Dependency Tree

Universal Dependencies - Turkish German - SAGT

LanguageTurkish German
ProjectSAGT
Corpus Parttest
AnnotationÇetinoğlu, Özlem; Çöltekin, Çağrı

Select a sentence

Showing 201 - 300 of 805 • previousnext

s-201 Nein er weiß Bescheid, er weiß wie es bei uns funktioniert, wie die Berechnungen aussehen ben onunla konuşacağım.
s-202 Aber er telefoniert mesela diyorum ki ondan sonra wenn die ähm unbedingt mit denjenigen mit meinem Kollegen sprechen wollen dann sage ich auch hani kusuruma bakmayın ama konuşuyor telefonla.
s-203 Tabii böyle demiyorum Kundelerle böyle nasıl konuşacaksın.
s-204 Wenn Sie wollen können wir auflegen, dann wird er sich dementsprechend melden aber wenn es dringend ist ben de yardım edebilirim.
s-205 Gab es schon mal auch jemand böyle telefonu yüzüne kapatan oder so?
s-206 Weil ähm er hat es halt versucht zu erklären also die Situation zu erläutern ama ich habe ihn halt nicht verstanden tamam ?
s-207 Hani böyle kısık kısık geliyordu sesi böyle und die Kunden das Problem ist auch bei uns diyelim hani mesela nasıl diyeyim em misal vereyim.
s-208 Es gibt halt bestimmte eh Begriffe mesela Chip.
s-209 Hani mit dem Chip mit dem Transponder kannst du ja stempeln.
s-210 Und du verstehst das in dem Moment nicht, die haben halt so die Kundensprache çünkü anlamıyorsun yeni olduğun için ne demek hani?
s-211 Hani ne demek istiyor sonra soruyorum ki hani was meinen Sie damit?
s-212 Ya onunla stempeln ediyorlar ya.
s-213 Ja meinen Sie Transponder ach so ja klar falan filan diyorsun sonra.
s-214 Und er hat das versucht nochmal zu erläutern ama bazen de kısık kısık böyle hani ses gidip geliyordu.
s-215 Habe ihn nochmal hani çünkü dedim ähm die Verbindung ist schlecht ich verstehe sie nicht ganz, könnten Sie es mir nochmal erläutern dedim pat kapandı telefon.
s-216 Ähm das Problem ist hani ich bin sehr neu in der Branche hani bir de man muss echt ähm nasıl diyeyim böyle Kundelerle falan konuşma hiç böyle kolay olmayabilir.
s-217 Erstens die lassen dich nicht ausreden, zweitens die haben immer Recht und hani böyle bir şey gösterdiğin zaman, 'Ah okay geht das so auch', yapıyor böyle.
s-218 Sonra bir şey olduğu zaman ich fand das immer so lustig, bei uns kannst du die Änderungshistorie zeigen in dem Programm tamam ?
s-219 Kundelerin çoğu da bilmiyor.
s-220 Ondan sonra ya hayır olamaz kim değiştirecek falan filan sonra Änderungshistorie geçiyorsun adamın kendisi çıkıyor biliyor musun?
s-221 Ja einerseits ist es schön aber andererseits auch nicht çünkü em hani yanlış bir şey olduğu zaman sonra o çalışanlara falan kızabiliyorlar.
s-222 Und gibt es in dem Bereich auch ähm Weiterbildungsmöglichkeit yani kendini geliştirebiliyor mu yani yükseğe daha yükseğe çıkabiliyorsun mu oder ja.
s-223 Em o o fazla yok bizde hani ama em bizim Bereich em nasıl diyeyim das ist halt du kannst dadurch viel lernen.
s-224 Das ist jetzt nicht nur das Programm sondern auch Technik mesela işte programları mesela diyelim Kunde sana Server vorbereiten ediyor.
s-225 Ondan sonra sen em bütün her şeyi vorbereiten etmen gerekiyor mesela diyelim die Isgus Geräte.
s-226 Das sind ja ähm das ist ja dafür da damit die Mitarbeiter stempeln können, işte işçiler gitsin stempeln etsin kommen gehen falan filan.
s-227 Ondan sonra onun programını yüklüyorsun Java'yı yüklüyorsun her şeyi hazırlıyorsun bilgisayarı.
s-228 Hani das ist dann so ein so ein ähm von Allem bisschen.
s-229 Hani fazla şeyler öğrenebiliyorsun ama sonradan tabii ki de Projektleiter hani kendi em Bereichın Leitersı olabilirsin ama hani Teamleiter gibi ama hani ähm ich glaube nicht çünkü em şimdi ki şu an ki adam zaten kim bilir o ne zaman çıkar.
s-230 Ve ama ähm das Gute ist halt es kommt bei uns immer etwas Neues dazu programda mesela bir Version da kalmıyorlar ki.
