s-204
| В основном Скотт Каан прославился благодаря роли Тёрка Мэллойя в фильмах ``11 друзей Оушена'', ``12 друзей Оушена'' и ``13 друзей Оушена''. |
s-205
| Женат на модели Алене Кузнецовой. |
s-206
| Авиакомпании ранее совершавшие рейсы в аэропорту Канберры: Ansett Australia, Regional Express Airlines, Compass Airlines, Air Pacific и Trans Australia Airlines. |
s-207
| Единственная комната служила гостиной, столовой и спальней одновременно. |
s-208
| В 1981 году был рукоположён в епископа первый представитель местного населения. |
s-209
| В случае бета-слоёв это позволяет образовываться пространственно упорядоченным водородным связям между амино- и карбокси-группами. |
s-210
| Кировский ордена Отечественной войны I степени комбинат искусственных кож (Искож) -- кожевенный комбинат в городе Кирове. |
s-211
| В 2006 году вышел поэтический сборник ``Из мест лишения...'' |
s-212
| Этот процесс далеко не легкий так как каждый этап является одновременно точкой, в которой смысл может быть искажен или полностью утрачен. |
s-213
| Сидя на стуле, Константин во время удара током видит, что Копье Судьбы было обнаружено в Мексике и доставлено в Лос-Анджелес, а Анджела находится в психиатрической больнице, где перед смертью содержалась её сестра, в окружении полудемонов, намеревающихся провести ритуал ``рождения'' Маммоны из тела девушки. |
s-214
| На первое заседание прибыли 97 правых депутатов и один социал-демократ Матти Паасивуори. |
s-215
| Первым муллой села Кочалейка стал Абсалям Янаев. |
s-216
| Освящён во имя Рождества Христова. |
s-217
| Фон Лампе никогда не рассказывал о последнем ничего порочащего. |
s-218
| Самые ранние письменные свидетельства о Лакатамии появляются в 1436, когда граф Триполи, Лузиньян Петр подарил деревню его племяннице Шарлотте. |
s-219
| Сам Левченко о таком платеже за его трансфер ничего не знал, его зарплата в ``Сатурне'', по его словам, была меньше этой суммы, в то время как в Европе принято платить фиксированные комиссионные -- не более 5-7 % от сделки (в данном случае, никакой сделки с другим клубом не было, так как Левченко как свободный агент перешёл в ``Сатурн'' бесплатно). |
s-220
| В мае 2008 был приговорен к 2 годам 4 месяцам тюремного заключения за оскорбление религиозных чувств в своём блоге. |
s-221
| Единственные потери в годы войны произошли на ``Севастополе'', на котором 17 октября 1915 года при погрузке боеприпасов произошло воспламенение одного из 305-мм полузарядов. |
s-222
| Язык его поэм -- переходная ступень от старого пракрита к новоиндийскому хинди; несколько остатков древних синтетических форм ещё попадаются здесь, но аналитические формы начинают уже вытеснять их. |
s-223
| Речной бассейн реки -- (Верхняя) Волга до Куйбышевского водохранилища (без бассейна Оки). |
s-224
| Ксения Владимировна Макеева (род. 19 сентября 1990 года, Уфа) -- российская гандболистка, линейная сборной России и волгоградского ``Динамо''. |
s-225
| Он был лишён офицерской пенсии и вынужден вернуться к тренерской работе. |
s-226
| Полотнище знамени и буквы надписи покрыты холодной эмалью красного цвета. |
s-227
| В её составе присутствовали профессионалы из НХЛ. |
s-228
| В то же время сотрудничал и с другими труппами, в частности, театра ``Приют Комедианта''. |
s-229
| С конца 70-х был главой и художественным руководителем своего ансамбля ``Урарту''. |
s-230
| Лучшим результатом Морасси в итоговом общем зачёте Кубка мира является 38-е место в сезоне 2006-2007. |
s-231
| В 1871 году обратился в ислам. |
s-232
| Правовые институты муниципального права: Существуют следующие теории местного самоуправления: Теория свободной общины получила свое отражение в ряде законодательных актов 30 -- 40-х годов XIX века. |
s-233
| Это трагедия стала одной из самых крупных катастров в Эстонии 20-го века. |
s-234
| Также в центральной части парка для туристов построены уютные домики, имеется магазин, вертолетная площадка, смотровая вышка, несколько крытых костровищ. |
s-235
| Национальная кинопремия за лучший мужской закадровый вокал (), категория главной кинематографической премии Индии под эгидой Министерства информации и телерадиовещания Правительства Индии, присуждаемая певцам за лучшее закадровое исполнение вокала в фильмах индийского кинематографа на любом из языков или диалектов Индии. |
