s-106
| Nein ähm ich bin schon so ein Typ der auch selber selber einkaufen geht em severim ya çünkü hani ondan sonra isteklerimi de alabilirim em hani abhängig değilim . |
s-107
| Onun için de würde ich schon auch selber einkaufen gehen. |
s-108
| Bir de bazenleri mesela kendin gittiğin zaman ähm kommst dann auch so auf andere Gedanken sowie: 'Ah das brauche ich noch ah das würde das habe ich vergessen oder dies oder das', deshalb denke ich ähm so einkaufen selber ist besser. |
s-109
| Ich beobachte das manchmal bei bei so Leuten ähm bir Einkaufsladen şeye giriyorsun und dann nehmen die mit zu der Kasse nur so Süßigkeiten oder keine Ahnung. |
s-110
| Ich denke mir so: 'he eve gittim mi ne yiyecek acaba?' |
s-111
| Also ich würde da eigentlich an dem Meisten glaube ich ähm Geld ausgeben für Obst und Gemüse also onlar olduktan sonra gerisi de irgendwie also onlardan hep bir yemek çıkartabilirsin. |
s-112
| Aber so abur cubur bilmem ne mh was willst du da essen zu Hause yani ich weiß nicht total ungesund. |
s-113
| Eh orda yemek yeniyor onun için belki diyordur ki şeker alayım und nebenbei ja und nebenbei zu also bei dem Lernen halt eben zu zu essen. |
s-114
| Başta ganz an dem Anfang bin ich schon ab und zu mit meinen Leuten so gegangen mit Kommilitonen. |
s-115
| N-- ne yiyordum weiß nicht da gab es immer ja da gab es immer so eine ja so eine Nudel-- Nudelbar und. |
s-116
| Weißt anstelle äh den Studenten irgendwie so was gesundes zu geben geçmişler orada Nudeln pişirmişler. |
s-117
| Ich denke mir so ja das kann ich ja auch zu Hause also zaten orda Studentler äh die essen ja eh den ganzen Tag sowas. |
s-118
| Und ich denke ja dann ist schon lieber besser yani einfach meyve şey sebze al mh eve gel und dann einfach irgendwas zu-- vorbereiten. |
s-119
| Und ich meine das geht ja schon leicht eigentlich böyle mh sebze yemekleri oder so yani patatesten oder mh irgendwie weiß nicht Zucchini falan. |
s-120
| Einfach makarnanın ya da Dings em pilavın yanında geht das voll gut denke ich. |
s-121
| Ja gerne, ama tabii maddi durum da olması lazım ama yoksa em ja mag ich es schon Klamotten zu kaufen. |
s-122
| Und immer wieder auch so verschiedene Farben irgendwie also jetzt nicht klar so weiße Hose oder so ama mesela zu dem Beispiel böyle mesela em sarı pantolon olur mesela ya üzerine de mesela böyle kahveli gömlek falan. |
s-123
| Äh ob ich jetzt von dem zu dem Teueren gehen würde bilmiyorum yani dediğim gibi maddi duruma bağlı. |
s-124
| Giderim bir mesela böyle Jack & Jones oder Hugo Boss oder Zinser. |
s-125
| Ich kriege zu dem Beispiel ähm eine Uhr von meinem Bruder der ist ähm şimdilik Türkiye de. |
s-126
| Aber das ist auch wieder so eine Sache hani Türkiye den ob es Original ist. |
s-127
| Çünkü bana sormuştu ben ondan bir şey istemiştim so einen Schlüsselanhänger. |
s-128
| Mh ja ich will mir auch eine Armbanduhr holen aber ja da überlege ich noch die Meisten wenn man so richtig Gute holen möchte so Amazon'dan falan bakmıştım. |
s-129
| Ja irgendwie aylığım geldiği zaman ben de şey yapacağım eigentlich mh irgendeins mal kaufen. |