s-231 Es erneuert sich mesela geçen habe ich die Version von Atos, äh wir sind momentan aktuell in der neuen Neun Ein, nasıldı Neun Zwei Drei öyle bir şey.
s-232 Das ist die aktuelle Version ve em ama Version ich habe bei einem Kunden die Version vier ähm gesehen, alakası yok birbirleriyle Oberfläche, die Funktion vielleicht bisschen aber das ist echt ein großer Unterschied.
s-233 Hani hep yenisi geliyor bir şeyler dazu bir şeyler üstüne katıyorlar es kommt immer irgendetwas dazu und deswegen ja ja hep değişiyor yani.
s-234 Und ähm weil du gerade gesagt hast ähm du hast es bei dem Kunden gesehen yani Kundenın yanına gidiyorsun oder ist das einfach die Kunden vor Ort?
s-235 Einloggen ediyorsun.
s-236 Und ich muss ja ich muss ja so gesagt die Kunden einschulen hani ben hani Kundelerin yanına geçip Kundelere hatta o programı anlatacağım.
s-237 Onlar belirli bir istekleri olacak diyelim ich will das ich will so einen Zuschlag, ich will ich will, dass die Mitarbeiter nicht weniger als fünfzehn Minuten Pause machen mesela.
s-238 Onları ayarlaman gerekiyor onları işte vor Ort besprichst du das dann halt mit dem Kunden yazıyorsun ediyorsun sonra yerine gidince hazırlıyorsun und dann zeigst du das nochmal schauen Sie mal işte şu şu.
s-239 Belirli bir zaman Kundelere yardım ediyorsun işte ähm weil du musst ja die ganzen Isgus Geräte vorbereiten.
s-240 Onları yapıyorsun diyelim es kommt drauf an wie groß das Projekt ist.
s-241 Hani es gibt Kunden die haben nur zweihundert Mitarbeiter, mesela sogar weniger elli Mitarbeitersı olan bile var ama es gibt auch Kunden, die haben siebentausend Mitarbeiter.
s-242 Es kann sein, dass äh, dass du dann bei einem Kunden bir sene sürüyor öbür Kundede işte iki üç ay sürüyor veriyorsun.
s-243 Dann gibst du das an Hotline weiter und die übernehmen das, falls die irgendwie Kunde Probleme haben Hotlinei arıyorlar onlar da sorunu çözmeye çalışıyorlar işte aber daraufhin können sie uns immer noch weiterhin ansprechen.
s-244 Ya bir de öyle Zeiterfassung ähm galiba her firma da başka mesela bizim firmada altı saat sonra musst du Pause machen.
s-245 Yani diyelim ben şimdi altı saat sonra Pause yapmadım değil mi?
s-246 Otomatikman einfach bir saat kesiliyor yani mecbursun altı saat sonra stempeln edeceksin işte ne kadar dakika Pause yapıyorsan yapacaksın.
s-247 Mecburda bir saat Pause mi yapman lazım?
s-248 Eh mecbur da değil ama altı saat sonra şey yapacaksın stempeln zorluyorlar sizi o zaman, damit ihr das nicht vergesst.
s-249 Çünkü hani şey em Kundelerin zorlukları da var çünkü die Mitarbeiter vergessen immer wieder zu stempeln.
s-250 Ya Pauseyi unutuyorlar ya zamanın nasıl geçtiğini unutuyorlar.
s-251 Bir saat otomatikman kesilmesi das ist dann wiederum übertrieben weil nach sechs Stunden solltest du eine halbe Stunde Pause machen.
s-252 Hani sonradan geçip de seni prüfen işte allgemein o Kundeyi prüfen etmeye geldiklerinde bekommst du dementsprechend Strafe.
s-253 Ja nein weil ich habe mich die ganze Zeit gewundert so ich bin doch immer voll lange da und dann schaue ich immer so sadece beş saat şey oluyor mesela ne bileyim altı yedi saat olduğum halde.
s-254 Sormadıydım ama ich habe das dann halt irgendwann mal in dem so Meeting mitbekommen ja.
s-255 Bir kadın dedi: 'Oh das läuft jetzt gerade in meine Pause rein, ich muss jetzt stempeln gehen' yoksa bir saat kesiliyor.
s-256 Vallahi nach einem halben Jahr habe ich das erst so ja mitbekommen so.
s-257 Ja auf jeden Fall altı saat sonra mh musst eine ja musst du stempeln musst eine Pause einlegen yoksa bir saat bir saat kesiliyor.
s-258 Ya ya işte hani bizde de işte Kundelere göre isteklere göre ayarlıyorsun.
s-259 Und Studiumnan alakası var şimdi çalıştığının yani?
s-260 Şöyle diyeyim Studiumun em yüzde yirmisi diyeyim.