s-236
| Неми зависима от компьютерных и мобильных игр, склонна даже порой путать виртуальный мир с реальностью. |
s-237
| Они сказали мне, что им очень понравилось мое выступление. |
s-238
| В 1688 году бывшие голландскими колонии Нью-Йорк и Нью-Джерси были добавлены в союз. |
s-239
| Подчиняется управлению Клётце. |
s-240
| В период с 1976 по 1983 годы, пара совершила путешествие на микроавтобусе, который Дитер сделал сам специально для Уши, понимая, что Уши нужна свобода. |
s-241
| Код КОАТУУ -- 5622282003. |
s-242
| Окончил академию Генерального штаба ВС СССР (1986). |
s-243
| В момент стопа и разворота, как и в случае первичного направления SAR равен L, в случае восходящего тренда, и H, в случае нисходящего. |
s-244
| Пеннак начал сочинять книги для детей во время пребывания в Бразилии c 1978 по 1980. |
s-245
| По заявлениям главнокомандующего ВВС, к 11 августа 2009 года было собрано три самолёта. |
s-246
| Палата лордов вынесла окончательный вердикт, согласно которому Пиночет не должен был нести ответственности за преступления, совершенные им до 1988 г., но лишался иммунитета от преследований за преступления, совершенные позже. |
s-247
| Напротив Успенской церкви, на другой стороне площади, располагалось двухэтажное здание Славяносербской земской управы. |
s-248
| В церемониал поклона входил и обычай обнажать голову, тоже восходящий к первобытным верованиям (времен Ветхого Завета -- ``Самсон и Далила''). |
s-249
| Поняв, что пираты вернутся на остров, Хокон устраивает на нём сложные ловушки. |
s-250
| Боб Нил стал менеджером трио. |
s-251
| Пространство с мерой (X_1 \times X_2, \; \mathcal (F)_1 \otimes \mathcal (F)_2, \; \mu_1 \otimes \mu_2) называется (прямым) произведением исходных пространств. \mathbb (P) ^ (X, \; Y) = \mathbb (P) ^ X \otimes \mathbb (P) ^ Y. |
s-252
| Летом 2012 года фреску огородили, церковь стала проводить к ней экскурсии, взимая за них символическую плату. |
s-253
| По окончании спортивной карьеры -- общественный деятель. |
s-254
| В случае со встроенным шкафом с обычными дверками этого преимущества нет так как там отсутствует необходимость задействовать часть внутреннего пространства под систему раздвижных дверей, а это 5-7 см. |
s-255
| Познакомившись с несколькими второстепенными актёрами, Ш. успел при их помощи добиться разрешения выступить в роли лакея. |
s-256
| Глубокий философский анализ основных тенденций в искусстве второй половины XX века, труд, во многом определивший дальнейшее развитие наук о культуре. |
s-257
| Доктор сельскохозяйственных наук (1969), профессор (1970), академик ВАСХНИЛ (1975). |
s-258
| В 1861 году на юге острова был построен маяк, который оснастили изготовленным в Париже оптическим аппаратом системы Френеля. |
s-259
| В его детективах много описаний и городских зарисовок Амстердама. |
s-260
| Орудие было разработано на Обуховском заводе, первый образец был закончен в 1907 г. |
s-261
| 47-я армия -- оперативное войсковое объединение в составе ВС СССР. |
s-262
| 47-я армия была сформирована 1 августа 1941 года на основании приказа командующего Закавказским военным округом от 26 июля 1941 года в составе Закавказского военного округа на базе 28-го механизированного корпуса с целью прикрытия государственной границы СССР с Ираном. |
s-263
| Диск разошёлся тиражом 5 миллионов копий с США и 22 миллиона копий по всему миру. |
s-264
| Он отстреливает вампиров, ему помогают две автоматические турели. |
s-265
| Было принято решение разработать полностью 64-разрядную архитектуру (архитектура PRISM была 32-разрядной). |
s-266
| Generali Ladies Linz -- международный профессиональный теннисный турнир среди женщин, проводимый в австрийском городе Линц на закрытых кортах с покрытием типа хард. |
s-267
| INTERBUS вместе с Profibus интегрирована в единый стандарт PROFINET IO. |
s-268
| Одна из самых знаменитых арий для теноров в мире. |
s-269
| Председатель совета директоров -- Кадзухидэ Ватанабэ. |
s-270
| * В короткометражке ``Твой друг -- крыса'' водителем космического автобуса является (хоть и в 2D-формате) ВАЛЛ-И. |
s-271
| 16 апреля в День музыкального магазина выходит новая 7'' пластинка под названием Join The Ranks, которая содержит 3 песни: ``Join The Ranks'', ``Gethsemane'' и ``Generation Lost''. |
