s-1
| THE RAVEN. |
s-2
| ONCE upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore — |
s-3
| While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. |
s-4
| ''Tis some visiter,' I muttered, 'tapping at my chamber door — |
s-5
| Only this and nothing more.' |
s-6
| Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. |
s-7
| Eagerly I wished the morrow; — vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow — sorrow for the lost Lenore — For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore — Nameless here for evermore. |
s-8
| And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me — filled me with fantastic terrors never felt before; |
s-9
| So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating |
s-10
| ''Tis some visiter entreating entrance at my chamber door — |
s-11
| Some late visiter entreating entrance at my chamber door; |
s-12
| This it is and nothing more.' |
s-13
| Presently my soul grew stronger; |
s-14
| hesitating then no longer, 'Sir,' said I, 'or Madam, truly your forgiveness I implore; |
s-15
| But the fact is I was napping, and so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard you' — |
s-16
| here I opened wide the door; — — |
s-17
| Darkness there and nothing more. |
s-18
| Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before; |
s-19
| But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, 'Lenore?' |
s-20
| This I whispered, and an echo murmured back the word, 'Lenore!' — |
s-21
| Merely this and nothing more. |
s-22
| Back into the chamber turning, all my soul within me burning, Soon again I heard a tapping something louder than before. |
s-23
| 'Surely,' said I, 'surely that is something at my window lattice; |
s-24
| Let me see, then, what thereat is and this mystery explore — |
s-25
| Let my heart be still a moment and this mystery explore; — |
s-26
| 'Tis the wind and nothing more.' |
s-27
| Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore. |
s-28
| Not the least obeisance made he; |
s-29
| not a minute stopped or stayed he; |
s-30
| But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door — Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door — |
s-31
| Perched, and sat, and nothing more. |
s-32
| Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore, 'Though thy crest be shorn and shaven, thou,' I said, 'art sure no craven, Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore — |
s-33
| Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!' |
s-34
| Quoth the Raven, 'Nevermore.' |
s-35
| Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, |
s-36
| Though its answer little meaning — little relevancy bore; |
s-37
| For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door — Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, With such name as 'Nevermore.' |
s-38
| But the Raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only That one word, as if his soul in that one word he did outpour. |
s-39
| Nothing farther then he uttered; |
s-40
| not a feather then he fluttered — |
s-41
| Till I scarcely more than muttered |
s-42
| 'Other friends have flown before — |
s-43
| On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.' |
s-44
| Then the bird said 'Nevermore.' |
s-45
| Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, 'Doubtless,' said I, 'what it utters is its only stock and store |
s-46
| Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore — |
s-47
| Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore Of 'Never — nevermore.'' |
s-48
| But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door; |
s-49
| Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore — What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore Meant in croaking 'Nevermore.' |
s-50
| This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core; |
s-51
| This and more I sat divining, with my head at ease reclining On the cushion's velvet lining that the lamp - light gloated o'er, |
s-52
| But whose velvet violet lining with the lamp - light gloating o'er She shall press, ah, nevermore! |
s-53
| Then, me thought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by Seraphim whose foot - falls tinkled on the tufted floor. |
s-54
| 'Wretch,' I cried, 'thy God hath lent thee — by these angels he hath sent thee Respite — respite and nepenthe from thy memories of Lenore! |
s-55
| Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!' |
s-56
| Quoth the Raven, 'Nevermore.' |
s-57
| 'Prophet!' said I, 'thing of evil! |
s-58
| — prophet still, if bird or devil! — |
s-59
| Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here a shore, Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted — On this home by Horror haunted — tell me truly, I implore — |
s-60
| Is there — is there balm in Gilead? |
s-61
| — tell me — tell me, I implore!' |
s-62
| Quoth the Raven, 'Nevermore.' |
s-63
| 'Prophet!' said I, 'thing of evil — |
s-64
| prophet still, if bird or devil! |
s-65
| By that Heaven that bends above us — |
s-66
| by that God we both adore — |
s-67
| Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore — |
s-68
| Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.' |
s-69
| Quoth the Raven, 'Nevermore.' |
s-70
| 'Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked, upstarting — |
s-71
| 'Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore! |
s-72
| Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! |
s-73
| Leave my loneliness unbroken! |
s-74
| — quit the bust above my door! |
s-75
| Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!' |
s-76
| Quoth the Raven, 'Nevermore.' |
s-77
| And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; |
s-78
| And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming |
s-79
| And the lamp - light o'er him streaming throws his shadow on the floor; |
s-80
| And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted — nevermore! |