s-1
| Rohan počinje misiju utvrđivanja činjenica u Prištini i Beogradu |
s-2
| S obzirom da se ovog meseca očekuje još jedna runda razgovora o zaštiti kulturnih i verskih spomenika, zamenik specijalnog izaslanika UN-a Albert Rohan pokušava da pomiri stavove Beograda i Prištine o tom i drugim pitanjima. |
s-3
| Albert Rohan, zamenik specijalnog izaslanika UN-a za proces utvrđivanja statusa Kosova, sastao se u četvrtak (6. jula) u Prištini sa predsednikom Kosova Fatmirom Sejdiuom. |
s-4
| Zamenik specijalnog izaslanika UN-a Albert Rohan doputovao je u sredu (5. jula) na Kosovo da razgovara o sedmoj rundi pregovora između Beograda i Prištine, koja će se odnositi na kulturno i versko nasleđe. |
s-5
| Sledeća runda je prvobitno bila zakazana za 11. jul u Beču, ali je odložena na zahtev Beograda. |
s-6
| Rohan je u sredu posetio nekoliko srpskih sela na Kosovu i manastir Dečani, gde je razgovarao sa stanovnicima i verskim liderima Srpske pravoslavne crkve. |
s-7
| Njegova turneja deo je nastojanja zamenika specijalnog izaslanika da pomiri stavove Beograda i Prištine o zaštićenim zonama za kulturne i verske spomenike, stvaranju srpskih opština i drugim pitanjima. |
s-8
| On je sa sobom doneo 12 mapa na kojima su prikazane potencijalne zaštićene zone. |
s-9
| Dve strane su se složile oko osnovnih principa vezanih za zaštitu kulturnog i verskog nasleđa, mada se i dalje razlikuju u pogledu mnogih detalja, uključujući i to ko treba da ima nadležnost. |
s-10
| Kada je reč o širem pitanju decentralizacije, oni ostaju daleko udaljeni u svojim stavovima. |
s-11
| Srpska delegacija pozvala je na uspostavljanje brojnih autonomnih opština povezanih međusobno i sa Beogradom, dok se Priština protivi pokušajima 'podele' po etničkim linijama. |
s-12
| 'Neće biti potpisivanja sporazuma o pitanju kulturnog i verskog nasleđa i o procesu decentralizacije, ali ćemo pokušati da približimo stavove dve strane', rekao je Rohan. |
s-13
| On je takođe pozvao kosovske lidere da pojačaju svoju posvećenost ispunjavanju standarda koje su odredile UN. |
s-14
| 'Najvažnija su dva standarda: sloboda kretanja i održivi povratak. |
s-15
| Međutim treba da vidimo veću posvećenost tim pitanjima', rekao je on. |
s-16
| Rohanova poseta dolazi uoči konsultacija specijalnog izaslanika UN-a Martija Ahtisarija sa Savetom bezbednosti sredinom jula, kada će on, kako se očekuje, pozvati delegacije kosovskih Albanaca i Srbije da razmotre budući status Kosova kasnije ovog meseca. |
s-17
| Još uvek tehnički deo Srbije, Kosovo je pod upravom UN-a od vazdušne kampanje NATO-a 1999. godine, koja je primorala srpske snage da odu iz pokrajine. |
s-18
| Albanska većina na Kosovu u ogromnom broju podržava nezavisnost, dok Beograd teži nekom vidu daljeg suvereniteta. |
s-19
| Američki ambasador u Beogradu Majkl Polt rekao je ove nedelje da je nezavisnost 'jedan od potencijalnih ishoda' i da Srbija neće promeniti gledište međunarodne zajednice ponavljajući da je to neprihvatljivo. |
s-20
| Obe strane moraće da naprave ustupke, ukazao je on ponovivši da je stav Vašingtona da rešenje treba da se pronađe do kraja godine. |
s-21
| Ni Beograd ni Priština neće moći da postignu sve što hoće, zaključio je Polt. |