Dependency Tree

Universal Dependencies - Serbian - SET

LanguageSerbian
ProjectSET
Corpus Parttrain
AnnotationSamardžić, Tanja; Ljubešić, Nikola

Select a sentence

s-1 Grčka otvorila novi Muzej Akropolja
s-2 Švajcarski arhitekta Bernar Čumi projektovao je objekat 21. veka u kome će biti smeštena blaga Akropolja.
s-3 Međutim, da li će to pomoći Grčkoj u njenoj kampanji da povrati nedostajuće mermere Partenona?
s-4 Skulpture su postavljene u specijalno projektovane metalno-drvene sanduke punjene polistirenskom penom.
s-5 U nedelju, 14. oktobra, prva skulptura preseljena je u novi Muzej Akropolja.
s-6 Tri visokobezbedne dizalice korišćene su za prebacivanje remek-dela teškog 2,3 tone.
s-7 Glavni ciljevi poduhvata, koji je trajao 90 minuta, bili su preciznost i bezbednost.
s-8 'To je istorijski događaj od velikog značaja', rekao je grčki ministar kulture Mihalis Lijapis.
s-9 On je nadgledao transfer zajedno sa arhitektom novog muzeja Bernarom Čumijem, 25 ambasadora država članica EU i brojnim novinarima.
s-10 Prebacivanje svih artikala u muzej bi trebalo da bude gotovo u naredna dva do tri meseca, zavisno od vremenskih uslova.
s-11 Temperatura, vetar i vlažnost mere se pred svaki transfer, koji se zaustavlja svaki put kada jako pada kiša ili duva snažan vetar.
s-12 Porozni predmeti se ne premeštaju u uslovima ekstremne vlažnosti.
s-13 Za pomeranje ukupno 4.246 antikviteta, ukupne težine 297 tona, koriste se tri dizalice.
s-14 Skulpture se stavljaju u specijalno projektovane sanduke od drveta i metala, punjene polistirenskom penom.
s-15 Svakog dana se prenosi najviše četiri sanduka.
s-16 Projekat se realizuje pod nadzorom glavnog inženjera Kostasa Zambasa.
s-17 Razgovori o izgradnji novog muzeja, koji će zameniti postojeći koji je sagrađen 1865, počeli su pre više decenija.
s-18 Bivša ministarka kulture Melina Merkuri je 1989. otvorila međunarodni konkurs za projekat novog objekta, ali odabrani projekat nikada nije realizovan.
s-19 U septembru 2001. održan je novi konkurs.
s-20 Jedan od sudija bio je Santijago Kalatrava, nagrađivani španski arhitekta.
s-21 Pobedio je projekat Bernara Čumija, švajcarskog arhitekte koji živi u Njujorku.
s-22 Projektni crtež prikazuje jednu od galerija novog muzeja.
s-23 Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu.
s-24 To je staklena konstrukcija na stubovima na tri nivoa i površine je 23.000 kvadratnih metara.
s-25 Nekih 30 odsto troškova izgradnje muzeja i transporta antikviteta, ukupno blizu 129 miliona evra, obezbediće EU.
s-26 Samo prebacivanje sadržaja muzeja koštaće 1,6 miliona evra, a antikviteti su osigurani na 400 miliona evra.
s-27 Prizemlje muzeja, koje nadgleda iskopinu Makrijani, sadrži privremeni izložbeni prostor i pomoćne prostorije.
s-28 Na srednjem nivou, gde se nalazi velika trapezoidna sala, nalaze se sve galerije od arhajskog perioda do Rimskog carstva.
s-29 Tu je i multimedijalni auditorijum, a na međuspratu bar i restoran, koji gledaju na Akropolj.
s-30 Konačno, na prvom nivou je Galerija Partenon.
s-31 Čitava kolekcija biće smeštena oko jednog spoljašnjeg dvorišta i pokrivena vrhunskom staklenom tehnologijom.
s-32 Dizajn novog muzeja omogućava posetiocima da proučavaju mermere Partenona dok istovremeno gledaju njihovu originalnu lokaciju - sam Akropolj.
s-33 Organizacija unutar galerije je istovetna kao u Partenonu pre više vekova, tako da posetilac ima osećaj kao da je unutar hrama.
s-34 Novi muzej je najznačajnija moderna konstrukcija koja će biti sagrađena tako blizu Akropolju i projekat nije prošao bez kontroverzi.
s-35 Kritičari tvrde da mu je dizajn previše savremen u odnosu na okruženje.
s-36 'Neki ljudi su rekli da je nepoštovanje Partenona nemati dorske stubove, ali ja nisam želeo da imitiram Partenon', odgovara Čumi.
s-37 'Mene zanima stepen savršenosti mojih objekata i svojstveno uklapanje arhitekture s početka 21. veka.'
s-38 Novi muzej nalazi se u podnožju Akropolja i pruža direktan pogled na Svetu stenu.
s-39 Novi muzej biće u potpunosti funkcionalan 2009. godine.
s-40 Galerija Partenona biće otvorena prva, početkom 2008.
s-41 Uslediće postepeno otvaranje preostalih galerija i izložbi.
s-42 Mnogi Grci nadaju se da će ovaj napredni muzej pomoći da se povrate mermeri Partenona, koji su trenutno izloženi u Britanskom muzeju.
s-43 Nepostojanje odgovarajućih objekata za njihov smeštaj bio je jedan od razloga trvenja oko njihovog povratka.
s-44 Grčka se nada da će moći da počne nove pregovore sa Velikom Britanijom.
s-45 'Svi smo veoma impresionirani novim Muzejom Akropolja', rekao je predsednik Međunarodne organizacije za reunifikaciju skulptura Partenona Dejvid Hil.
s-46 'To je sjajan adut za Grčku i najbolji argument za povratak mermera Partenona.'
s-47 Nedostajući mermeri, poznati i pod imenom Elginovi mermeri, nekada su krasili Partenon i druge zgrade Akropolja.
s-48 Oni predstavljaju više od polovine preostalih skulpturnih dekoracija ove lokacije.
s-49 Uklonjeni su početkom 19. veka, a njihov povratak je bio bitno pitanje za nekoliko grčkih vlada tokom godina.
s-50 Među mermerima se nalazi 75 metara Partenonskog friza (od prvobitnih 160 m), 15 metopa (od originalne 92), uzetih sa južne strane Partenona i 17 figura sa istočnog i zapadnog zabata.
s-51 Pored toga, kolekcija sadrži i karijatidu iz Erehtejona (od prvobitnih šest), četiri table iz friza Hrama Atine Nike i arhitekturalne fragmente Partenona, Propilaje, Erehtejona i hrama Atine Nike.
s-52 U novom muzeju, prostor gde bi trebalo da se nalaze nedostajući mermeri biće ostavljen prazan umesto da se popuni livenim zamenama.
s-53 'Način na koji ćemo prikazati mermere biće stalni protest za njihov povratak', kaže profesor Dimitris Pandermalis, predsednik Organizacije za izgradnju novog Muzeja Akropolja.

Text viewDownload CoNNL-U