Dependency Tree

Universal Dependencies - Russian - GSD

LanguageRussian
ProjectGSD
Corpus Parttrain
AnnotationMcDonald, Ryan; Nikolaev, Vitaly; Lyashevskaya, Olga

Select a sentence

Showing 402 - 501 of 3850 • previousnext

s-402 С 2007 года руководит ретрит-центром в Швеции.
s-403 Правительница переехала в Лечхуми, где вскоре получила от турецкого командующего Омера Лютфи-паши предложение перейти под покровительство Турции.
s-404 Обладатель Кубка России -- Энергия (Воронеж).
s-405 Черрилла и его жены Бланш Уилкокс.
s-406 Тиандер, который привлек к сравнению параллельные скандинавские и шотландские сказания, испанские романсы, старофранцузские и некоторые славянские песни (``Западные параллели в былинах о Ч. и Катерине'' в ``Журнале Министерства Народного Просвещения'', 1898, XII).
s-407 Кроме того, в быту, хозяйстве, как и в соционормативной культуре этих этнических общностей, наблюдается значительное влияние азербайджанской культурной традиции.
s-408 Василий Андреевич Шереметев (в монашестве Вассиан) -- московский дворянин, воевода на службе у московских князей Ивана III, Василия III и царя Ивана IV Грозного.
s-409 Писал на идише и испанском языке.
s-410 Влади́мир Ива́нович Щур (род. 22 февраля 1953 года, Паришков) -- украинский скульптор.
s-411 Элайнер (элайнеры), стоматологическая каппа для коррекции положения зубов. -- это съёмный ортодонтический аппарат, представляющий собой специальные накладки на зубы из поликарбоната.
s-412 Он является единственным игроком, на чьём счету хет-трики в Премьер-лиге, Чемпионате Футбольной лиги, Первой Футбольной лиге, Второй Футбольной лиге (или дивизионах с их прежними названиями), Кубке Футбольной лиги, Кубке Англии и в игре за свою страну на международном уровне.
s-413 Устье реки находится в 968 км по правому берегу реки Демьянка.
s-414 Экранизация произведения, автор которого -- Джей МакАйнерни.
s-415 Сформирован в Московском военном округе летом 1941 года.
s-416 Aegean Airlines () -- крупнейшая частная авиакомпания Греции, основанная в 1987 году.
s-417 Точкой отсчёта в зарождении группы можно считать начало 90-х, когда Тома ДеЛонга исключили из школы Пауэй Хай Скул.
s-418 Различные техники боя и широкий выбор оружия, как например гранаты и клюшки, используются в сражениях с врагами.
s-419 Каждый геокод состоит из двух частей: кода Alpha2 по стандату ISO 3166-1 для Панамы -- PA и дополнительного кода записанных через дефис.
s-420 Кутафина с января 2004 г. как преемник научных трудов ВЮЗИ, МЮИ, МГЮА, выходивших с 1948 г.
s-421 Каждому из девяти друзей Соника посвящены по две миссии: причём в одной из них он помогает игроку, а в другой является соперником.
s-422 Эта игра является тринадцатой в серии игр Tales.
s-423 Партия нашла лодку в спешке брошенной, без следов уничтожения секретных документов или оборудования.
s-424 * 44 очка в набрано на FW08
s-425 Царство Аванти делилось на северную и южную часть рекой Ветравати.
s-426 Эти изменения были приняты 13 июня 1998 года и вступали в силу вместе с основным актом.
s-427 В начале сезона 2012-13 для получения игровой практики в Примере был отдан в аренду клубу ``Хетафе''.
s-428 12 августа 2011 года ``Валенсия'' в рамках розыгрыша ``Апельсинового Кубка'' () встречалась с итальянским клубом ``Рома''.
s-429 Он умер в Каннах 2 февраля 1886 года.
s-430 Он работал сначала в Лондоне, затем в Копенгагене, где был приглашённым балетмейстером.
s-431 Казаки и примкнувшие к ним ногайцы попытались воспрепятствовать переправе горцев через Кубань, и в разгоревшемся бою практически все они героически сложили головы (выжили лишь два израненных казака, хоперца Лучкин и Назаренко).
s-432 В дипломата не стреляли, в него попал мусор.
s-433 Его позицию выражают слова: ``Сценарий плохой, диалоги хромают, актёрская игра бедная, и я видел лучшие спец-эффекты в Зена -- королева воинов'' ().
s-434 Телефонный код -- 324.
s-435 План кампании на 1917 год страны Антанты приняли в конце 1916 года на конференции в Шантильи.
s-436 Работал в Москве на станции Москва, Бутырская.
