s-205
| Gab es schon mal auch jemand böyle telefonu yüzüne kapatan oder so? |
s-206
| Weil ähm er hat es halt versucht zu erklären also die Situation zu erläutern ama ich habe ihn halt nicht verstanden tamam mı? |
s-207
| Hani böyle kısık kısık geliyordu sesi böyle und die Kunden das Problem ist auch bei uns diyelim hani mesela nasıl diyeyim em misal vereyim. |
s-208
| Es gibt halt bestimmte eh Begriffe mesela Chip. |
s-209
| Hani mit dem Chip mit dem Transponder kannst du ja stempeln. |
s-210
| Und du verstehst das in dem Moment nicht, die haben halt so die Kundensprache çünkü anlamıyorsun yeni olduğun için ne demek hani? |
s-211
| Hani ne demek istiyor sonra soruyorum ki hani was meinen Sie damit? |
s-212
| Ya onunla stempeln ediyorlar ya. |
s-213
| Ja meinen Sie Transponder ach so ja klar falan filan diyorsun sonra. |
s-214
| Und er hat das versucht nochmal zu erläutern ama bazen de kısık kısık böyle hani ses gidip geliyordu. |
s-215
| Habe ihn nochmal hani çünkü dedim ähm die Verbindung ist schlecht ich verstehe sie nicht ganz, könnten Sie es mir nochmal erläutern dedim pat kapandı telefon. |
s-216
| Ähm das Problem ist hani ich bin sehr neu in der Branche hani bir de man muss echt ähm nasıl diyeyim böyle Kundelerle falan konuşma hiç böyle kolay olmayabilir. |
s-217
| Erstens die lassen dich nicht ausreden, zweitens die haben immer Recht und hani böyle bir şey gösterdiğin zaman, 'Ah okay geht das so auch', yapıyor böyle. |
s-218
| Sonra bir şey olduğu zaman ich fand das immer so lustig, bei uns kannst du die Änderungshistorie zeigen in dem Programm tamam mı? |
s-219
| Kundelerin çoğu da bilmiyor. |
s-220
| Ondan sonra ya hayır olamaz kim değiştirecek falan filan sonra Änderungshistorie geçiyorsun adamın kendisi çıkıyor biliyor musun? |
s-221
| Ja einerseits ist es schön aber andererseits auch nicht çünkü em hani yanlış bir şey olduğu zaman sonra o çalışanlara falan kızabiliyorlar. |
s-222
| Und gibt es in dem Bereich auch ähm Weiterbildungsmöglichkeit yani kendini geliştirebiliyor mu yani yükseğe daha yükseğe çıkabiliyorsun mu oder ja. |
s-223
| Em o o fazla yok bizde hani ama em bizim Bereich em nasıl diyeyim das ist halt du kannst dadurch viel lernen. |
s-224
| Das ist jetzt nicht nur das Programm sondern auch Technik mesela işte programları mesela diyelim Kunde sana Server vorbereiten ediyor. |
s-225
| Ondan sonra sen em bütün her şeyi vorbereiten etmen gerekiyor mesela diyelim die Isgus Geräte. |
s-226
| Das sind ja ähm das ist ja dafür da damit die Mitarbeiter stempeln können, işte işçiler gitsin stempeln etsin kommen gehen falan filan. |
s-227
| Ondan sonra onun programını yüklüyorsun Java'yı yüklüyorsun her şeyi hazırlıyorsun bilgisayarı. |
s-228
| Hani das ist dann so ein so ein ähm von Allem bisschen. |
s-229
| Hani fazla şeyler öğrenebiliyorsun ama sonradan tabii ki de Projektleiter hani kendi em Bereichın Leitersı olabilirsin ama hani Teamleiter gibi ama hani ähm ich glaube nicht çünkü em şimdi ki şu an ki adam zaten kim bilir o ne zaman çıkar. |
s-230
| Ve ama ähm das Gute ist halt es kommt bei uns immer etwas Neues dazu programda mesela bir Version da kalmıyorlar ki. |
s-231
| Es erneuert sich mesela geçen habe ich die Version von Atos, äh wir sind momentan aktuell in der neuen Neun Ein, nasıldı Neun Zwei Drei öyle bir şey. |
s-232
| Das ist die aktuelle Version ve em ama Version ich habe bei einem Kunden die Version vier ähm gesehen, alakası yok birbirleriyle Oberfläche, die Funktion vielleicht bisschen aber das ist echt ein großer Unterschied. |
s-233
| Hani hep yenisi geliyor bir şeyler dazu bir şeyler üstüne katıyorlar es kommt immer irgendetwas dazu und deswegen ja ja hep değişiyor yani. |
s-234
| Und ähm weil du gerade gesagt hast ähm du hast es bei dem Kunden gesehen yani Kundenın yanına mı gidiyorsun oder ist das einfach die Kunden vor Ort? |
s-235
| Einloggen ediyorsun. |
