Dependency Tree

Universal Dependencies - Old East Slavic - TOROT

LanguageOld East Slavic
ProjectTOROT
Corpus Parttrain
AnnotationEckhoff, Hanne

Select a sentence

Showing 502 - 601 of 20480 • previousnext

s-502 да иныа нагы
s-503 всѣх ѡдно платище на гѹзнѣ
s-504 зоромъ завѣшенъ
s-505 в бедери же мсць стоить г҃ дн҃и полон
s-506 в бедери же сладкаго ѡвощꙋ нѣтъ
s-507 в гѹндѹстанѣ же силнаго вара нѣтъ
s-508 силно варъ в гѹрмызѣ да в катобагрѧимъ гдѣ сѧ жем꙽чюгъ родить да в жидѣ да в꙽ бакѣ да в мисюрѣ да въ ѡстани да в ларѣ
s-509 а в хоросаньскои земли варно да не таково
s-510 а в чеготани велми варно
s-511 а в꙽ ширѧзѣ да въ езди в кашини варно да вѣтръ бывает
s-512 а в гилѧни дѹшьно велми да парищо лихо
s-513 да в шамахѣи паръ лихъ
s-514 да в вавилони варно да хѹмитѣ
s-515 да в шамѣ варно
s-516 а в лѧпѣ не такъ варно
s-517 а в севастѣи гѹбѣ да в гѹрзыньскои земли добро ѡбилно всѣм
s-518 да торьскаа землѧ ѡбилна вельми
s-519 да в волоскои земли ѡбилно и дешево все съѣстное
s-520 да подольскаа землѧ ѡбилна всѣм
s-521 а ѹрѹс ерь таньгры сакласынъ ѡл꙽ло сакла хѹдо сакла бѹдоньѧ да мѹнѹкыбит ерь ектѹръ нечикъ ѹрсꙋ ери бегълѧри акаи тѹсил ѹрѹс ерь абадан больсынъ расте кам даретъ ѡл꙽ло хѹдо б҃ъ б҃ъ данъгры
s-522 г҃и бж҃е мои на тѧ ѹповахъ
s-523 спс҃и мѧ
s-524 г҃и пѹти знаю
s-525 иже камо поидѹ изъ гѹндѹстана
s-526 на гѹрмызъ поити а ѿ гѹр꙽мыза на хоросанъ пѹти нѣтъ
s-527 ни на чеготаи пѹти нѣтъ
s-528 ни на катобагрѧим пѹти нѣтѹ
s-529 ни на ездъ пѹти нѣтѹ
s-530 то вездѣ бѹлгакъ сталъ
s-531 кн҃ѧзеи вездѣ выбыли
s-532 ꙗншѹ мѹрзꙋ ѹбилъ ѹзꙋѡсанъ бекъ
s-533 а солт амѹсаитѧ ѡкормили
s-534 а ѹзѹ. асанъ бекъ на ширѧзи сѣлъ
s-535 и землѧ сѧ не ѡбрѣнила
s-536 а едигерь махмет
s-537 а тъ к немѹ не ѣдѣтъ
s-538 блюдет сѧ
s-539 иного пѹти нѣтъ никѹды
s-540 а на мꙗкъкꙋ поити ино стати в вѣрѹ бесерменьскѹю
s-541 заньже хрстїане не ходѧт на мѧкъкѹ вѣры дѣлѧ что ставѧть в вѣрѹ
s-542 а жити в гѹндѹстанѣ ино всѧ собина исхарчити заньже ѹ них все дорого
s-543 ѡдинъ есми члв҃къ и ꙗз по полѹ третїѧ алтына на дн҃ь харчю идеть
s-544 а вина есми не пївалъ ни сынды
s-545 меликтѹчаръ два города взѧл индѣискыѧ что розбивали по морю индѣискомѹ
s-546 а кн҃ѧзеи поимал з҃
s-547 да казнѹ их взѧл юкъ ꙗхонтовъ да юкъ ѡл꙽мазꙋ да кирпѹковъ да р҃ юков товарѹ дорогово
s-548 а иного товарꙋ бесчислено рать взала
s-549 а стоалъ подъ городомъ два годꙋ
s-550 а рати с нимъ два ста тысѧч да слонов р҃ да т҃ вербдюдов
s-551 меликтѹчаръ пришелъ съ ратию своею к бедерю на кѹрбантъ багрѧм а по рѹсскомѹ на петровъ дн҃ь
s-552 и сѹлтанъ послалъ і҃ възыревъ
s-553 стрѣти его за десѧт кововъ
s-554 а в ковѣ по і҃ вер꙽стъ
s-555 а со всѧкым возырем по і҃ тысѧч рати своеи да по і҃ слоновъ в доспѣсехъ
s-556 а ѹ миктѹчара на всѧкъ дн҃ь садит сѧ за сѹфрею по е҃ сотъ члк҃ъ
s-557 а с нимъ садит сѧ г҃ възыри за его скатерьтью
s-558 а с возыремъ по пѧти десѧт члк҃ъ