s-130
| Aber sonst bin ich auch so bisschen shopaholic also ich gehe schon gerne sehr sehr gerne einkaufen yani diyelim böyle Zara oder H & M falan. |
s-131
| Ja Pflege ist halt immer wichtig eh mesela iş yerinde ol ya da okulda ol. |
s-132
| Em zaten em ya mesela in-- bak mesela şimdi karşında birisi durur so voll gepflegt egal ob es jetzt ein Mann ist oder halt ein Junge oder ein Mädchen ähm dann hast du auch Lust irgendwie so auch anzuziehen. |
s-133
| Wenn du jetzt siehst oh der hat ein cooles Hemd sende istiyorsun o zaman öyle Hemd giymeyi. |
s-134
| Bugün öyle bir şeydeyiz ki herkes artık hani mesela em Fitnessstudio gidiyor em eh auch ja schon mit Ernährung Bio Ernährung. |
s-135
| Ja also ich denke heute sp-- sp-- es Geld spielt schon eine Rolle ama herkes artık böyle mesela sağlık yönünde hani spor yapıyor ya da mesela kız olsun ya da erkek olsun spor yapıyor ya zayıflamak için oder halt einen guten Körperbau eben zu haben. |
s-136
| Also heute ist also früher war es ja immer so, dass ja ähm hep kızlar giyinirdi filan ama bugün erkekler bile neredeyse hani kızları geçti mesela hani em giyinişle falan. |
s-137
| Ay iyiyim çok şükür ya, eigentlich läuft alles gut nur halt bisschen hani arada stres işte düğün hazırlığı für den Henna Abend işte. |
s-138
| Du weisst es ja wegen Kultur işte o olacak bu olacak. |
s-139
| Bunlar işte ailelerin was Mama immer sagt. |
s-140
| Hı inanamıyorum das sind nur noch zwei Monate ich kann es echt nicht glauben, hani zaman zaman ne çabuk geçiyor. |
s-141
| Warte lasse mich mal überlegen geçen sene altıncı ayın kaçıydı kız? |
s-142
| Okay und äh Vorbereitungen yani kına gecesi için mi şey yapıyorsun hazırlık yapıyorsun? |
s-143
| Für alles, auch für die also jetzt auch finanz-- äh finanziell hani biriktirmen gerekiyor ön hazırlık yapıyorsun. |
s-144
| İşte çeyiz ich muss noch ein Auto kaufen. |
s-145
| Und dann einerseits hani aileme yardım ediyorum falan filan. |
s-146
| Hani alles drum und dran was du dir darunter vorstellen kannst, Hochzeit, Henna Abend kına hazırlığı böyle ıncığı cıncığı falan işte ne olsun o mu olsun bu mu olsun? |
s-147
| Aber ja aber ich ich habe schon vieles hani çoğunu hazırladım işte cereyanlı eşyalardan falan birkaç küçük bir şey kaldı. |
s-148
| Ne das war ähm eigentlich şöyle diyelim Almanların Almanlar için büyük kü-- kü-- kü-- Türkler için also für uns war das dann dementsprechend klein. |
s-149
| Ama hani wir hatten 350 Leute eingeplant ama şey kaç kişi gelmişti bilmiyorum böyle hani 200 kişi falan 200 - 300 arası mıydı öyle bir şeydi galiba. |
s-150
| Nur nur Verwandten nur die Engsten hani işte bazı Türklerde oluyor ya hani ıdısının dıdısı falan filan. |
s-151
| Aber das ist an dem schönsten finde ich, wenn du nur die Leute dabei hast, hani böyle çok. |
s-152
| Finde ich genauso ama düğünde bayağı bir kalabalık olacağız galiba also es wird echt eine große Hochzeit sein. |
s-153
| Çünkü orada hani bütün akrabalarını çağırıyorsun und ich habe eine große Familie sehr große Ver-- hani voll viele Verwandten onun için he artık herhalde düğün videosundan bakarım: 'Ah bu da mı geldi'? |
