Dependency Tree

Universal Dependencies - Serbian - SET

LanguageSerbian
ProjectSET
Corpus Parttrain
AnnotationSamardžić, Tanja; Ljubešić, Nikola

Select a sentence

s-1 Izaslanik: Savet bezbednosti neće požurivati rešenje statusa Kosova
s-2 Delegacija Saveta bezbednosti UN završila je u subotu svoju dvodnevnu misiju utvrđivanja činjenica na Kosovu i saopštila je da će tom 15-članom telu biti potrebno još vremena da donese odluku o budućnosti pokrajine.
s-3 Lideri Tima kosovskog jedinstva (desno) sastali su se u petak (27. april) u Prištini sa 15-članom delgacijom Saveta bezbednosti UN.
s-4 Delegacija Saveta bezbednosti UN otputovala je sa Kosova u subotu (28. april), posle dvodnevne misije utvrđivanja činjenica.
s-5 Šef delegacije, belgijski ambasador Johan Verbeke, rekao je da proces odlučivanja budućeg statusa Kosova ne može da se požuruje.
s-6 'Odlučivanje o važnim pitanjima nikada ne bi trebalo da bude talac krajnjih rokova', izjavio je on na konferenciji za novinare održanoj u subotu u Prištini.
s-7 Petnaest ambasadora UN doputovalo je na Kosovo posle razgovora u četvrtak sa zvaničnicima u Beogradu.
s-8 Posetu regionu predložila je Rusija, jedna od pet stalnih članica Saveta bezbednosti.
s-9 Moskva podržava Srbiju u njenom protivljenju predlogu o statusu Kosova koji je izneo bivši finski predsednik Marti Ahtisari, a kojim se poziva na 'nadziranu nezavisnost'.
s-10 Beograd se protivi nezavisnosti i insistira na zadržavanju određenog suvereniteta nad pokrajinom.
s-11 Vlada Srbije je u subotu objavila saopštenje zalažući se za 'nadziranu autonomiju' kao kompromisno rešenje.
s-12 Kosovski Albanci -- koji čine 90 odsto od ukupno 2 miliona stanovnika pokrajine -- prihvatili su Ahtisarijev plan.
s-13 Predstavnici te zajednice, koji su se sastali sa ambasadorima UN, izrazili su nadu da će oni podržati njegove predloge.
s-14 Kosovski predsednik Fatmir Sejdiu rekao je novinarima da će nezavisnost pokrajine garantovati stabilnost celokupnog regiona.
s-15 'Detaljno smo objasnili zašto Kosovo mora da bude nezavisno i zašto ne može da bude drugih rešenja', rekao je Sejdiu, izvestili su mediji u petak.
s-16 'Posle ove posete vreme je da se odluči status Kosova', dodao je on.
s-17 Obilazak pokrajine od strane ambasadora UN uključivalo je posete podeljenom gradu Mitrovici, srpskom selu Svinjare i srpskom delu grada Orahovca.
s-18 Oni su takođe posetili Malu Krušu, gde su srpske trupe 1999. ubile 116 albanskih muškaraca.
s-19 Arsim Šehu, kosovski Albanac koji je izgubio 40 članova svoje šire porodice kaže: 'Nadamo se da će oni potvrditi ono što su Srbi uradili ovde...
s-20 Ne možemo više da živimo sa njima'.
s-21 U izveštaju Internešnal Herald Tribjuna u nedelju citirana je izjava premijera Agima Čekua da očekuje da će Kosovo biti u mogućnosti da proglasi nezavisnost 'do kraja maja'.
s-22 'Naši prijatelji koji su realni i zemlje koje su dale vojnike, novac i osam godina se angažovale ovde, i koje planiraju da budu prisutne, žele okončanje ovog nerešenog statusa', rekao je Čeku.
s-23 Pomoćnik američkog državnog sekretara Danijel Frid očigledno ima ista očekivanja kao Čeku.
s-24 Američki zvaničnik je na konferenciji u Briselu u subotu izjavio da će izrada nove rezolucije o Kosovu početi ubrzo nakon što se delegacija Saveta bezbednosti vrati iz posete Balkanu.
s-25 On je takođe izrazio nadu da će Rusija konstruktivno pristupiti tom pitanju.
s-26 'Nadamo se da Rusija razume da će Kosovo biti nezavisno ovako ili onako', rekao je Frid.
s-27 'To će biti učinjeno ili na kontrolisan i nadziran način kojim se obezbeđuje dobrostanje srpskog naroda, ili će se dogoditi na nekontrolisan način i kosovski Srbi će najviše patiti, što bi bilo strašno'.

Text viewDownload CoNNL-U