s-437 Будди́йская филосо́фия -- система рационально обоснованных взглядов на мир, человека и познание, сложившаяся в рамках разных направлений и школ буддизма.
s-438 Название муниципалитет получил из-за больших стад антилоп, которые водятся в этих местах.
s-439 Векторное управление может быть реализовано не только при определении направления и углового положения вектора потокосцепления ротора (система ``Transvektor'').
s-440 Свыше 150 преподавателей института удостоены звания отличника народного образования Украины, Казахстана, Узбекистана.
s-441 Службу в Советской Армии проходил в Свердловске.
s-442 После вывода эфиопских войск в начале 2009 года, исламисты перешли в наступление на позиции переходного федерального правительства Сомали.
s-443 Острый вывих нижней челюсти возникает в результате попытки откусить большой кусок пищи, при смехе, крике и т. п., хронический -- при сниженной высоте суставного бугорка и / или небольшой глубине суставной впадины.
s-444 В 1768 году украинское население Гайсинщины активно участвовало в Колиивщине -- восстании гайдамаков, вновь сопровождавшимся массовыми убийствами поляков и евреев Гайсина.
s-445 Население 54 человека (на 2004 год).
s-446 Герб Мензелинского муниципального района утверждён 24 ноября 2006 года.
s-447 В костюмах не должно быть вещественных, материальных деталей, отвлекающих от великой мудрости и абстрактности скрябинского вдохновения''.
s-448 Глава государства -- президент (гражданин Монголии, родившийся здесь, достигший сорока пяти лет, постоянно проживающий в стране последние пять лет), избираемый на путём всеобщего прямого и тайного голосования сроком на 4 года.
s-449 К югу от Григорово непосредственно на автомобильной дороге расположена деревня Ляга, и ближе к берегу водохранилища деревня Пахонино. на восток от Григорово на автомобильной дороге стоит деревня Роканово.
s-450 Доля городского населения составляла 21,3 %.
s-451 Женат, имеет трех сыновей.
s-452 Вскоре полковник барон Дельвиг принял живейшее участие в войне с турками и в 1853 году, в отряде Лидерса, не раз был под боевым огнем, а в 1854 году принял, между прочим, участие в переправе через Дунай у Галаца, в занятии Мачина и в борьбе под Силистриею.
s-453 По рассказу выживших, опубликованному вскоре после описываемых событий, они нашли бухту, в которой бросили якорь рядом с скалисто-песчаным мысом, тянущимся на 28.
s-454 Андис Диан (``Илуксте) -- военный деятель латвийской армии.
s-455 По версии журнала ``Times'' работа Лина -- триумф.
s-456 Река берет начало в лесу недалеко от деревень Кузяево и Фрязино Раменского района, далее пересекает Казанское направление МЖД рядом с платформой Игнатьево и Рязанское между платформами Совхоз и Загорново.
s-457 Во время Великой Отечественной войны оккупанты сожгли 8 дворов, убили 5 жителей.
s-458 9 жителей погибли на фронте.
s-459 Он уполномочен принимать жалобы от граждан Союза, физических или юридических лиц, резидентов государств, членов на неудовлетворительное качество деятельности институтов или учреждений Союза.
s-460 Шестого ноября 1792 доблестно сражался при Жемаппе.
s-461 По переписи 2002 года население -- 4 человека.
s-462 Позднее был более детально разработан другими психоаналитиками, в первую очередь Анной Фрейд.
s-463 Сам Киркоров потом признался, что у него остались самые теплые впечатления от репетиций, от спектакля, от артистов, с которыми ему посчастливилось работать.
s-464 Ледник оставил толстый слой моренных отложений: суглинков, песков и супесей.
s-465 Через несколько месяцев он начинает ненадолго вылезать из сумки.
s-466 В сезоне 1985/86 ``Юнайтед'' одержал победу в 10 стартовых матчах чемпионата (клубный рекорд) и к октябрю возглавлял турнирную таблицу Первого дивизиона с 10-очковым отрывом от ближайших преследователей.
s-467 Бо́льшая часть материала была написана Бобом и представла собой описание фантазий семи космонавтов, которые путешествуют в космосе в полубессознательном состоянии.
s-468 Отец Сета, Делл Карри, бывший профессиональный баскетболист, 16 лет проведший в различных клубах НБА, в настоящее время является комментатором на матчах ``Шарлотт Бобкэтс''.