s-154
| Aber das das kenne ich, yani şey kuzenimin düğünündeydi da waren so viele Leute da und hani hiç şey şey yoktu man hatte gar keinen Überblick mehr hani kim geldi kim gitti böyle saf saf kaldık böyle ortada hani. |
s-155
| Weisst so in der Art oynarken çiftetelli oynuyorsun ja genau wirklich so war es ja. |
s-156
| Und bei uns ist es immer so hani Minimum 1000 Leute sicher ama işte ne yapacaksın sülale çok. |
s-157
| Ya hep sizin sülaleniz bütün sind die alle in Deutschland oder habt ihr auch woanders? |
s-158
| Nein nein wir haben schon viele in Deutschland Reutlingen'de Ravensburg'da felan mesela babamın kuzenleri var. |
s-159
| Ondan sonra ama wir haben auch in Schweiz Verwandte in Berlin in Hamburg. |
s-160
| Und ähm her yere toprağımızı bırakmışız also von jedem so bisschen irgendwo verteilt. |
s-161
| Ya bakalım bir de hani tam yaz tatili zamanına geliyor ya aber die ich glaube dass die meisten dann schon wieder zurück sind çünkü okullar kaçında başlıyordu dokuzuncu ayda mı? |
s-162
| Hey ja ich hab es mir nicht mal überlegt weisst du das also vor lauter Stress hani o evin işte em stres falan ondan sebep çoğu hiç bakmadım muss ich ehrlich sagen. |
s-163
| Hani ich kann kein Kleid davon hani ich muss es erstmal anprobieren üstümde göreceğim deneyeceğim bakacağım hoşuma gidecek. |
s-164
| Und wenn es mir gefällt aber von dem Internet her kann ich das voll vergessen hele bir de Brautkleid mh. |
s-165
| Mh eh diktirmeyi mi düşünüyorsun oder einfach satın mı alacaksın irgendwo? |
s-166
| Kommt darauf an falls ich doch irgendetwas nicht finden sollte o zaman belki diktiririm. |
s-167
| Hani çünkü provaya gitmen gerekecek o bu koştur zaten bir sürü stresim olacak weil ich muss noch für Henna Abend für noch so Kleinigkeiten kaufen. |
s-168
| Ja mal gucken falls es doch nicht gehen sollte, o zaman belki diktirebilirim yani. |
s-169
| Ama kafanda böyle bir model şey yapmadın festlegen etmedin? |
s-170
| Ya eh hani festlegen etmedin derken ich will jetzt auch kein Prinzessen-- ähm Brautkleid haben. |
s-171
| Mıhı fazla açık olmayacak ich mag jetzt nicht so so richtig offen mit so ... |
s-172
| Böyle hani tüllü müllü falan oluyor ya dann denk ich mir ey das sieht so aus hani pencerede tüller sanki tülü almışlar üstüne koymuşlar gibi. |
s-173
| Ja mal gucken öyle baka baka buluruz inşallah İstanbul'un altını başını üstüne getireceğiz galiba. |
s-174
| Die Engsten halt kuzenler işte arkadaşlar falan kırmızı giyecek bakalım. |
s-175
| İşte bakalım ben de yeşil giyeceğim ondan sonra organizasyon işte das wird aber alles in rot sein. |
s-176
| Ja ja Deko wird rot sein, ich werde nur grün sein hani o kadar da abartılı kırmızı olmayacak ama benim oturduğum yer mesela kırmızı olacak. |
s-177
| Ondan sonra hani şey düşündük başta ben diyordum hani belki kırmızı giyerim yeşil giyerim ja aber ich f-- ich konnte mich nicht entscheiden dann dachte ich: 'Komme ich kr-- ich ziehe dann Grün an'. |
s-178
| Ja was hast alles jetzt eingekauft für çeyiz? |
s-179
