvyttämini, kehittämini ta popularisointi.
s-4
vepkar-1774.4
Šen tarkotukšena on Venäjän kanšojen eeppisen perinnön šäilyttämini, elvyttämini, kehittämini ta popularisointi.
Toimehpivon järještäjät – Venäjän valtijollini Polenovilla nimetty rahvahanluomistyön talo ta Karjalan kanšallisien kulttuurien keškuš – kučutah festivalih rahvahan- ta folkloriteatterija, tanšši-, laulu- ta musiikkikollektiivija šekä yksityisesiintyjie.
s-5
vepkar-1774.5
Toimehpivon järještäjät – Venäjän valtijollini Polenovilla nimetty rahvahanluomistyön talo ta Karjalan kanšallisien kulttuurien keškuš – kučutah festivalih rahvahan- ta folkloriteatterija, tanšši-, laulu- ta musiikkikollektiivija šekä yksityisesiintyjie.
Omatoimiset artistat Moskovašta, Murmanskista ta Tulašta, Tverin, Orlovin, Vologdan ta Arhankelin alovehilta, Sahan (Jakutija), Mari Elin, Udmurtijan ta Komin tašavalloista, Krasnodarin šeuvulta jo ilmotettih meininkistä tulla Karjalah.
s-6
vepkar-1774.6
Omatoimiset artistat Moskovašta, Murmanskista ta Tulašta, Tverin, Orlovin, Vologdan ta Arhankelin alovehilta, Sahan (Jakutija), Mari Elin, Udmurtijan ta Komin tašavalloista, Krasnodarin šeuvulta jo ilmotettih meininkistä tulla Karjalah.
– Myö toivomma, jotta meijän kuččuh vaššatah starinankertojat ta guslinšoittajat, jotta kaččojat šuahah nähä vanhanaikasien rahvahantapojen rekonstruointie, koroššetah järještäjät.
s-7
vepkar-1774.7
– Myö toivomma, jotta meijän kuččuh vaššatah starinankertojat ta guslinšoittajat, jotta kaččojat šuahah nähä vanhanaikasien rahvahantapojen rekonstruointie, koroššetah järještäjät.
Kilpailun enšimmäiseššä vaihiešša ošanottajat työnnetäh omie anomukšie ta videota ohjelman kera KT:n Kanšallisien kulttuurien keškukšen atressilla (185035, Petroskoi, Leninin katu, 2) tahi šähköpoštilla (Eeppisien kulttuurien kilpailu-festivali -merkillä) šulakuun 21. päiväh šuaten.
s-8
vepkar-1774.8-9
Kilpailun enšimmäiseššä vaihiešša ošanottajat työnnetäh omie anomukšie ta videota ohjelman kera KT:n Kanšallisien kulttuurien keškukšen atressilla (185035, Petroskoi, Leninin katu, 2) tahi šähköpoštilla (Eeppisien kulttuurien kilpailu-festivali -merkillä) šulakuun 21. päiväh šuaten.
Ulkovaihien tulokšet ilmotetah www.etnocenter.ru -saitilla.
s-9
vepkar-1774.10
Ulkovaihien tulokšet ilmotetah www.etnocenter.ru -saitilla.
Parahat kollektiivit ta esiintyjät otetah ošua Eeppini forumi 2017 – Venäjän kanšaneepossat ativoissa ”Kalevalan” luona -projektin loppukonserttiloissa 23.–25. kešäkuuta Petroskoissa ta Aunukšešša.
s-10
vepkar-1774.11-12
Parahat kollektiivit ta esiintyjät otetah ošua Eeppini forumi 2017 – Venäjän kanšaneepossat ativoissa ”Kalevalan” luona -projektin loppukonserttiloissa 23.–25. kešäkuuta Petroskoissa ta Aunukšešša.
Lisätietuo: Ledn’ova Tatjana Aleksandrovna, Kanšallisien kulttuurien keškukšen varajohtaja. Kanšallisien kulttuurien keškukšen rahvahanluomistyön ošašto.
s-11
vepkar-1774.13-15
Lisätietuo: Ledn’ova Tatjana Aleksandrovna, Kanšallisien kulttuurien keškukšen varajohtaja. Kanšallisien kulttuurien keškukšen rahvahanluomistyön ošašto.
