Dependency Tree

Universal Dependencies - Old East Slavic - TOROT

LanguageOld East Slavic
ProjectTOROT
Corpus Parttrain
AnnotationEckhoff, Hanne

Select a sentence

Showing 701 - 800 of 20480 • previousnext

s-701 а изъ ширѧза поидох а к верхѹ еі҃
s-702 а в вергѹ бых і҃ дн҃и
s-703 а из вергѹ поидох къ езъди ѳ҃ д҃н҃и
s-704 а въ езди быхъ и҃ дн҃и
s-705 а изъ езди поидох къ спагани е҃ дн҃и
s-706 а в спагани ѕ҃ дн҃и
s-707 а и спагани поидох кашани
s-708 а в кашани бых е҃ дн҃и
s-709 а ис кошани поидох к꙽ кꙋмꙋ
s-710 а ис кꙋма поидох в савꙋ
s-711 а ис꙽ савы поидох въ сѹлтанию
s-712 а и сѹлтанїи поидох до терьвиза
s-713 а ис тервиза поидохъ в радѹ асан бѣ
s-714 въ рде же бых і҃ дн҃и
s-715 ано пѹти нѣтѹ никꙋды
s-716 а на тѹрьскавъ послал рати своеи м҃ тысѧч
s-717 и ны севасть взѧли
s-718 а тоханъ взѧли да и пожьгли
s-719 амасию взѧли
s-720 и много пограбили сел
s-721 да пошли на караманъ воюючи
s-722 и ꙗз из орды пошел къ арцицинѹ
s-723 а из ръцана пошел есми въ трепизонъ
s-724 и въ трепизон же приидох на покровъ свтыѧ бц҃а и прснодв҃ыѧ мр҃їѧ
s-725 и бых же въ трипизони е҃ дн҃и
s-726 и на карабль приидох
s-727 и сговорихъ ѡ налонѣ дати золото и ѿ своеа головы до кафы
s-728 а золото есми взѧл на харнъ
s-729 а дати в кафѣ
s-730 а въ трепизони же ми шꙋбашь да паша много зла ми ꙋчиниша
s-731 хламъ мои всь к собѣ в꙽знесли в город на горꙋ да ѡбыскали все
s-732 а ѡбыскывають грамотъ что есми пришел из орды асанъ бега
s-733 бж҃иею млстью приидохъ до третьаго морѧ до чермнаго
s-734 а парьсьискым ꙗзыкомъ дориꙗ стимъбольскаа
s-735 идох же по морю вѣтромъ пѧт дн҃и
s-736 и доидох до вонады
s-737 и тѹ нас стрѣтилъ великыи вѣтръ полѹнощь и възврати нас къ трипизонѹ
s-738 и стоꙗли есмѧ въ планѣ еі҃ дн҃и вѣтрѹ великѹ и злѹ бывшѹ
s-739 ис платаны есмѧ пошли на море двожды
s-740 и вѣтръ нас стрѣчаеть злы
s-741 не дасть намъ по морю ходити
s-742 ѡл꙽ло акъ ѡл꙽ло хѹдо перводегерь
s-743 развѣе бо того иного б҃а не знаем
s-744 и море же преидохъ
s-745 да занесе нас сы къ балыкаее
s-746 а ѿтѹдова тъкъръзофꙋ
s-747 и тѹ стоалї есмѧ е҃ дн҃и
s-748 бж҃ию млстью придох в кафѣ за ѳ҃ дн҃и до филипова заговеина
s-749 ѡл꙽ло перводигырь
s-750 млстию же бж҃иею преидох же три морѧ
s-751 дигырь хꙋдо доно ѡл꙽ло перводигирь доно
s-752 аминь
s-753 смилна рахмамъ рагым
s-754 ѡл꙽ло акберь акши хѹдо илел꙽ло акши ходо
s-755 їса рꙋхол꙽ло аалїксолом
s-756 ѡл꙽ло акберь
s-757 а илѧгѧїлѧ їл꙽лел꙽ло
s-758 ѡл꙽ло перводїгерь
s-759 ахамдꙋ лїл꙽ло шꙋкꙋръ хѹдо афатаде
s-760 бисмилна ги рахмам ррагым
s-761 хꙋво мꙋгѹ лези лѧїлѧга ильлѧ гꙋѧ алимꙋл гѧиби ба шагадити
s-762 хѹа рахманꙋ рагымꙋ хѹво могꙋ лѧзи
s-763 лѧ илѧга иль лѧхꙋѧ