s-236
| Und ich muss ja ich muss ja so gesagt die Kunden einschulen hani ben hani Kundelerin yanına geçip Kundelere hatta o programı anlatacağım. |
s-237
| Onlar belirli bir istekleri olacak diyelim ich will das ich will so einen Zuschlag, ich will ich will, dass die Mitarbeiter nicht weniger als fünfzehn Minuten Pause machen mesela. |
s-238
| Onları ayarlaman gerekiyor onları işte vor Ort besprichst du das dann halt mit dem Kunden yazıyorsun ediyorsun sonra iş yerine gidince hazırlıyorsun und dann zeigst du das nochmal schauen Sie mal işte şu şu. |
s-239
| Belirli bir zaman Kundelere yardım ediyorsun işte ähm weil du musst ja die ganzen Isgus Geräte vorbereiten. |
s-240
| Onları yapıyorsun diyelim es kommt drauf an wie groß das Projekt ist. |
s-241
| Hani es gibt Kunden die haben nur zweihundert Mitarbeiter, mesela sogar weniger elli Mitarbeitersı olan bile var ama es gibt auch Kunden, die haben siebentausend Mitarbeiter. |
s-242
| Es kann sein, dass äh, dass du dann bei einem Kunden bir sene sürüyor öbür Kundede işte iki üç ay sürüyor veriyorsun. |
s-243
| Dann gibst du das an Hotline weiter und die übernehmen das, falls die irgendwie Kunde Probleme haben Hotlinei arıyorlar onlar da sorunu çözmeye çalışıyorlar işte aber daraufhin können sie uns immer noch weiterhin ansprechen. |
s-244
| Ya bir de öyle Zeiterfassung ähm galiba her firma da başka mesela bizim firmada altı saat sonra musst du Pause machen. |
s-245
| Yani diyelim ben şimdi altı saat sonra Pause yapmadım değil mi? |
s-246
| Otomatikman einfach bir saat kesiliyor yani mecbursun altı saat sonra stempeln edeceksin işte ne kadar dakika Pause yapıyorsan yapacaksın. |
s-247
| Mecburda bir saat Pause mi yapman lazım? |
s-248
| Eh mecbur da değil ama altı saat sonra şey yapacaksın stempeln zorluyorlar sizi o zaman, damit ihr das nicht vergesst. |
s-249
| Çünkü hani şey em Kundelerin zorlukları da var çünkü die Mitarbeiter vergessen immer wieder zu stempeln. |
s-250
| Ya Pauseyi unutuyorlar ya zamanın nasıl geçtiğini unutuyorlar. |
s-251
| Bir saat otomatikman kesilmesi das ist dann wiederum übertrieben weil nach sechs Stunden solltest du eine halbe Stunde Pause machen. |
s-252
| Hani sonradan geçip de seni prüfen işte allgemein o Kundeyi prüfen etmeye geldiklerinde bekommst du dementsprechend Strafe. |
s-253
| Ja nein weil ich habe mich die ganze Zeit gewundert so hä ich bin doch immer voll lange da und dann schaue ich immer so hä sadece beş saat şey oluyor mesela ne bileyim altı yedi saat olduğum halde. |
s-254
| Sormadıydım ama ich habe das dann halt irgendwann mal in dem so Meeting mitbekommen ja. |
s-255
| Bir kadın dedi: 'Oh das läuft jetzt gerade in meine Pause rein, ich muss jetzt stempeln gehen' yoksa bir saat kesiliyor. |
s-256
| Vallahi nach einem halben Jahr habe ich das erst so ja mitbekommen so. |
s-257
| Ja auf jeden Fall altı saat sonra mh musst eine ja musst du stempeln musst eine Pause einlegen yoksa bir saat bir saat kesiliyor. |
s-258
| Ya ya işte hani bizde de işte Kundelere göre isteklere göre ayarlıyorsun. |
s-259
| Und Studiumnan alakası var mı şimdi çalıştığının yani? |
s-260
| Şöyle diyeyim Studiumun em yüzde yirmisi diyeyim. |
s-261
| Ja also mittlerweile denke ich schon also klar Studium bereitet dich halt dementsprechend vor aber hani hat mit Berufsleben überhaupt nichts zu tun, hani hiç alakası yok iş hayatı Studium kannst voll vergessen. |
s-262
| Böyle em tabii ki de ich denke halt immer das ist dann eher so so das Grundbasis Studium. |
s-263
| Böyle hani biraz diyorsun ki: 'Ah das hatte ich damals mal in dem Studium gehabt.'. |
s-264
| Ama yine de böyle farklı programlar kullanıyorlar ya da da musst dich so oder so äh einarbeiten. |
s-265
| Ya diyorum ya in dem Hintergrund hat das schon damit was zu tun mesela benim o zamanlar Datenbank vardı . |
s-266
| Em ondan sonra neyse em Studium bitti iş yerine işte başladım. |