s-261 Ja also mittlerweile denke ich schon also klar Studium bereitet dich halt dementsprechend vor aber hani hat mit Berufsleben überhaupt nichts zu tun, hani hiç alakası yok hayatı Studium kannst voll vergessen.
s-262 Böyle em tabii ki de ich denke halt immer das ist dann eher so so das Grundbasis Studium.
s-263 Böyle hani biraz diyorsun ki: 'Ah das hatte ich damals mal in dem Studium gehabt.'.
s-264 Ama yine de böyle farklı programlar kullanıyorlar ya da da musst dich so oder so äh einarbeiten.
s-265 Ya diyorum ya in dem Hintergrund hat das schon damit was zu tun mesela benim o zamanlar Datenbank vardı .
s-266 Em ondan sonra neyse em Studium bitti yerine işte başladım.
s-267 Em şimdi haben wir auch also wir müssen auch bei dem Kunden eine Datenbank installieren.
s-268 Das ist jetzt auch mit dabei ama geçip de Studiumda işte Datenbankda işte Tabelleleri aufzeichnen ediyordun işte ne bileyim.
s-269 Alakası yok das ist dann alles vorbereitet du weisst nur den Hintergrund dann.
s-270 Genau, die Besten liest er dann auch so vor und dann hat er auch manchmal so gesagt so Namen gesagt und dann gesagt kommen Sie bitte in meine Sprechstunde und ich hatte immer Angst benim adımı söylemesin.
s-271 Hani aklıma hep o geliyor weißt du?
s-272 Bu sene Nein, Nein, Nein.
s-273 Geçen sene gitmiştim ben mit meiner Mutter aber dieses Jahr wahrscheinlich nicht.
s-274 Ah ich muss jetzt auch sagen, ich habe glaube dieses Semester nicht die Zeit dazu çünkü hem Bachelorarbeit var.
s-275 Ya biz gitsek bile zaten sadece Samsun'a gidiyoruz, von dem her.
s-276 Ja ist schon schön, aber so vier Wochen an dem Stück nur Samsun biraz langweilig.
s-277 Ya bizim şey annemle babam Zonguldak'a also göç etmişler aileleri ama babamın tarafı Artvinli aslen annemin tarafı Trabzonlu also bizim kaldığımız yer kaldığımız köy mesela bir de çok şey böyle gerçekten hep Lazlar var.
s-278 Nein, biraz zor ama hani insanın tuhafına da gidiyor.
s-279 Weil du bist ja eigentlich in Zonguldak.
s-280 Ama Artvin de güzelmiş das sagt jeder.
s-281 Ya akrabalar neredeyse insan zaten oraya gidiyor weißt du?
s-282 Samsun'da bizim hani hiç akrabamız yok, akrabamız olmasa dann würden wir auch eher so Istanbul oder so was gehen, aber wenn halt dort die Verwandten sind, dann musst du halt schon irgendwie da hingehen.
s-283 Hani yarı zaman orada diğer yarısı orada genelde öyle oluyor ama Zonguldak da güzel halt so Küstenstadt.
s-284 Bence zaten da ist kein großer Unterschied galiba.
s-285 Wohnt ihr da in der Stadt oder in köy gibi yerde mi?
s-286 In der Stadt äh so belediye evleri deniliyor also schon in der Stadt ama anneannem eh Dings köyde oturuyordu.
s-287 Ama köyde de hiç durulmuyor wirklich da ist es noch langweiliger.
s-288 Bir de böyle hani nasıl desem bir ev sonra bir sürü dağ tepe diğer ev ist so eh yirmi dakika ileride falan biraz böyle ya.
s-289 Biz birkaç gün kaldıktan sonra gehen wir immer nach Samsun zurück das geht gar nicht, aber wo wohnt ihr hier?
s-290 Ist die Halt-- die Haltestelle Zug sürüyor also.
s-291 He Zugla geliyorsun?
s-292 Ah okay hiç duymadım hani şeyleri duydum mesela Jettingen Kuppingen.
s-293 Evet onları duydum ama Bondorf.
s-294 Hiç duymadım Calw bile duydum bak.
s-295 Ama Bondorf hiç duymadım size yakın Calw?
s-296 Ama Herrenberg aslında daha da yakın bile ist so paar Minuten.
s-297 Ah Tamam jetzt weiß ich wo.
s-298 Şimdi biliyorum ah okay findest du es schön da?
s-299 Köy olmasına rağmen ja köy ama hani gittikçe büyüyor also ist schön und bir de Verbindung falan hep ist wirklich sehr gut.
s-300 Burada öyle sorunlar oluyor değil mi, also das mit der Verbindung weil in dem Ruhrgebiet kennst du das nicht, da fahren zu dem Beispiel vier Busse in einer Stunde egal wo du wohnst, ob das auch nur so ein Vorort von Dortmund ist mesela die fahren dass auch so bis 3 Uhr morgens oder so.

Text viewDownload CoNNL-U