sr-set-train-set.sr.42

Universal Dependencies - Serbian - SET

LanguageSerbian
ProjectSET
Corpus Parttrain
AnnotationSamardžić, Tanja; Ljubešić, Nikola

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

indexsentence 1 - 6 < sentence 7 - 17 > sentence 18 - 28

Glavni ciljevi poduhvata, koji je trajao 90 minuta, bili su preciznost i bezbednost. 'To je istorijski događaj od velikog značaja', rekao je grčki ministar kulture Mihalis Lijapis. On je nadgledao transfer zajedno sa arhitektom novog muzeja Bernarom Čumijem, 25 ambasadora država članica EU i brojnim novinarima. Prebacivanje svih artikala u muzej bi trebalo da bude gotovo u naredna dva do tri meseca, zavisno od vremenskih uslova. Temperatura, vetar i vlažnost mere se pred svaki transfer, koji se zaustavlja svaki put kada jako pada kiša ili duva snažan vetar. Porozni predmeti se ne premeštaju u uslovima ekstremne vlažnosti. Za pomeranje ukupno 4.246 antikviteta, ukupne težine 297 tona, koriste se tri dizalice. Skulpture se stavljaju u specijalno projektovane sanduke od drveta i metala, punjene polistirenskom penom. Svakog dana se prenosi najviše četiri sanduka. Projekat se realizuje pod nadzorom glavnog inženjera Kostasa Zambasa. Razgovori o izgradnji novog muzeja, koji će zameniti postojeći koji je sagrađen 1865, počeli su pre više decenija.

Download XMLDownload textSentence viewDependency trees