Hilluo keryämäššä.
s-12
vepkar-1427.1
Hilluo keryämäššä.
Iltasin myö istuma kiukualla ta miun tuatto Kirilä kerto meilä, omilla lapšillah, mitä hiän ruato pienenä olleššah.
s-13
vepkar-1427.2
Iltasin myö istuma kiukualla ta miun tuatto Kirilä kerto meilä, omilla lapšillah, mitä hiän ruato pienenä olleššah.
Nyt mielelläni muistelen niitä tuaton kertomukšija.
s-14
vepkar-1427.3
Nyt mielelläni muistelen niitä tuaton kertomukšija.
Eryähänä huomenekšena Iro-muamo läksi hilloh ta otti pojan kerallah.
s-15
vepkar-1427.4
Eryähänä huomenekšena Iro-muamo läksi hilloh ta otti pojan kerallah.
Kirilällä oli šiih aikah nellä vuotta.
s-16
vepkar-1427.5
Kirilällä oli šiih aikah nellä vuotta.
Oli kirkaš huomeneš.
s-17
vepkar-1427.6
Oli kirkaš huomeneš.
Lämpimäšti paisto päivyä, linnut vičerrettih.
s-18
vepkar-1427.7
Lämpimäšti paisto päivyä, linnut vičerrettih.
Muamo noššatti pojan.
s-19
vepkar-1427.8
Muamo noššatti pojan.
Hyö šyötih, pantih evähät pikkaraiseh tuohikesselih, otettih tuohiset ropehet, muamo šuuremman, a poika kopran kokosen.
s-20
vepkar-1427.9
Hyö šyötih, pantih evähät pikkaraiseh tuohikesselih, otettih tuohiset ropehet, muamo šuuremman, a poika kopran kokosen.
Pojan tuatto hyreyty nakruh ta virkko:
s-21
vepkar-1427.10
Pojan tuatto hyreyty nakruh ta virkko:
– Ottakkua puukko varalta, jošpa šitä tarviččou.
s-22
vepkar-1427.11
– Ottakkua puukko varalta, jošpa šitä tarviččou.
Poika vaštasi:
s-23
vepkar-1427.12
Poika vaštasi:
– Myö emmä mäne kalalla, kun hilloh šuolla.
s-24
vepkar-1427.13
– Myö emmä mäne kalalla, kun hilloh šuolla.
Muamo kuiteski pani kesselih veičet ta hyö lähettih matkah.
s-25
vepkar-1427.14
Muamo kuiteski pani kesselih veičet ta hyö lähettih matkah.
Molommilla jaloissa oli kippuran’okkaset piekšut.
s-26
vepkar-1427.15
Molommilla jaloissa oli kippuran’okkaset piekšut.
Pojan tuatto oli ne ommellun.
s-27
vepkar-1427.16
Pojan tuatto oli ne ommellun.
Šuo oli puolen virššan piäššä koista.
s-28
vepkar-1427.17
Šuo oli puolen virššan piäššä koista.
Šinne vei kaitani meččätie.
s-29
vepkar-1427.18
Šinne vei kaitani meččätie.
Harvoin vet šinne oli käyntie, vain hillon aikah.
s-30
vepkar-1427.19
Harvoin vet šinne oli käyntie, vain hillon aikah.
Hyö tultih šuon laitah, heitettih kesseli tiellä.
s-31
vepkar-1427.20
Hyö tultih šuon laitah, heitettih kesseli tiellä.
Muamo šito okšah valkien paikan, jotta rutompah löytyä tie.
s-32
vepkar-1427.21
Muamo šito okšah valkien paikan, jotta rutompah löytyä tie.
Hyö otettih ropehet ta lähettih šuolla.
s-33
vepkar-1427.22
Hyö otettih ropehet ta lähettih šuolla.