s-267
| Em şimdi haben wir auch also wir müssen auch bei dem Kunden eine Datenbank installieren. |
s-268
| Das ist jetzt auch mit dabei ama geçip de Studiumda işte Datenbankda işte Tabelleleri aufzeichnen ediyordun işte ne bileyim. |
s-269
| Alakası yok das ist dann alles vorbereitet du weisst nur den Hintergrund dann. |
s-270
| Genau, die Besten liest er dann auch so vor und dann hat er auch manchmal so gesagt so Namen gesagt und dann gesagt kommen Sie bitte in meine Sprechstunde und ich hatte immer Angst benim adımı söylemesin. |
s-271
| Hani aklıma hep o geliyor weißt du? |
s-272
| Bu sene Nein, Nein, Nein. |
s-273
| Geçen sene gitmiştim ben mit meiner Mutter aber dieses Jahr wahrscheinlich nicht. |
s-274
| Ah ich muss jetzt auch sagen, ich habe glaube dieses Semester nicht die Zeit dazu çünkü hem Bachelorarbeit var. |
s-275
| Ya biz gitsek bile zaten sadece Samsun'a gidiyoruz, von dem her. |
s-276
| Ja ist schon schön, aber so vier Wochen an dem Stück nur Samsun biraz langweilig. |
s-277
| Ya bizim şey annemle babam Zonguldak'a also göç etmişler aileleri ama babamın tarafı Artvinli aslen annemin tarafı Trabzonlu also bizim kaldığımız yer kaldığımız köy mesela bir de çok şey böyle gerçekten hep Lazlar var. |
s-278
| Nein, biraz zor ama hani insanın tuhafına da gidiyor. |
s-279
| Weil du bist ja eigentlich in Zonguldak. |
s-280
| Ama Artvin de güzelmiş das sagt jeder. |
s-281
| Ya akrabalar neredeyse insan zaten oraya gidiyor weißt du? |
s-282
| Samsun'da bizim hani hiç akrabamız yok, akrabamız olmasa dann würden wir auch eher so Istanbul oder so was gehen, aber wenn halt dort die Verwandten sind, dann musst du halt schon irgendwie da hingehen. |
s-283
| Hani yarı zaman orada diğer yarısı orada genelde öyle oluyor ama Zonguldak da güzel halt so Küstenstadt. |
s-284
| Bence zaten da ist kein großer Unterschied galiba. |
s-285
| Wohnt ihr da in der Stadt oder in köy gibi yerde mi? |
s-286
| In der Stadt äh so belediye evleri deniliyor also schon in der Stadt ama anneannem eh Dings köyde oturuyordu. |
s-287
| Ama köyde de hiç durulmuyor wirklich da ist es noch langweiliger. |
s-288
| Bir de böyle hani nasıl desem bir ev sonra bir sürü dağ tepe diğer ev ist so eh yirmi dakika ileride falan biraz böyle ya. |
s-289
| Biz birkaç gün kaldıktan sonra gehen wir immer nach Samsun zurück das geht gar nicht, aber wo wohnt ihr hier? |
s-290
| Ist die Halt-- die Haltestelle Zug sürüyor also. |
s-291
| He Zugla mı geliyorsun? |
s-292
| Ah okay hiç duymadım hani şeyleri duydum mesela Jettingen Kuppingen. |
s-293
| Evet onları duydum ama Bondorf. |
s-294
| Hiç duymadım Calw bile duydum bak. |
s-295
| Ama Bondorf hiç duymadım size yakın mı Calw? |
s-296
| Ama Herrenberg aslında daha da yakın bile ist so paar Minuten. |
s-297
| Ah Tamam jetzt weiß ich wo. |
s-298
| Şimdi biliyorum ah okay findest du es schön da? |
s-299
| Köy olmasına rağmen ja köy ama hani gittikçe büyüyor also ist schön und bir de Verbindung falan hep ist wirklich sehr gut. |
s-300
| Burada öyle sorunlar oluyor değil mi, also das mit der Verbindung weil in dem Ruhrgebiet kennst du das nicht, da fahren zu dem Beispiel vier Busse in einer Stunde egal wo du wohnst, ob das auch nur so ein Vorort von Dortmund ist mesela die fahren dass auch so bis 3 Uhr morgens oder so. |
s-301
| Als ich so ähm von Stuttgart nach Herrenberg und dann wollte ich mit dem Bus nach Hause fahren und ich gucke so saat bir de altıydı otobüs gelmiyor. |
s-302
| Ich so hä: 'nein das kann doch nicht sein' hemen böyle sormaya gittim hani wann kommt der Bus ja der kommt nicht mehr das war der Letzte und ich dachte mir nein olamaz yok böyle bir şey. |
s-303
| Ja Bondorf'da da so einmal in der Stunde hani bir Zug gidiyor. |
s-304
| Şimdi benim aldığım otobüs de mesela kommt zwei Mal die Stunde und ja ich kenne das halt nicht biraz böyle zor oldu alışması. |