s-469 Ещё во время службы на флоте Каюров увлёкся самодеятельностью, занимался в театральной студии при ДК имени Кирова, которой руководили в то время Василий Меркурьев и его жена Ирина Мейерхольд.
s-470 Средний доход мужчин -- 33750 долларов, в то время как у женщин -- 14375.
s-471 В 1951 -- 1961 годах работал в юридической компании.
s-472 Кодама, будучи правым ультранационалистом, активно приступил к своим новым обязанностям, используя своё состояние и сеть контактов, чтобы подавить трудовые споры, уничтожать сочувствующих коммунизму и иными способами бороться с социалистическими веяниями в Японии.
s-473 Соглашение рассчитано на два года.
s-474 Несмотря на военное поражение паулистов, правительство впоследствии удовлетворило многие требования революционеров -- назначение невоенного губернатора штата, выборы в Конституционную ассамблею и принятие новой конституции в 1934 году.
s-475 На следующий день после возвращения он был арестован.
s-476 Качество реставрации изображения также иногда подвергается критике.
s-477 Административный центр -- город Кстово.
s-478 В декабре 2005 года Кулебин был удостоен приглашения в Бангкок на фестиваль, приуроченный ко дню рождения короля Таиланда.
s-479 При этом, аргументируя применение древних компонентов, авторы часто демонстрируют свое полное непонимание как принципа их действия, так и технологических особенностей.
s-480 И ты деи его такъжо в то не въвазывал.
s-481 Вершины нечётных степеней графа иногда называются нечётными узлами или нечётными вершинами.
s-482 Возбудители процесса -- стрептококки, стафилококки, кишечная палочка и др. -- проникают из межтканевых щелей воспалённой области в отводящие поверхностные, а затем и глубокие лимфатические сосуды.
s-483 Тхай Тонг отправлял его в карательные походы; где бы ни был, везде побеждал''.
s-484 Луус () -- сомон аймака Дундговь в центральной части Монголии, площадь которого составляет 3161 км2.
s-485 Её масса равна 1,18 массы Солнца, температура поверхности составляет 5877 градусов по Кельвину.
s-486 Абсолютная высота -- 103 метра над уровнем моря.
s-487 Ножка 3 -- 9 см высотой и 1,5 -- 3,5 см толщиной, гладкая, цилиндрическая, цвет лимонно-жёлтый, серовато-жёлтый, иногда с красноватым оттенком или оранжево-бурая снизу.
s-488 Медаль изготавливается для непосредственных участников марш-броска -- из нейзильбера, для лиц, принимавших участие в подготовке и обеспечении марш-броска, -- из томпака, имеет форму круга диаметром 32 мм с выпуклым бортиком с обеих сторон.
s-489 Кроме этого, Бустаманте запретил миграцию жителей Соединенных Штатов на территорию Мексики, вследствие чего были созданы несколько новых крепостей для мониторинга иммиграции и контроля торговли.
s-490 Две трети состава -- приглашённые футболисты, некоторые из команд класса ``Б'' Чемпионата СССР по футболу.
s-491 В данную группу входил также известный траппер и военный Кит Карсон.
s-492 Департамент коммуны -- Арьеж.
s-493 Деревня основана дворянином, капитан-лейтенантом флота Константином Антоновичем Богдановичем.
s-494 Целенаправленная и весьма плодотворная работа, проделанная в Москве могла получить логическое завершение только в случае переброски в Ташкент всего собранного оборудования и литературы, переезда туда всех научных сотрудников, участвовавших в проведении организационных мероприятий.
s-495 В сезоне 2001/02 помог норильчанам стать чемпионами России.
s-496 Почтовый индекс -- 94332.
s-497 На объявленном конкурсе проектов памятника победил главный архитектор города Михаил Сорокин.
s-498 Из 86 домохозяйств в 29,1 % воспитывались дети до 18 лет, в 60,5 % проживали супружеские пары, в 7 % проживали незамужние женщины и в 29,1 % домохозяйств проживали несемейные люди.
s-499 27,9 % домохозяйств состояли из одного человека, при том 10,5 % из -- одиноких пожилых людей старше 65 лет.
s-500 Спецподготовку по диверсионной работе в лагерях абвера Закопане, Крыныци, Команчи проходило несколько сотен бандеровцев.
s-501 Мемориал открыт в Берлине по инициативе властей ГДР в 1972 году.

Text viewDownload CoNNL-U