s-1
| Završen summit NATO-a u Istanbulu |
s-2
| Ključni dogovori postignuti tijekom dvodnevnog summita NATO-a u Istanbulu uključuju i odluku o pokretanju programa obuke iračkih snaga sigurnosti i obećanje o povećanju broja vojnika u Afganistanu. |
s-3
| Sedamnaesti summit NATO-a održan je u Istanbulu u ponedjeljak i utorak (28. i 29. lipanj) i okupio je 46 šefova država i vlada. |
s-4
| Sedamnaesti summit šefova država i vlada zemalja članica NATO-a u Istanbulu završen je u utorak (29. lipanj). |
s-5
| Među najvažnijim dogovorima postignutim tijekom dvodnevnog summita odluka je o pokretanju programa obuke iračkih snaga sigurnosti i obećanje o povećanju broja vojnika u Afganistanu. |
s-6
| Čelnici 26-članog Saveza pozdravili su prijenos ovlasti u Iraku s koalicijskih snaga predvođenih Sjedinjenim Državama na lokalne vlasti, koji je obavljen u ponedjeljak, dva dana prije nego što je bilo planirano. |
s-7
| Složili su se pomoći iračkoj vladi u obuci njezinih snaga sigurnosti i ponudili suradnju cjelokupnoj regiji Bliskog istoka. |
s-8
| Dogovor je postignut unatoč kontinuiranim razmimoilaženjima oko uloge NATO-a. |
s-9
| Francuski predsjednik Jacques Chirac ustrajava na tome da članice Saveza obuku Iračana provode pod vlastitim stjegovima, a ne stijegom NATO-a. |
s-10
| 'Nema smisla stati ovdje i kazati 'Svi prethodni nesporazumi su nestali.' |
s-11
| Nisu nestali', izjavio je britanski premijer Tony Blair. |
s-12
| Unatoč tomu, summit je otvorio put prvoj misiji NATO-a u Iraku. |
s-13
| Čelnici Saveza također su se složili osigurati dodatnih 3.500 vojnika za Međunarodne sigurnosne snage za potporu u Afganistanu, koje trenutačno broje 6.500 pripadnika. |
s-14
| Predsjednik Afganistana Hamid Karzai nazočio je posljednjem zasjedanju summita i pozvao NATO na hitno upućivanje dodatnih mirovnih snaga kako bi se unaprijedila sigurnost u njegovoj zemlji uoči predsjedničkih i lokalnih izbora zakazanih za rujan. |
s-15
| 'Narodu Afganistana ta je sigurnost potrebna danas, ne sutra', istaknuo je Karzai. |
s-16
| Tijekom boravka u Istanbulu, američki predsjednik George W. Bush obratio se studentima Sveučilišta Galatasaray. |
s-17
| Dok je Bush odgovarao na kritike u svezi sa svojom politikom i pokušavao smiriti muslimanske nacije, u pozadini su se mogli vidjeti džamija Ortakoy i Bosporski most, koji povezuje Europu i Aziju. |
s-18
| 'Neki ljudi u muslimanskoj kulturi identificiraju demokraciju s najgorim pojavama u zapadnoj pop kulturi i ne žele biti dio toga', kazao je američki predsjednik. |
s-19
| 'Kada govorim o blagoslovima slobode, nepristojni video zapisi i grubi komercijalizam nisu ono što imam na umu. |
s-20
| Ne postoji ništa nekompatibilno između demokratskih vrijednosti i visokih standarda pristojnosti ', naglasio je Bush. |
s-21
| Predsjednik Bush je također snažno podupro kandidaturu Turske za prijam u EU. |
s-22
| 'Kao europska sila Turska pripada Uniji', kazao je Bush. |
s-23
| 'Vaše članstvo također bi bilo od presudnog značaja za odnose između muslimanskog svijeta i Zapada, jer ste vi dio obaju svjetova'. |
s-24
| Čelnici NATO-a tijekom summita također su postigli dogovor o prijenosu misije SFOR-a u Bosni i Hercegovini na snage EU do kraja godine. |
s-25
| Osim toga, tri zemlje koje se nadaju prijamu u Savez -- Albanija, Hrvatska i Makedonija -- pohvaljene su za napredak kojeg su nedavno postigle, ali im nije navješteno kada bi mogle postati članice NATO-a. |