Hilluo šai poimie šuorah šuon laijašta, ne oli melko šuurie ta mehövie, melkein kaikki keltasie, kypšie.
s-34
vepkar-1427.23
Hilluo šai poimie šuorah šuon laijašta, ne oli melko šuurie ta mehövie, melkein kaikki keltasie, kypšie.
Šejašša šattu vielä ei täyšin kypšie, rušappoja, niitä poika mielelläh pureškeli.
s-35
vepkar-1427.24
Šejašša šattu vielä ei täyšin kypšie, rušappoja, niitä poika mielelläh pureškeli.
Hyö kerättih ahkerašti ta ruttoh aštiet oltih täyvet.
s-36
vepkar-1427.25
Hyö kerättih ahkerašti ta ruttoh aštiet oltih täyvet.
Hyö tultih šuon laitah, nouštih tiellä, missä oli kesseli, ta ruvettih šyömäh.
s-37
vepkar-1427.26
Hyö tultih šuon laitah, nouštih tiellä, missä oli kesseli, ta ruvettih šyömäh.
Šiitä hyö vähäsen leväheltih.
s-38
vepkar-1427.27
Šiitä hyö vähäsen leväheltih.
Šyönnin jälkeh muamo kisko tuohta ta luati vielä kakši rovehta, ičelläh ta pojalla.
s-39
vepkar-1427.28
Šyönnin jälkeh muamo kisko tuohta ta luati vielä kakši rovehta, ičelläh ta pojalla.
Hiän luati niihi pankat koivun vičašta.
s-40
vepkar-1427.29
Hiän luati niihi pankat koivun vičašta.
Šiitä hyö tuaš lähettih hilluo poimimah.
s-41
vepkar-1427.30
Šiitä hyö tuaš lähettih hilluo poimimah.
Hyö mäntih loitommakši šuolla, a šielä marjua niin kun ois valettu.
s-42
vepkar-1427.31
Hyö mäntih loitommakši šuolla, a šielä marjua niin kun ois valettu.
Ropehet terväseh täytyttih.
s-43
vepkar-1427.32
Ropehet terväseh täytyttih.
Hyö tuaš vietih ne kesselin luo.
s-44
vepkar-1427.33
Hyö tuaš vietih ne kesselin luo.
Muamo jo ois ni kotih lähten, ka poika tahto kerätä lisyä, jotta ois mitä kertuo koissa.
s-45
vepkar-1427.34
Muamo jo ois ni kotih lähten, ka poika tahto kerätä lisyä, jotta ois mitä kertuo koissa.
Muamo tuaš kisko tuohta ta luati nellä rovehta.
s-46
vepkar-1427.35
Muamo tuaš kisko tuohta ta luati nellä rovehta.
Hyö otettih matkahaš ne ta vähäsen eväštä.
s-47
vepkar-1427.36
Hyö otettih matkahaš ne ta vähäsen eväštä.
Enšimmäiset ropehet täytyttih poikkoseh.
s-48
vepkar-1427.37
Enšimmäiset ropehet täytyttih poikkoseh.
Hyö leväheltih mättähällä ta šyötih evähie.
s-49
vepkar-1427.38
Hyö leväheltih mättähällä ta šyötih evähie.
Poika oli kiinnoštun hillon poimentah, hiän otti viimesen ropehen ta šamašša alko kerätä.
s-50
vepkar-1427.39
Poika oli kiinnoštun hillon poimentah, hiän otti viimesen ropehen ta šamašša alko kerätä.
Muamo oli jo vaipun, ka kuitenki hiän nousi pistyh ta mäni pojalla jälkeh.
s-51
vepkar-1427.40
Muamo oli jo vaipun, ka kuitenki hiän nousi pistyh ta mäni pojalla jälkeh.
Viimesie ropehie hyö kerättih pitemmälti, šentäh kun oli jo vaivuttu.
s-52
vepkar-1427.41
Viimesie ropehie hyö kerättih pitemmälti, šentäh kun oli jo vaivuttu.
Poika täytti ropehen rutompah.
s-53
vepkar-1427.42
Poika täytti ropehen rutompah.
