Dependency Tree

Universal Dependencies - Swedish - LinES

LanguageSwedish
ProjectLinES
Corpus Partdev
AnnotationAhrenberg, Lars

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 152 • previous

s-101 Hon lade handen hans arm.
s-102 Medan de gick därifrån sade hon: Gissa vad jag heter! och tillade när han verkade generad:
s-103 Likadant som ni, tror jag bestämt.
s-104 Men folk kallar mig James.
s-105 Det hoppas jag verkligen!
s-106 Men i alla fall... äntligen har jag lyckats tag en som har samma nummer som jag.
s-107 Vi skulle utan vidare kunna svepa undan hela bunten från dansgolvet.
s-108 Hon höll hela tiden kontakt runt omkring sig medan de dansade, talade över axeln honom med en bekant, sträckte ut en kraftig, valkig brun fot i guldsandal för att ge en annan en puff smalbenet.
s-109 Be henne sjunga! ropade Dando stolt.
s-110 Inte i kväll, Dandy-Roly, jag går i min verkligt belevade stajl nu.
s-111 Skulle Evelyn bli generad om Evelyn sjöng? frågade hon Bray.
s-112 Inte ett spår.
s-113 Vad till exempel?
s-114 Tja, vad tror ni?
s-115 Vad för nåt ser jag ut att sjunga?
s-116 Hon hade den dynamiskt fula kvinnans hela självförtroende.
s-117 En förtjust fnysning:
s-118 Äh, dra åt skogen!
s-119 Jag sjunger som en oxgroda.
s-120 Det är fasansfullt när jag sjunger dom gamla sångerna hemifrån, men det låter inte illa engelska... engelska låter ju i och för sig ganska ruskigt.
s-121 Vivien Bayleys livliga, ivriga ansikte blandade sig i konversationen i förbifarten:... det där var Hjalmar Wentz' dotter... som du satt bredvid.
s-122 Den där lilla flickan med orientaliskt utseende som är tillsammans med Ras?
s-123 Just det. Förtjusande... inte sant?
s-124 Margot lät henne inte följa med med mindre jag lovade att hålla henne hälsosamt sysselsatt.
s-125 Du lämnade henne väl inte ensam med Ras?
s-126 Han ryckte hjälplöst axlarna.
s-127 De dansande skockade sig kring en polsk jordbrukstekniker, som försökte lära en gänglig engelsman och två unga afrikaner en östeuropeisk folkdans.
s-128 Den kongolesiska orkestern hade inte en aning om vad för slags musik som kunde lämpa sig utan åstadkom ett slags dunkande crescendo; började en av polackerna ackompanjera pianot, och Neil Bayley slog sig ner vid slagverket.
s-129 Den studentikosa form av självförverkligande, som brukar komma till uttryck när engelsmän bestämmer sig för att ge livslusten fria tyglar, dominerade en stund.
s-130 Någon lämnade sällskapet och kom tillbaka med ännu en låda champagne.
s-131 Vinet var varmt men ett tidigt morgonregn bröt ut som svett och svalkade halsar och ansikten.
s-132 Litet senare sjöng Odaras kvinna den nya nationalsången med sin vackra altröst. Den kraftiga magen dallrade under klänningen.
s-133 De unga ungkarlarna stojade ystert, och de rufsiga flickorna, som kom gående tätt förbi eller log helt plötsligt mot personer som de inte var medvetna om, förde med sig en fläkt av kosmetika och parfym som värmts mot deras kroppar.
s-134 följde frukost hos Bayleys; mängden av ansikten började tunna ut, men en del hade dykt upp om och om igen under hela natten i det skiftande ljuset.
s-135 De sade godnatt till varandra i det skarpa soluppgångsljuset, och barnen Bayley hade redan hunnit ut och cyklade omkring gräsplanen i pyjamas.
s-136 bara några dagar hade ansiktena mist det stiliserade, halvt övernaturliga uttrycket från denna den första kvällen, självständighetsbalen och den nattliga festen, och blivit om inte precis välbekanta åtminstone ungefär vad man väntade sig.
s-137 En ung kvinna gick ut och in i Bayleys hus, medförde ibland ytterligare tillskott till de många barn som lekte där, bar dem ibland med sig därifrån.
s-138 Det var Rebecca, Rebecca Edwards, som påminde om en stor, slarvig skolflicka i sin bomullsskjorta och sina sandaler och med bilnyckeln ständigt dinglande, rastlöst klirrande, i pekfingret.
s-139 Det var alltid hon som skickades i väg för att ta rätt folk när uppgjorda planer sprack;
s-140 en eftermiddag kom hon för att hämta Bray i en gammal stationsvagn, bokstavligen nerlusad av karamellpapper, udda strumpor och leksaksbilar.
s-141 Det var hon som hade låtit honom överta sitt glas under självständighetsfesten.
s-142 Polacken, som hade dansat en gazatska, blev den han småningom drog sig undan med till ett lugnt hörn att de kunde tala om den egendomliga grammatiska uppbyggnaden i gala- och lambalaspråken.
s-143 Atmosfären tillställningarna var sådan som han föreställde sig att den måste ha varit vid de fester som brukade skildras i ryska 1800-talsromaner.
s-144 Barn rusade ut och in stridslysten jakt efter förströelse.
s-145 Spädbarn sov i mörka rum.
s-146 Mat tillreddes av många händer.
s-147 Inbjudningar begränsades uteslutande av tillgången öl och vin.
s-148 Själv kände han sig som den medelålders släktingen, en man med vaga antecedentia som kommit fjärran ifrån till bröllopet och hjälplöst och inte utan ett visst nöje dragits in i virveln av förehavanden.
s-149 Det var ett egendomligt sätt som ett slags fortsättning av vad han var vid de officiella mottagningarna, där åtskilliga närvarande föga anade vem den vite främlingen var som anvisats en blygsam hedersplats.
s-150 Och när Mweta vid en middag för pressen omnämnde närvaron av en av våra feer och gudmödrar som hade varit närvarande vid dopet och kommit tillbaka för att övervara statens myndighetsförklaring uppfattades detta, gudskelov, inte av någon som en hänsyftning honom.
s-151 Den episoden blev till hans självständighetshistoria; alldeles som historien om cigarrettfirmans helikopter var Neil Bayleys, vilken han berättade om och om igen, varvid det enskilda dramat mellan man och hustru, som vid tidpunkten i fråga hade gjort att den inte uppmärksammades, efter hand totalt hade fallit ur sammanhanget.
s-152 Över allt frågade Bray efter Edward Shinza; i varje fall kunde han konstatera att han inte syntes till vid något enda officiellt tillfälle.

Text viewDownload CoNNL-U