Dependency Tree

Universal Dependencies - Romanian - RRT

LanguageRomanian
ProjectRRT
Corpus Parttrain
AnnotationBarbu Mititelu, Verginica; Irimia, Elena; Perez, Cenel-Augusto; Ion, Radu; Simionescu, Radu; Popel, Martin

Select a sentence

Showing 204 - 303 of 255 • previous

s-204 Deși provine din societatea civilă, unde însă s-a remarcat în ultimii ani în lupta pentru apărarea drepturilor omului și demascarea abuzurilor instituțiilor publice, a devenit ministrul justiției.
s-205 Regiunea separatistă Abhazia a anunțat este pregătită respingă orice agresiune din partea Georgiei pentru a-și apăra independența și a cerut asocierea la Federația Rusă.
s-206 Nici unul dintre candidații la alegerile prezidențiale din Chile nu a întrunit majoritatea, favorită în cel de-al doilea tur de scrutin fiind reprezentanta coaliției de centru-stânga, Michelle Bachelet.
s-207 Liderii U.E., reuniți la Bruxelles, au acordat Macedoniei statutul oficial de candidat pentru aderare, următoarele etape urmând fie analizate în funcție de dezbaterea asupra strategiei de extindere.
s-208 În sferturile de finală ale Cupei României la fotbal, F.C.U. Politehnica Timișoara a fost eliminată din competiție, fiind învinsă la Târgu-Jiu de Petrolul Ploiești cu scorul de 2-3.
s-209 Datele lunare comunicate operativ sunt susceptibile de rectificări succesive din partea A.N.V., ca urmare a modificării sau anulării unor declarații vamale întocmite în lunile anterioare.
s-210 G7 propune pentru prima oară anularea în proporție de 100% a datoriilor țărilor celor mai sărace care beneficiază din 1996 de un program al FMI și al Băncii Mondiale pentru a finanța dezvoltarea țărilor sărace.
s-211 În stațiunea egipteană Sharm El Sheikh are loc un summit crucial de la care se așteaptă o soluție viabilă pentru conflictul israeliano-palestinian și relansarea procesului de pace în Orientul Mijlociu.
s-212 Grupul va pleca din Arad sâmbătă cu trenul de la ora 7,45 (întrunirea - în fața gării la 7,15), întoarcerea fiind programată cu trenul de la ora 18,47.
s-213 Pentru prima dată în cursul Pontificatului său, Papa Ioan Paul al II-lea se adresează printr-o legătură video pelerinilor veniți -l asculte.
s-214 Generalul american Tommy Franks, care a condus forțele Statelor Unite în timpul războiului din Irak, a declarat forțele străine ar putea fi nevoite mai rămână în această țară încă trei sau chiar cinci ani.
s-215 Domnul Alexandru Chirilă, cel care potrivit legii a devenit subprefect de la 1 ianuarie, prin transformarea funcției de secretar general, s-a angajat, la rândul său, respecte legalitatea prin depunerea jurământului.
s-216 Dacă Piața de Gros se va finaliza în 2006, celelalte două proiecte vor continua în 2006 și anii următori, constituind o componentă a priorităților municipalității.
s-217 În vreme ce în urmă cu câțiva ani pentru Timișoara prioritară era atragerea investițiilor străine, în perspectivă se așteaptă dezvoltarea acestora, dar și consolidarea întreprinderilor românești.
s-218 Dacă în prezent activitatea economică a Timișoarei este dominată de întreprinderi mici și mijlocii, strategia de dezvoltare urmărește o nouă treaptă calitativă de dezvoltare a firmelor importante.
s-219 Consilierul pentru securitate națională al Casei Albe, Condoleezza Rice, a afirmat Statele Unite vor analiza toate instrumentele disponibile care ar putea pune capăt programului nuclear iranian, fără a exclude posibilitatea lansării unor operațiuni secrete.
s-220 Începând cu 1 ianuarie 2006 aceste documente vor fi depuse o singură dată la primăria în a cărei rază teritorială domiciliază beneficiarul sau la direcția de muncă, solidaritate socială și familie județeană.
s-221 Astfel, au fost elaborate proiecte (aprobate la nivel regional), care au fost depuse recent la Ministerul Integrării Europene pentru selecție și finanțare PHARE.
s-222 'Compania Distrigaz Nord a livrat gazele naturale la parametri normali tuturor clienților pe durata reducerilor livrărilor de gaze din Rusia, cu începere de la 1 ianuarie 2006'.
s-223 Executivul a hotărât miercuri, 29 decembrie, introducerea cotei unice de impozitare de 16%, precum și majorarea impozitului pe venitul microîntreprinderilor de la 1,5% la 3%.
s-224 Până în prezent, s-a montat tablierul central, s-a turnat placa de beton și s-a montat o parte din consolele de lărgire a podului.
s-225 Chiar din prima zi de lucru din acest an, 3 ianuarie, inspectorii Biroului Transport din cadrul Primăriei Timișoara au început verifice aspecte ale activității de taximetrie.
s-226 Mii de est-germani au ieșit pe străzi pentru a protesta împotriva reformelor promovate de guvernul cancelarului Gerhard Schroeder, în special împotriva planurilor de reducere a ajutorului de șomaj.
s-227 Astfel, s-a efectuat un control în trei stații de taxi din Timișoara, ocazie cu care au fost verificate 38 de persoane care practicau activitate de taximetrie.
s-228 Petrom a luat decizia de creștere a prețurilor după ce, în cursul lunii noiembrie benzina se ieftinise de două ori cu câte 8 bani per litru, o măsură similară intervenind la sfârșitul lui octombrie.