Hiän keräsi vielä muamolla pari koprallista.
s-54
vepkar-1427.43
Hiän keräsi vielä muamolla pari koprallista.
Vaikka koprah šopi vain kakši hilluo, ka šeki oli apuo.
s-55
vepkar-1427.44
Vaikka koprah šopi vain kakši hilluo, ka šeki oli apuo.
Šuolta molommat kannettih kakšin ropehellisin hilluo.
s-56
vepkar-1427.45
Šuolta molommat kannettih kakšin ropehellisin hilluo.
Tiellä tultuoh hyö leväheltih ta šyötih loppuset evähät.
s-57
vepkar-1427.46
Tiellä tultuoh hyö leväheltih ta šyötih loppuset evähät.
Poika tuškistu, mitein hyö viijäh hillot kotih, kun heilä on vain kakšin käsin, a hillorovehta on kahekšan.
s-58
vepkar-1427.47
Poika tuškistu, mitein hyö viijäh hillot kotih, kun heilä on vain kakšin käsin, a hillorovehta on kahekšan.
Muamo leikkasi koivušta nellä keppie ta kahekšan viččua.
s-59
vepkar-1427.48
Muamo leikkasi koivušta nellä keppie ta kahekšan viččua.
Hiän vuoli kepit šiliekši, molompih päih heitti pienet koukut.
s-60
vepkar-1427.49
Hiän vuoli kepit šiliekši, molompih päih heitti pienet koukut.
Šiitä hyö kuoritettih hienot vičat ta lujah šivottih ropehet keppijen päih, niin jotta ne ei luiskahettais.
s-61
vepkar-1427.50
Šiitä hyö kuoritettih hienot vičat ta lujah šivottih ropehet keppijen päih, niin jotta ne ei luiskahettais.
Muamo nošti pienemmät niistä pojan olkapäillä.
s-62
vepkar-1427.51
Muamo nošti pienemmät niistä pojan olkapäillä.
Keppijen alla hiän pani koivun lehtie, jotta ne ei painettais olka-päitä.
s-63
vepkar-1427.52
Keppijen alla hiän pani koivun lehtie, jotta ne ei painettais olka-päitä.
Ropehet roikuttih keppijen päissä.
s-64
vepkar-1427.53
Ropehet roikuttih keppijen päissä.
Šiitä muamo nošti omat ropehet olkapäilläh.
s-65
vepkar-1427.54
Šiitä muamo nošti omat ropehet olkapäilläh.
Šiitä hyö kačahettih toisihis ta hyrähettih nakruh.
s-66
vepkar-1427.55
Šiitä hyö kačahettih toisihis ta hyrähettih nakruh.
Poika kummekši tätä, šentäh kun hiän enši kerran näki, mitein voit kantua nellä rovehta kerralla.
s-67
vepkar-1427.56
Poika kummekši tätä, šentäh kun hiän enši kerran näki, mitein voit kantua nellä rovehta kerralla.
Ei hyö keritty pitälti aštuo, kun tuatto jo tuli heitä eččimäh.
s-68
vepkar-1427.57
Ei hyö keritty pitälti aštuo, kun tuatto jo tuli heitä eččimäh.
Tuatto otti kaikki hillot, muamolla kannettavakši jäi vain tyhjä kesseli.
s-69
vepkar-1427.58
Tuatto otti kaikki hillot, muamolla kannettavakši jäi vain tyhjä kesseli.
“Kalevalan” uuši istorija.
s-70
vepkar-1663.1
“Kalevalan” uuši istorija.
Aikasemmin Oma Mua -leheššä kirjuttima šeikkailupelilöistä ta šiitä, jotta olis mukava ošallistuo šeikkailupelih karjalan kielellä.
s-71
vepkar-1663.2
Aikasemmin Oma Mua -leheššä kirjuttima šeikkailupelilöistä ta šiitä, jotta olis mukava ošallistuo šeikkailupelih karjalan kielellä.