| Alles neu aufbauen ja ja klar ähm işte ne bileyim ben şöyle diyeyim iğne ipliğine kadar. |
s-180
| Hani iğne iplik ondan sonra ne bileyim ben Besteck, Gläser und dann irgendwie einfach alles was du dir darunter vorstellen ne bileyim eh pasta malzemeleri pişirmek için kaplar maplar kesmesi felan filan süslemesi. |
s-181
| İşte hatta ich habe sogar jetzt ähm letztens einen Staubsauger gekauft. |
s-182
| Ähm dann brauche ich eigentlich noch für für für die Besucher mh böyle misafir seti işte tabak seti falan lazım. |
s-183
| İşte ya ya aynen işte ne bileyim ben saç kurutma makinesi so ein Trockner halt. |
s-184
| Und so so so die Kleinigkeiten halt wiederum ama hani şey diyorlar hep em ne kadar alırsan al egal was du wie viel du kaufst in dem Nachhinein musst du immer wieder was dazukaufen. |
s-185
| O ancak bir sene sonra falan hani her şeyi yerine oturtabiliyormuşsun und das dauert anscheinend ein Jahr. |
s-186
| Guck das ist das gehört alles zu çeyiz |
s-187
| Die wurden neu gewaschen kurulandılar işte belki benim kullanacaklarım bunlar sadece. |
s-188
| Kullanacaklarımdan kaç tane yastık yıkadık bunlar misafirler için dört tane 4 für Besucher, 4 für uns. |
s-189
| Ondan sonra yukarıda da ama daha herhalde ungelogen em yedi tane falan yastık var daha yani haja hani so eine kleine Rechteckform. |
s-190
| Wir haben ja schon alles, wir brauchen sadece şey kaldı ähm Tisch Tisch für Dings Wohnzimmer so einen kleinen Tisch. |
s-191
| Ay hani alles derken so Möbeln ama hani em süslemesi işte ne bileyim ben perdesi halısı. |
s-192
| Aynen çünkü camın gidip şeyini em ölçüsünü falan almam lazım dann kann ich das dort machen lassen. |
s-193
| Die sind echt voll nett also bende hep değişik ya bir Hotline damit ich, ich bin ja noch in der Einarbeitungsphase. |
s-194
| Em öğreneyim diye bir Hotline bir öbür taraf falan filan und insanlarla uğraşmak çok zormuş . |
s-195
| Böyle hani weisst die merken ähm sofort, dass du die neue Kollegin bist, und weil in der Hotline ähm sind nur zwei Jungs. |
s-196
| Benim ähm damals halt von dem Studium onun onun vesilesiyle girdim zaten. |
s-197
| Und ähm hemen gleich em böyle telefonda 'Ja können sie sich, können sie mich bitte mit Time Control Support äh weiterverbinden'? |
s-198
| Ondan sonra diyorum ki ja ähm ich kann auch Ihnen weiterhelfen? |
s-199
| 'Ah sind Sie auch neu?' falan filan. |
s-200
| Diyorlar ki mesela ben bununla konuşmak istiyorum dann sage ich: 'Ja aber ich kann Ihnen auch helfen'! |
s-201
| Nein er weiß Bescheid, er weiß wie es bei uns funktioniert, wie die Berechnungen aussehen ben onunla konuşacağım. |
s-202
| Aber er telefoniert mesela diyorum ki ondan sonra wenn die ähm unbedingt mit denjenigen mit meinem Kollegen sprechen wollen dann sage ich auch hani kusuruma bakmayın ama konuşuyor telefonla. |
s-203
| Tabii böyle demiyorum Kundelerle böyle nasıl konuşacaksın. |
s-204
| Wenn Sie wollen können wir auflegen, dann wird er sich dementsprechend melden aber wenn es dringend ist ben de yardım edebilirim. |
s-205
| Gab es schon mal auch jemand böyle telefonu yüzüne kapatan oder so? |