s-229 Prin intermediul unui comunicat, Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor adresează un apel către populație pentru a-și vaccina păsările împotriva pseudopestei aviare.
s-230 Vaccinarea antipseudopestoasă este o acțiune sanitară veterinară obligatorie, iar refuzul proprietarilor de a permite operațiunea se sancționează cu amenzi cuprinse între 400 și 800 RON.
s-231 Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor suportă contravaloarea vaccinului pentru păsările proprietate a persoanelor fizice, destinate consumului familial, iar manopera va fi suportată de către deținători.
s-232 O etapă importantă în realizarea acestui proiect este reprezentată de identificarea domeniilor de interes pentru sistemul CDI românesc și a direcțiilor de investigare asociate, etapă care presupune o largă consultare a societății românești.
s-233 În perioada de întrerupere se păstrează calitatea de student, contractul de studii nefiind afectat, dar se suspendă dreptul de a beneficia de facilitățile sociale.
s-234 Pe străzile sale, veți întâlni o mulțime de turiști veniți din toate colțurile lumii, atrași de inegalabilul 'aer' de istorie clasică europeană.
s-235 Se pare scânteile provenite de la ele au cauzat incendiul, semnalat la numai un minut după primul eveniment de acest fel, de la un chioșc.
s-236 Au ars elementele din lemn ale barăcii, aproximativ 20 de kilograme de jucării, aproximativ 2 litri de benzină din rezervorul unui generator de curent electric, bunurile distruse fiind în valoare de circa 1000 de lei.
s-237 În continuare, colindătorii merg la reședința episcopală pentru festivitatea de Crăciun, apoi pe la casele prietenilor și în final la un spectacol la Restaurantul 'Clasic'.
s-238 s-au auzit în regiunea de frontieră dintre Georgia și Osetia de Sud, deși se convenise asupra unui acord de încetare a focului pentru detensionarea situației.
s-239 Pentru a-și putea practica pasiunea, vânătorii vor trebui, așadar, se prezinte la casierie cu suma de 500 de lei, adică 5 milioane de lei vechi.
s-240 S-a 'umblat' însă nu numai la valoarea cotizației anuale, ci și la alte sume care, după caz, vor trebui suportate de vânătorii timișeni.
s-241 Din acest sfârșit de săptămână se organizează Tragerile Speciale ale Lunii Ianuarie, cu suplimentarea fondului de câștiguri la categoria I cu echivalentul a 100 000 euro, calculat la cursul B.N.R. valabil pentru acea zi.
s-242 După cum ne-a declarat noul inspector școlar general, dacă în plan personal își dorește ca funcția nu-l schimbe, la Inspectoratul Școlar al Județului Timiș dorește mai multe schimbări.
s-243 Datorită aditivilor speciali - informează Petrom, Top Nordic Diesel îmbunătățește funcționarea și performanțele motorului, reduce consumul de motorină, asigură o ardere mai eficientă și mai silențioasă și reduce emisiile poluante.
s-244 Pe durata derulării Proiectului pentru Învățământul Rural se estimează acordarea a peste 2 000 de granturi, pe parcursul a cinci runde de competiții, valoarea totală ridicându-se la circa zece milioane USD.
s-245 Canalul de televiziune american CBS a difuzat fotografii care prezintă soldați americani maltratând prizonieri irakieni, cu această ocazie fiind anunțat și faptul șase militari americani au fost deja aduși în fața Curții Marțiale.
s-246 Lupte intense au izbucnit în exteriorul moscheei Imamului Ali din Najaf, după ce milițiile șiite conduse de Moqtada al-Sadr nu s-au conformat cerințelor guvernului irakian în legătură cu depunerea armelor și retragerea din localitate.
s-247 Ghidul pentru cadrele didactice a fost conceput ca o completare a manualului de competență în mass-media, adresat elevilor, care a fost deja lansat.
s-248 Proiectul este inspirat din sistemele de învățământ occidentale, unde disciplina 'Competența în mass-media' se studiază opțional de la clasa I până la sfârșitul liceului.
s-249 Președintele american, George W. Bush, a admis liderii G8 vor trebui discute despre modificările climatice, însă a respins posibilitatea încheierii oricărui acord similar celui de la Kyoto.
s-250 Consiliul de Securitate al O.N.U. s-a reunit, la cererea Ligii Arabe, pentru a discuta pe tema construirii, de către Israel, a zidului de separare în Ierusalimul de Est.
s-251 O.N.U. a dat publicității un proiect de reformă globală a organizației, cea mai profundă întreprinsă în cei 60 de ani de existență, incluzând și extinderea Consiliului de Securitate.
s-252 Guvernul Olandei, condus de premierul Jan Peter Balkenende, supraviețuiește unui vot de neîncredere în parlament, după ce a eșuat în încercarea de a convinge electoratul aprobe în referendum Constituția Europeană.
s-253 Portugalia suferă de cea mai cruntă secetă din ultimii 60 de ani, 68% din teritoriu aflându-se în stare de secetă severă sau extremă.
s-254 Președintele rus, Vladimir Putin, a întreprins o vizită surpriză în Cecenia, cu o săptămână înaintea scrutinului prezidențial din republica rusă din Caucaz, devastată de război.
s-255 Trupele americane și irakiene descoperă o rețea de buncăre și aproape 50 de ascunzători de arme în provincia rebelă Al-Anbar, la vest de Bagdad.

Text viewDownload CoNNL-U