Dependency Tree

Universal Dependencies - Serbian - SET

LanguageSerbian
ProjectSET
Corpus Parttrain
AnnotationSamardžić, Tanja; Ljubešić, Nikola

Select a sentence

s-1 Knjige - plovidbe
s-2 U okeanu svetske literature stalno otkrivamo nove svetove.
s-3 Na mapi se upisuju ostrva koja u času otkrića izgledaju i velika, i magična.
s-4 Pola veka čitalačkog staža snabdelo me je zavidnim iskustvom.
s-5 Poput princeze iz bajke, koja oseti zrno graška kroz stotinu dušeka, već posle nekoliko pročitanih rečenica naslućujem ton autentičnog pisca.
s-6 Tako sam pre dve decenije, u jednoj bečkoj knjižari, otkrio Zebalda.
s-7 Nasumice sam otvorio njegov roman Saturnovi prstenovi i naišao na rečenicu: Mesecima i godinama uspomene spavaju u nama i tiho nastavljaju da bujaju, dok ih ne prizove nekakva sitnica, nakon čega na čudnovat način, zaslepe naše bitisanje.
s-8 Odmah sam naslutio blisku osobu, svog pisca, i nije trebalo mnogo vremena da iščitam njegov ne naročito obiman opus.
s-9 Po Zebaldu, bez sećanja prošlost ne bi postojala, naše srce izgubilo bi sposobnost da oseća naklonost prema drugome, i čitav život bi nam se sveo na niz besmislenih trenutaka.
s-10 Dok čitamo mi se sećamo, pronalazimo poznate situacije i vlastite emocije u iskustvu drugoga.
s-11 Tragajući za smislom našeg boravka na ovom svetu, knjige jesu putokazi koji nas dovode do nas samih.
s-12 U okeanu svetske literature stalno otkrivamo nove svetove.
s-13 Na mapi se upisuju ostrva koja u času otkrića izgledaju i velika, i magična.
s-14 Ipak, mnoge slavne knjige savremene literature, koje su mi se u trenucima čitanja i nedugo posle toga činile remek-delima, vremenom su bledele u mom pamćenju.
s-15 Tačnije, snagu jednog dela određuje povratak nakon nekoliko godina.
s-16 Koliko puta sam uzimao u ruke knjigu koja mi je u nekom periodu života određivala meru sveta, i onda, čitajući je ponovo, uzalud iščekivao uznemirenje.
s-17 Poput isprane draperije, gde se više ne mogu prepoznati valeri boja koji su me jednom davno opčinili, nizale su se monotone, jednobojne stranice teksta, prema kojem sam ostajao gotovo ravnodušan.
s-18 Tada bih se vraćao proverenim knjigama, koje sa svakim novim čitanjem pojačavaju optiku, postoje u pamćenju nepromenjenog intenziteta, svejedno u kakvom raspoloženju se prepuštao tekstu.
s-19 Kao po pravilu, brzo bih se našao na teritoriji koju sam prepoznavao, ne kao izvrsno izgrađen literarni svet, već kao paralelno odživljeni život sam.
s-20 Takve knjige putuju kroz vreme mimo prolaznih trendova i zvaničnih nagrada.
s-21 Nastajale u mnogim verzijama, predstavljaju zapravo dnevnik po kojem je autor živeo.
s-22 Dovoljno je samo pomenuti Pod vulkanom Malkolma Laurija, Zenovu svest Itala Zveva, O junacima i grobovima Ernesta Sabata, Džojsov Uliks ili Maestra i Margaritu Bulgakova.
s-23 Pisana su decenijama, budući da su odsjaji dugogodišnjih opsesija autora, izvesna korekcija proživljenog, i retko kad u prvom čitanju bivaju prihvaćena bez otpora.
s-24 Ali upišu se kao žig, i struje duboko u svesti čitaoca poput vode pod zaleđenom površinom reke.
s-25 Nakon nekog vremena postaju deo našeg vlastitog iskustva.
s-26 I ne samo književni junaci već i gradovi u kojima žive, ulice koje otkucavaju časove njihovih zemaljskih života, sav taj dekor u pamćenju čitaoca ima dubok otisak proživljenog.
s-27 Satima sam šetao starim Trstom u nadi da ću uhvatiti senku Zena Kozima.
s-28 Neki trgovi i uglovi ulica iako prvi put viđeni, bili su samo neuverljiva maketa originala iz romana Itala Zveva.
s-29 Kao što su i dablinske ulice kojima sam prošao jedne oktobarske večeri, čitav vek nakon odiseje Leopolda Bluma, predstavljale samo bledu kopiju Džojsovog grada.
s-30 U velikim književnim delima prebiva neprolazni oblik stvarnosti koji nam u životu stalno izmiče, jer uvek stižemo kasno, toliko kasno da ono što tražimo ne prepoznajemo kad mu se približimo.
s-31 Ulica u kojoj smo odrasli, i koju smo napustili, da bismo se nakon tri, ili četiri decenije ponovo vratili, nije ista ulica, zatrpana je životima koji su se odvijali u našem odsustvu, i zalud ćemo u detalju sa fasade neke kuće koji je ostao nepromenjen, i lebdi u bezmerju našeg pamćenja kao parče jarbola nakon brodoloma, pokušavati da uspostavimo ulicu koje više nema.
s-32 Samo prostori koje smo kao čitaoci naseljavali, ostaju za čitav život pouzdana kopna na koja se uvek možemo vratiti.
s-33 Jer u literaturi stvarni svet stiče čvrstu kauzalnost koja je zbog razvučenosti svakodnevice u životu skrivena.
s-34 Takvo delo ne nastaje na osnovu unapred smišljenog koncepta, za pisaćim stolom, u igri papirnatih likova, u jalovom nadgornjavanju sa književnim precima i savremenicima, u traženju nekakvog ključa kojim bismo otvorili vrata bez brave.
s-35 Takvo delo se piše koracima koji odjekuju u bezdanu vlastite samoće, kada sa stvari, predmeta i ljudi spadnu koprene, kada se život raspadne u bezbroj mogućnosti, i svaka nepoznata egzistencija postane deo intime onoga ko se toliko odmakao da čitav univerzum pulsira ritmom njegovog srca.
s-36 Velika dela uvek nanovo preslože život.
s-37 I čitalac, nakon što je zaklopio knjigu koju je pročitao, poneće aveti likova u stvarnost svakodnevice, dovršavaće njihove putanje izvan vremena i prostora omeđenih okvirom romana.
s-38 I ne samo da će modelirati njihove sudbine prema parametrima vlastitog univerzuma, već će ti modeli upisani u talog čitaočevog iskustva na neki posredan način postati orijentiri jedne umetnošću nadograđene stvarnosti.
s-39 U večnom ponavljanju istog, svaki čovek ima svoje zemaljsko vreme, i ne samo vreme već i mogućnost da ostavi nekakav trag, da se ne prepušta stihiji, da se menja i da bude bolji.
s-40 Kreacija je stalno gubljenje zamišljenog cilja, nošenje peska u mreži.
s-41 Svako autentično književno delo je Nojeva barka u kojoj je čitav jedan svet, a taj svet, taj DNK pisca, postoji u onoliko verzija koliko je i čitalaca tog dela.

Text viewDownload CoNNL-U