Nyt voimma šanuo, jotta šemmoni šeikkailupeli on, še liittyy karjalan kieleh ta kulttuurih ta šitä voit pelata karjalan kielellä.
s-72
vepkar-1663.3
Nyt voimma šanuo, jotta šemmoni šeikkailupeli on, še liittyy karjalan kieleh ta kulttuurih ta šitä voit pelata karjalan kielellä.
Tuiskukuun 27. päivänä Kanšallisien kulttuurien keškukšešša myö pelasima Kalevala- šeikkailupelie, kumpasen kekši Anna Nesterenko.
s-73
vepkar-1663.4
Tuiskukuun 27. päivänä Kanšallisien kulttuurien keškukšešša myö pelasima Kalevala- šeikkailupelie, kumpasen kekši Anna Nesterenko.
Pelin vetäjänä oli Kalevala Open -projektin johtaja Irina Rinkevič.
s-74
vepkar-1663.5
Pelin vetäjänä oli Kalevala Open -projektin johtaja Irina Rinkevič.
Šeikkailupeli oli pietty yhteistyöššä Karjalan Rahvahan Liiton kera.
s-75
vepkar-1663.6
Šeikkailupeli oli pietty yhteistyöššä Karjalan Rahvahan Liiton kera.
Tätä Kalevala-šeikkailupelie pelattih jo kymmenenteh kertah ta oli hyvin simvolista, jotta peli oli järješšetty juuri Kalevalan päivän kunnivokši (28. tuiskukuuta).
s-76
vepkar-1663.7
Tätä Kalevala-šeikkailupelie pelattih jo kymmenenteh kertah ta oli hyvin simvolista, jotta peli oli järješšetty juuri Kalevalan päivän kunnivokši (28. tuiskukuuta).
Pelih ošallistu 14 henkie.
s-77
vepkar-1663.8
Pelih ošallistu 14 henkie.
Kaikin oltih Kalevalaeepossan hahmojen rooliloissa: kuuši naista ta viisi mieštä šekä kolme haltijua – piähenki Ukko, ilmanta vejenhaltija Ilmatar ta mečänhaltija Hiisi.
s-78
vepkar-1663.9
Kaikin oltih Kalevalaeepossan hahmojen rooliloissa: kuuši naista ta viisi mieštä šekä kolme haltijua – piähenki Ukko, ilmanta vejenhaltija Ilmatar ta mečänhaltija Hiisi.
Myö pelasima venäjän kielellä, ka toičči kennih šano pari šanua karjalakši.
s-79
vepkar-1663.10
Myö pelasima venäjän kielellä, ka toičči kennih šano pari šanua karjalakši.
Enšin myö valiččima ičellä kortit, mih oli kirjutettu meijän hahmot ta tehtävät, mitä meijän piti šuorittua.
s-80
vepkar-1663.11
Enšin myö valiččima ičellä kortit, mih oli kirjutettu meijän hahmot ta tehtävät, mitä meijän piti šuorittua.
Korttijen lisäkši šaima tarvittavie vehkehie ta korissukšie, kumpasien avulla meijän piti täyttyä omat tehtävät.
s-81
vepkar-1663.12
Korttijen lisäkši šaima tarvittavie vehkehie ta korissukšie, kumpasien avulla meijän piti täyttyä omat tehtävät.
Šiitä Irina šelitti meilä pelin kaikki šiännöt.
s-82
vepkar-1663.13
Šiitä Irina šelitti meilä pelin kaikki šiännöt.
Mie olin Ainon roolissa, ka miun ei pitän hukkuo veteh.
s-83
vepkar-1663.14
Mie olin Ainon roolissa, ka miun ei pitän hukkuo veteh.
Miun piti auttua veikkuo Joukahaista ta voittua Antilahien kilpailušša.
s-84
vepkar-1663.15
Miun piti auttua veikkuo Joukahaista ta voittua Antilahien kilpailušša.
