sr-set-train-set.sr.73

Universal Dependencies - Serbian - SET

LanguageSerbian
ProjectSET
Corpus Parttrain
AnnotationSamardžić, Tanja; Ljubešić, Nikola

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

indexsentence 1 - 6 < sentence 7 - 17 > sentence 18 - 27

U mapi puta, o kojoj će se razgovarati sa vladom koja će preuzeti dužnost posle izbora iduće godine, trebalo bi da budu jasno naznačene obaveze Turske i definisan vremenski rok za sprovođenje, kaže Drucas. Nova strategija bi takođe trebalo da utvrdi 'konkretan datum za pristupanje Turske EU, pod pretpostavkom, naravno, da države članice i Turska ratifikuju potrebne dokumente,' dodao je on. Turska je počela pregovore o članstvu u oktobru 2005, ali je taj proces u međuvremenu išao sporo, u velikoj meri zbog slabog napretka reformi i odbijanja Ankare da otvori svoje luke i aerodrome za saobraćaj sa Kipra, koji je inače član EU. Pored toga, neke uticajne države članice predložile su da se Ankari ponudi 'privilegovano partnerstvo' umesto punopravnog članstva, što Drucas osporava. 'Ne dovodim u pitanje zabrinutost nekih država članica,' kaže Drucas. 'Ja samo tražim da im ne bude dozvoljeno da nameste rezultat ili pomere golove usred utakmice. Pravilo kojeg se moramo pridržavati kaže da put prema punopravnom pristupanju mora da ostane otvoren.' Perspektiva potencijalnog članstva u EU pokazala se kao veliki podsticaj za demokratske reforme u Turskoj, pa bi tu zemlju trebalo ohrabriti da ostvaruje dalji napredak na tom putu, dodaje on. 'Što je evropski proces življi, to će Turska biti demokratičnija,' kaže Drucas. Iako se mnogi građani Unije protive eventualnom ulasku u EU te većinski muslimanske zemlje, ti stavovi mogli bi da se promene ako Turska sprovede promene. 'Znam da kada se to pitanje bude postavilo evropskim građanima za nekoliko godina, neće se ticati današnje Turske,' rekao je Drucas.

Download XMLDownload textSentence viewDependency trees