s-764 альмеликꙋ алакꙋдосꙋ асаломѹ альмѹминѹ альмѹгаминꙋ альазизꙋ альчебарꙋ альмѹтаканъ бирѹ альхаликѹ альбарїюꙋ альмꙋсавирю алькаѳарꙋ алькахарꙋ альвахадꙋ альрѧзакꙋ альфатагѹ альал҃їмѹ алькаб҃їзꙋ альбасꙋтꙋ альхафизꙋ алър꙽раф҃їю альмав҃їфꙋ альмꙋзилю альсем҃їю альвасирю альакамѹ альадьюлю альлѧтꙋфꙋ
s-765 Всест҃ая троце бж҃е содѣтелю всего мира
s-766 поспѣши направи сердце мое начати с разумом кончати дѣлы блг҃ими ꙇхже н҃нѣ хощу гл҃ати аз недостоиныи разумѣя же свое невѣжество
s-767 припадая молю ти ся еже ѿ тебя помощи прося
s-768 г҃и управи умъ мои утверди сердце мое не ѡ гл҃голанїи устен стужати си но приготовити ся на творение добрых дѣлъ яже гл҃ю да добрыми дѣлы просв҃щнъ на судищи десныя ти страны причастник буду со всѣми ꙇзбранными твоими
s-769 н҃нѣ влдко бл҃гослови до воздохнувъ ѿ сердца языком возг҃лю диѡнисия ареѡпагита ѡ бжственных ꙇменех что есть тебѣ бг҃у прсносущные ꙇмена ꙇстинные еже есть близостные что виновные сирѣчь похвалные
s-770 сия сут сущие сыи свѣтъ ꙇстинна животъ
s-771 толко своиственных четыре
s-772 а виновных много
s-773 сия сут гсдь вседержител не непостижим неприступен трисиянен триіпостасен цр҃ь славы непостоянен ѡгнь духъ бг҃ъ прочая
s-774 по сему разумѣваи тогож диѡнисия ѡ истиннѣ
s-775 себе бо ѿвержение ꙇстинны ꙇспадение
s-776 ꙇстинна бо сущее есть
s-777 аще бо ꙇстинна сущее есть ꙇстинны ꙇспадение сущаго ѿвержение есть
s-778 ѿ сущаго же бг҃ъ спасти не можеть
s-779 еже не быти нѣсть
s-780 мы же речем
s-781 потеряли новолюбцы существо бжие ꙇспадениемъ ѿ истиннаг гд҃а ст҃аг животворящаг дх҃а
s-782 по диѡнисию коли ужъ ꙇстинны ꙇспали тутъ сущаго ѿвергли с
s-783 бг҃ь же ѿ существа своего ꙇспасти не может
s-784 еже не быти нѣсть того в нем
s-785 присносущен ꙇстинныи бг҃ъ наш
s-786 лучше бы имь в символѣ вѣры не гл҃ати гд҃а виновнаго ꙇмени а нежели ꙇстиннаго ѿсѣкати в нем же существо бж҃ие содержит ся
s-787 мы ж правовѣрнїи ѡбоя имена ꙇсповѣдуем
s-788 в духа ст҃аго гсд҃а ꙇстиннаго животворящаго свѣта нашего вѣруем со ѿцем с cн҃омъ поклоняемаго
s-789 за него же стражемь умираемъ помощию его влдчнею
s-790 тѣшит насъ тои ж диѡнисїи ареѡпагит
s-791 в кн҃гѣ ево писано
s-792 сеи убо есть во истинну ꙇстинныи хрстиянин
s-793 зане истинною разумѣвь х҃а тѣм бг҃оразумие стяжавъ ꙇсступив убо себе не сыи в мирском их нравѣ прелести себя же вѣсть трезвяще ся и ꙇзменена всякаго прелестнаго невѣрия
s-794 не токмо даже до смерти бѣдъствующе истинны ради но и невѣдением скончевающе ся всегда разумом же живуще
s-795 хртияне сут свидѣтелствуемы
s-796 сеи диѡнисиꙇ научен вѣре хв҃ѣ ѿ павла апстола живыи во афинѣхъ прежде даже не прїити в вѣру хв҃у хитрость їмыи считати бѣги нбсныя
s-797 егда ж вѣрова хв҃и вся сия вмѣних быти яко уметы
s-798 к тимофею пишет в кн҃ге своеи сице гл҃я
s-799 дитя али не разумѣеш яко вся сия внѣшняя бляд ничто ж сут но токмо прелесть тля пагуба
s-800 аз проидох дѣлом

Text viewDownload CoNNL-U