s-272
| Завод в Тале сертифицирован по стандарту DIN EN ISO 9001:2008 системы управления качеством продукции и по международным техническим условиям требований для компаний, занятых в производстве автомобильных комплектующих ISO / TS 16949:2002. |
s-273
| В начале декабря посетил Гонконг и вернулся в Японию, прибыв в Йокосуку 2 января 1963 года. |
s-274
| Первоначально Pocket PC была похожа на операционные системы Windows 98, Windows Me и Windows 2000. |
s-275
| Даже имена у них отвратительные: например, Каттроут -- в переводе ``головорез'', Блот -- ``пятно'', Рипперснэппер -- ``рвущий и терзающий'', и т. п. |
s-276
| Территория была снова захвачена англичанами в ходе войны Королевы Анны (1702 -- 1713), и это завоевание было закреплено Утрехтским мирным договором. |
s-277
| 23 июня 1713 года французским жителям Акадии был предоставлен срок в 1 год, чтобы объявить свою верность Британии или покинуть Новую Шотландию. |
s-278
| В свободное время Амадеи играл в футбол с местными мальчишками, однажды он прочёл в газете, что клуб Рома проводит просмотр молодых игроков в команду в Тестаккио, районе Рима, после этого Амадеи схватил свой велосипед и отправился в другой город. |
s-279
| Было основано в 1854 году на берегу реки Амур и названо в честь поручика Корпуса горных инженеров, чиновника особых поручений Аносова Павла Петровича, возглавлявшего на Дальнем Востоке Амурскую Золотопоисковую партию. |
s-280
| Иногда ``спандарамет'' понималось как само подземелье. |
s-281
| Полученная Ассоциацией прибыль не подлежит распределению между членами Ассоциации. |
s-282
| Встречаются ашико высотой от полуметра до метра с небольшим. |
s-283
| Во времена Бухарского ханства часть барласов продолжала вести полукочевой образ жизни и заниматься животноводством, сохраняя свое название и традиционное внутреннее единство. |
s-284
| Механизмы аутентификации гарантируют, что только добросовестным абонентам, обладающим добросовестным оборудованием, то есть не украденным или нестандартным, будет предоставлен доступ сети. |
s-285
| В отсутствие средств, она всё-таки держит открытый дом, не без оснований рассчитывая, что общество красивых и музыкальных барышень привлечет холостых мужчин, которые женятся по любви на бесприданницах. |
s-286
| Турецкий флот оказался в открытом море и стал искать убежище. |
s-287
| Он внёс вклад в некоторые из крупнейших боевиков -- блокбастеров конца 1980-х -- начала 1990-х годов, включая работу над ``Смертельным оружием'' и ``Последним бойскаутом''. |
s-288
| Боезапас одного шестиствольного автомата -- 2000 выстрелов. |
s-289
| Во время дела Дрейфуса Вальдек-Руссо публично отстаивал его невиновность. |
s-290
| По тактической роли близок к ракетному катеру. |
s-291
| Население составляет 9365 человек (на 2004 г.), плотность населения составляет 318 чел. / км2. |
s-292
| Является составной частью муниципалитета Монтемор-у-Велью. |
s-293
| Сала́р -- левый отвод Бозсу, который начинается в посёлке ТашГРЭС Кибрайского района Ташкентского вилоята. |
s-294
| ``Три сестры'' и ``Вишневый сад'' Чехова и ``Крутой маршрут'' Евгении Гинзбург были приняты американским зрителем с огромным успехом. |
s-295
| Южный вход оформлен с восточной пышностью. |
s-296
| Для улучшения гармонического состава применяется схема с 12 вентилями (двенадцатиимпульсный режим). |
s-297
| В самих статьях была реализована поддержка видеороликов, к ряду актуальных материалов подобраны фотогалереи (часто с использованием снимков AP, AFP и других агентств, а также корреспондентов ``Газеты''). |
s-298
| Различные заболевания, сопровождающиеся замедлением свертывания крови; геморрагические диатезы; геморрагический инсульт; кровотечения любой локализации (кроме геморрагий при эмболическом инфаркте легких и почек); тяжелые нарушения функций почек и печени. |
s-299
| Основоположником жанра считается Чарльз Тиндли (ок. 1859-1933), методистский священник, писавший тексты и мелодий к ним. |
s-300
| Любимое покрытие -- грунт. |
s-301
| Чтобы передать эту новость Изабелле, Нелли приходит на Грозовой перевал. |
s-302
| Гудрич стал чемпионом НБА в составе ``Лейкерс'' в 1972 году, пять раз участвовал в матчах всех звёзд НБА. |
s-303
| В 1148 году замещал епископа Бернхарда I Хильдесхеймского на Реймском соборе. |