cs-cac-train-n38w

Universal Dependencies - Czech - CAC

LanguageCzech
ProjectCAC
Corpus Parttrain
AnnotationHladká, Barbora; Zeman, Daniel

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

indexsentence 1 - 6 < sentence 7 - 17 > sentence 18 - 28

Ale je to tak dávno, nebylo to snad ještě v minulém století? Jak vyrostlo štěstí člověka za tu dobu. Před mýma očima se měnily ulice, rostla nová města, kolchozy se plnily blahobytem a z lidí odcházelo staré a přicházelo nové. Všechno se měnilo a všechno rostlo k lepšímu. Za ty dva roky tu prošla historická desetiletí, z kterých se sen proměňuje ve skutečnost. Před mýma očima vyrůstalo to, zač my ještě bojujeme a co si jen představujeme, před mýma očima vyrůstala beztřídní socialistická společnost, socialismus z masa a krve, skutečnost, kterou možno vidět, hmatat, dýchat. Byli to Julius Fučík, Egon Ervín Kisch, Ivan Olbracht, Marie Majerová a další naši publicisté a spisovatelé, kteří nás učili, učí a určitě dlouho učit budou, co znamená pro pokrokového člověka socialistické epochy Sovětský svaz, nedávali ve svých reportážích a knihách na prodej své citové a srdeční vztahy k zemi Sovětů, jak řekl při besedě s mladými lidmi v Praze publicista Kisch, ale jako marxisté konkrétně analyzovali, proč je nezbytné přátelství se Sovětským svazem. Je nám všem znám prostý fakt, že Spojené státy americké, Německo a Japonsko potřebovaly k třicetinásobnému zvýšení své průmyslové a zemědělské produkce # let. Sovětský svaz dosáhl téhož zvýšení za čtyřicet let a z toho dvacet let bylo období bojů se zahraničními interventy a domácími kontrarevolucionáři, s fašistickým Německem a jeho satelity, a obnovy národního hospodářství. Taková fakta ukazují sílu socialistických idejí přeměněných v konkrétní činy. A co jiné skutečnosti nám životně bližší.

Download XMLDownload textSentence viewDependency trees