Dependency Tree

Universal Dependencies - Ligurian - GLT

LanguageLigurian
ProjectGLT
Corpus Parttest
AnnotationLusito, Stefano; Maillard, Jean

Select a sentence

s-1 A-o sciô Aostin Pedevilla qd. G.B.
s-2 Giardinê e mercante de limoin e çetroin, Nervi
s-3 Milan, a-i 27 de frevâ do 1892.
s-4 Cao Aostin
s-5 Graçie di çetroin, che me son arrivæ; m'é arrivou ascì a vòstra lettia da settemaña passâ, a-a quæ daggo replica, e no capiscio comm'a l'é che no m'aggiæ mandou o conto de sta spediçion insemme à l'atro do meise de dexembre.
s-6 Pe quello che me scrive de vòstra figgia, a Tëxinin, che passou Pasqua vorriësci mandâ chì à Milan pe arvî unna butega de scioî fresche comme quella che tegnî à Zena, me despiaxe de no poei ësive de nisciun aggiutto e de no poeive e informaçioin che ve servan, perché fin oua no conoscio ancon guæi de persoñe, e quelle pöche no s'accapiscian ni de scioî fresche e ni de scioî finte.
s-7 No ve saviæ se quello comercio, sorviatutto de sti tempi, o pòsse bon fruto: quella scignoa lombarda che oua a l'é à Nervi à passâ l'inverno e ch'a v'à dæto l'idea, e che quand'a vëgne à Milan a s'incarrega de tegnî vòstra figgia in , de dâghe a mente e de fâghe da moæ, a saià unna braviscima scignoa, no me n'indubito, e a l'avià de seguo e megio intençioin; in sciô comercio, ançi, peu dâse ch'a l'agge raxon.
s-8 Ma s'aise da dâve un conseggio, mi, che ve conoscio che l'é pe coscì, ve daiæ quello, a-o manco pe oua, de no stâne à ninte, e de contentâve da condiçion che o Segnô o v'à dæto, sensa stâ à çercâ d'allargâve guæi ò de mette tròppa carne in sciô feugo: tanto ciù che tra Zena e Nervi i vòstri comerci van avanti discretamente, comme voî mæximo m'ei dito à voxe tante vòtte.
s-9 Do resto, i trafeghi e i comerci no son a partia, e dæto che a borsa a l'é a vòstra, o megio giudiçe sei voî.
s-10 Ciufito, de za che me ne parlæ e che inscistî pe piggiâ o paei, quello che ghe tëgno à dîve o l'é che avanti de mandâ chì vòstra figgia, ve gh'appensæ doe vòtte: tutto o mondo o l'é paise, e se peu ëse onesti tanto à Milan comme à Nervi ò à Calcutta: a Tëxinin a l'é unna brava figgeua, de quelle savie, piña de sæximo e timô de Dio; ma sensa stâ à fâghe tòrto, a l'à unna testetta un pittinin tròppo addescia, che l'é façile dapeu ch'a pigge feugo.
s-11 Ne sei pròpio seguo che feua , lonxi da-i vòstri euggi e da quelli de moæ, infiâ inte unna famiggia ch'ei conosciuo giusto pe caxo pe un meise ò doî, a se mantegnià delongo quello ch'a l'é oua, e che un giorno no aviei da pentîve à lagrime e sangue d'ësivene destaccou in raxon d'un guägno ch'o no l'é manco seguo?
s-12 Se conoscemmo d'antigo, voî ve fiæ ben ben de mi, e aloa ve parlo sccetto: à sto mondo, mascime a-a giornâ d'ancheu, quande gh'é unna bella figgia comme a vòstra, de loî in gio no n'ammanca, satan feua da tutte e parte co-a bocca averta; e se un o no ghe stà ben attento, finisce che a figgia se â mangian, e aloa gh'é da cianze.
s-13 Ma à quello ponto , cöse serve ciù cianze?
s-14 De raxoin pe convinsive à lasciâ perde o vòstro progetto, gh'aviæ da dîvene fin à doman mattin, ma ghe vorriæ un libbro intrego, unna lettia a no basta; l'é façile che frustieiva a vòstra paçiensa, e quella da persoña ch'a v'à da leze a palinòdia, e in sciâ fin arriviësci à fâme intende che se voei sentî de prediche, ve n'anæ in gexa.
s-15 Ve diggo ciù unna cösa: â savei ben a fin ch'a l'à fæto a Marinetta, a figgia a ciù picciña da Françisca a Carboña, ch'ei conosciuo; e de chi a l'é a corpa, se no de moæ, pövea nescia, ch'a se creddeiva d'aveighe in a relichia do Santo Sepurto, e incangio de tiâla sciù comm'a doveiva, a gh'à mollou a brilla in sciô còllo e a s'é fiâ de un e de l'atro, tanto che solo a no s'accorzeiva che a figgeua a ghe ne fava de tutte e qualitæ, à comme à cavallo?
s-16 Me diei che son cöse vege e stravege, e che no ghe pensa ciù nisciun; d'accòrdio, ma comme exempio, e tanto pe spëgiâseghe , no gh'é mai ninte de vegio, e un o peu piggiâ partio da tutto, à comensâ da Adammo e Eva.
s-17 Me diei ascì, e con raxon, che inte nisciun caxo vòstra figgia a Tëxinin a l'é da mette in paragon co-a Marinetta; ô , ghe faiæ un gran tòrto à e à voî, solo che à pensâlo ; uña a l'é o giorno e l'atra a l'é a neutte, ma delongo pe un exempio, pe-o ben che ve veuggio à voî e a-a vòstra famiggia, e da-o momento che voî mæximo me de parlâve sccetto e co-o cheu averto, ò vosciuo mensunâ quella desgraçiâ perché, con tutto che o vòstro caxo o segge affæto despægio, ve poësci unn'idea de conseguense d'un passo fäso.
s-18 Se capisce, o conseggio o l'é pe-o no; ma se à voî ve gusta de ciù o scì, tanto megio, ò tanto pezo, e che o Segnô o ve benighe.
s-19 Son o vòstro affeçionatiscimo Remigio Zena

Text viewDownload CoNNL-U