cs-cac-train-n17w
Universal Dependencies - Czech - CAC
Language | Czech |
---|
Project | CAC |
---|
Corpus Part | train |
---|
Annotation | Hladká, Barbora; Zeman, Daniel |
---|
View options
Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Stačila mu šatna zaměstnanců, několik míst pod skříňkami, nevyužité zásuvky stolů a také menší pozornost skladníků věnovaná přejímce zásilek. Karel odborně ohodnotil zásilku, odnesl ji do ústraní šatny, rozevřel, a pokud ho obsah zajímal, tak si jej vzal, a pokud ne, znechuceně jím praštil do popelnice. Obaly potom různě strkal do skříňky, mezi staré noviny, pod skřínku. Co se mu z balíčku nehodilo, nechal klidně ve zbytku obalu zastrčené někde v šatně. Karel byl kavalír, rád se stýkal s osobami ne zrovna dobré pověsti, byl galantní i k různým slečnám, kterým rozdával jako paša různé věci, které získal z balíčků. I přes krátkou dobu, po kterou mohl tuto činnost provádět, je dnes už známo, že takto způsobil škodu minimálně # * . Nyní má dost času přemýšlet o tom, že kavalíra lze dělat jen z vlastní kapsy, že povolání pracovníků pošty je vysoce společensky důležité, namáhavé, ale také záslužné a určené jen pro čestné občany. A tak lze znovu s důvěrou očekávat svou zásilku, svůj dopis, který zase v pořádku a včas dojde. Školní rok je už zase v plném proudu a spolu s ním začala opět práce pionýrské skupiny Odvážní z Dobřenic. Pionýři mají za sebou už několik výletů, na kterých poznávali krásy podzimní přírody. Tuto zábavu spojili i s užitečným, se sběrem šípků a kaštanů.
Download XML • Download text
• Sentence view • Dependency trees