Šen lisäkši huonehešša, niin kuin oikiešša šeikkailupelissä, oli peitetty erilaisie karttoja, mit niise autettih täyttyä tehtävie.
s-85
vepkar-1663.16
Šen lisäkši huonehešša, niin kuin oikiešša šeikkailupelissä, oli peitetty erilaisie karttoja, mit niise autettih täyttyä tehtävie.
Mie löysin kakši karttua, kumpasien avulla šai luuvva Šampo-melličän.
s-86
vepkar-1663.17
Mie löysin kakši karttua, kumpasien avulla šai luuvva Šampo-melličän.
Enšin oli vaikie heti ryhtyö pelih, šentäh kun ei ollun šelvä, mitein käyttäytyö ta mitä luatie.
s-87
vepkar-1663.18
Enšin oli vaikie heti ryhtyö pelih, šentäh kun ei ollun šelvä, mitein käyttäytyö ta mitä luatie.
Kuni mie hokšasin, miut ”tapettih”, šentäh kun en tahton vaihtua omie karttoja Louhen kera.
s-88
vepkar-1663.19
Kuni mie hokšasin, miut ”tapettih”, šentäh kun en tahton vaihtua omie karttoja Louhen kera.
Šen jälkeh mie läksin Manalah Viipusen luo.
s-89
vepkar-1663.20
Šen jälkeh mie läksin Manalah Viipusen luo.
Kaikin pelattih ta vaiheltih omie vehkehie, a mie issuin ta kačoin pelie.
s-90
vepkar-1663.21
Kaikin pelattih ta vaiheltih omie vehkehie, a mie issuin ta kačoin pelie.
Šiitä miut pelašti miun ”muamo” ta mie tuaš piäsin pelih.
s-91
vepkar-1663.22
Šiitä miut pelašti miun ”muamo” ta mie tuaš piäsin pelih.
”Kalevala” on melko melukaš peli, šentäh kun kaikki yritetäh šopie keškenäh vaihtuas’s’a.
s-92
vepkar-1663.23
”Kalevala” on melko melukaš peli, šentäh kun kaikki yritetäh šopie keškenäh vaihtuas’s’a.
Pelissä ”tapettih” šamoin Ilmarini, šiitä Manalah joutu Väinämöini, Pohjolan neito ta miun ”muamo”.
s-93
vepkar-1663.24
Pelissä ”tapettih” šamoin Ilmarini, šiitä Manalah joutu Väinämöini, Pohjolan neito ta miun ”muamo”.
Konša peli loppu, miula jäi vain kakši nauhua, kumpasien avulla mie piäsin enšimmäisellä paikalla Antilahien kilpailušša ajattelomatta tätä:
s-94
vepkar-1663.25
Konša peli loppu, miula jäi vain kakši nauhua, kumpasien avulla mie piäsin enšimmäisellä paikalla Antilahien kilpailušša ajattelomatta tätä:
Kyllikki mäni miehol’ah, a Pohjolan neito joutu Manalah.
s-95
vepkar-1663.26
Kyllikki mäni miehol’ah, a Pohjolan neito joutu Manalah.
Lemminkäini tuli parahakši runonlaulajakši.
s-96
vepkar-1663.27
Lemminkäini tuli parahakši runonlaulajakši.
Pelin aikana hiän vaihto vehkehie, ”tappo” toisie hahmoja ta rikko lupaukšen.
s-97
vepkar-1663.28
Pelin aikana hiän vaihto vehkehie, ”tappo” toisie hahmoja ta rikko lupaukšen.
Ka kun šanotah: ”Voittajie ei tuomita!”
s-98
vepkar-1663.29
Ka kun šanotah: ”Voittajie ei tuomita!”
Pelin lopušša Lemminkäini luki runon ”Kalevalašta” karjalan kielellä.
s-99
vepkar-1663.30
Pelin lopušša Lemminkäini luki runon ”Kalevalašta” karjalan kielellä.
Kalevala-pelin voittajakši piäsi Viipuni, šentäh kun Manala oli täyši henkie.
s-100
vepkar-1663.31
Kalevala-pelin voittajakši piäsi Viipuni, šentäh kun Manala oli täyši henkie.
Edit as list • Text view • Dependency trees