s-559 а его р҃ члк҃ъ боꙗриновъ вшеретных
s-560 ѹ меликтѹчара на конюшне конеи в҃ тысѧщи да тысѧча ѡсѣдланых и дн҃ь и ночь стоꙗтъ готовых
s-561 да р҃ слоновъ на конюшне
s-562 да на всѧкѹю ночь дворъ его стерегѹть р҃ члк҃ъ в доспѣсех да к҃ трѹбниковъ да і҃ нагаръ
s-563 да по і҃ бѹбновъ великых по два чл҃ка биють
s-564 мызамлылкъ да мекханъ да фаратханъ а тѣе взѧли г҃ городы великыи
s-565 а с ними рати своеи р҃ тысѧч да н҃ слоновъ да камени всѧког дорогого много множьство
s-566 а все то камение да ꙗхонты да ѡлъмазъ покꙋпили на камени ктѹчара
s-567 заповѣдал дѣлѧремъ что гостемъ не продати
s-568 а тѣе пришли ѿ оспожина дн҃и к бедерю градѹ
s-569 сѹлтанъ выеж꙽жаеть на потѣхѹ в четвергъ да во вторник
s-570 да три с ним возыры выещають
s-571 а брат выеж꙽жаеть сѹлтанов в подкъ с матерью да с꙽ сестрою
s-572 а жонъкъ в҃ тысѧчи выеж꙽жаеть на конех да кроватех на золотыхъ
s-573 да конеи пред нею простых сто въ снастех золотых
s-574 да пѣших с нею много велми да два возырѧ да і҃ възыренеи да н҃ слоновъ в попонах сѹкнѧных
s-575 да по д҃ члк҃ы на слонѣ сѣдѧт нагых
s-576 ѡдно платище на гѹзне
s-577 да жонкы пѣшие нагы
s-578 а тѣе водѹ за ними носѧть пити да подмывати сѧ
s-579 а ѡдинъ ѡдного воды не пиеть
s-580 меликтѹчаръ выехал воевати индѣꙗнъ с рати своею изъ града бедерѧ на памѧть шиха иладина а по рѹсскомѹ на покровъ свтыѧ бц҃а
s-581 а рати с нимъ вышло н҃ тысѧч
s-582 а сѹлтан послал рати своеи н҃ тысѧч
s-583 да г҃ с ним возыри пошли
s-584 а с ними л҃ тысѧч
s-585 да р҃ слоновъ с ними пошло з городкы да в доспѣсехъ
s-586 а на всѧкомъ слонѣ по д҃ члк҃ы с пищал꙽ми
s-587 меликтѹчарь пошел воевати чюнердара великое кнѧжение индѣиское
s-588 а ѹ бинедарьскаг кнѧзѧ т҃ слоновъ да сто тысѧч рати своеи
s-589 а конеи н҃ тьсѧч ѹ нег
s-590 сѹлтанъ выехал из города бедерѧ въ и.҃и мсць по велице дн҃и
s-591 да с ним възыревъ выехало к҃ да ѕ҃ възыревъ к҃ възыревъ бесерменьскыхъ а ѕ҃ възыревъ индѣискых
s-592 а с сѹлтаномъ двора его выехало р҃ тысѧч рати своеи коных людеи а с҃ тысѧч пѣших да т҃ слоновъ с городкы да в доспѣсехъ да р҃ лютых звѣреи ѡ двою чепѣх
s-593 а с братом с сѹлтлановым вышло двора его р тысѧч конных да р҃ тысѧч пѣших людѣи да р҃ слоновъ нарѧжаных в доспѣсехъ
s-594 а за малханом вышло двора его к҃ тысѧч коных людеи а пѣших шедесѧть тысѧч да к҃ слоновъ нарѧжаных
s-595 а зъ бедерьханомъ вышло л҃ тысѧчь конныхъ людеи
s-596 да з братом д пѣших р҃ тысѧч да слоновъ к е҃ нарѧжаных с горот꙽кы
s-597 а с꙽ сѹлтаном вышло двора его і҃ тысѧч кованных а пѣших дватцат тысѧщ да слоновъ і҃ с городкы
s-598 а з возырханомъ вышло іе҃ тысѧч кованных людеи да пѣших л҃ тысѧч да слоновъ іе҃ нарѧженых
s-599 а с кѹтарханом вышло двора его еі҃ тысѧч кованых людеи да пѣших м҃ тысѧч да і҃ слоновъ
s-600 а со всѧкым възыремъ по і҃ тысѧч
s-601 а с ыным по еі҃ тысѧч коных а пѣших к҃ тысѧч

Text viewDownload CoNNL-U