s-1105
| вотъ смотри у ково иеву добра научит ца |
s-1106
| всѣ прадеды идолопоклонники ꙇ блудники были |
s-1107
| но ѿ твари бг҃а уразумевъ живы праведныи непорочно |
s-1108
| и въ язвѣ лежа ꙇзнесе гл҃ъ ѿ недоразумѣния ꙇ простоты сердца |
s-1109
| ꙇзведыи мя ꙇс чрева мт҃ре моея кто дастъ судию между мною ꙇ тобою яко тако наказуеши мя |
s-1110
| ни аз презирѣхъ сироты ꙇ вдовицы |
s-1111
| ѿ ѡстрига ѡвець моихъ плещи нищих ѡдѣваху ся |
s-1112
| ꙇ сниде бг҃ъ к нему |
s-1113
| ꙇ прочая |
s-1114
| а я таковая же дерзнухъ ѿ коего разума |
s-1115
| родих ся во цр҃квѣ |
s-1116
| на законѣ почиваю писанием ветхаго и новаго закона ѡгражденъ |
s-1117
| вожда себя помышлаю быти слепымъ |
s-1118
| а самъ ослѣпъ извнутръ |
s-1119
| какъ дощеник отъ не погряз со мною |
s-1120
| cтало у меня в тѣ поры кости те щемить ꙇ жилы те тянут |
s-1121
| ꙇ сердце зашло с |
s-1122
| да и умирать стал |
s-1123
| воды мнѣ в ротъ плеснули |
s-1124
| так вздохнул |
s-1125
| да покаялъ ся пред влдкою |
s-1126
| да и ѡпят перестало все болѣть |
s-1127
| на утро кинули меня в лотку |
s-1128
| и напред повезли |
s-1129
| егда приехали к порогу падуну болшому река ѡ томъ мѣсте шириною с версту |
s-1130
| три залавка гораздо круты |
s-1131
| аще не воратами што попловет ꙇно в щепы изломает |
s-1132
| меня привезли под порог |
s-1133
| сверху дождь ꙇ снѣгъ |
s-1134
| на плечах ѡдно каѳтанишко накинуто просто |
s-1135
| льетъ по спинѣ ꙇ по брюху вода |
s-1136
| нужно было гораздо |
s-1137
| ꙇз лотки вытащил по каменью скована |
s-1138
| ѡколо порога тово тащили |
s-1139
| да уж к тому не пеняю на спасителя своего |
s-1140
| но пророком ꙇ апт҃лом утѣшаю ся в себѣ говоря |
s-1141
| сн҃е не пренемогаи наказаниемъ гд҃ним |
s-1142
| ниже ѡслабѣи ѿ него обличаем |
s-1143
| его же любит бг҃ъ того ꙇ наказует |
s-1144
| биет же всякаго сн҃а его ж приемлет |
s-1145
| аще наказание терпите тогда яко сн҃омъ ѡбрѣтает ся вамъ бг҃ъ |
s-1146
| аще ли без наказания приѡбщаете ся ему то выблядки а не сн҃ове есте |
s-1147
| таж привезли в брацкои ѡстрог |
s-1148
| и кинули в студеную тюрму |
s-1149
| соломки дали немношко |
s-1150
| сидѣл до филипова посту в студенои башне |
s-1151
| там зима в те поры живет |
s-1152
| да бг҃ъ грѣлъ и без платья всяко |
s-1153
| что собачка в соломе лежу на брюхе |
s-1154
| на спинѣ тои нелзя было |
s-1155
| коли покормят коли нѣтъ |
s-1156
| есть тово послѣ побои тѣхъ хочет ся |
s-1157
| да вет су неволя то есть |
s-1158
| как пожалуют дадутъ |
s-1159
| да безчинники ругали с надо мною |
s-1160
| ꙇногда ѡдново хлѣьца дадутъ |
s-1161
| а иногда ветчинки ѡдное не варенои |
s-1162
| ꙇногда масла коровья без хлѣба же |
s-1163
| я таки что собака так и емъ |
s-1164
| не умывалъ ся веть |
s-1165
| да и кланяти ся не смогъ |
s-1166
| лише на кр҃тъ хв҃ъ погляжу да помолитвую |
s-1167
| караулщики по пяти чл҃вѣкъ ѡдал стоят |
s-1168
| щелька на стенѣ была |
s-1169
| собачка ко мнѣ по вся дни приходила да поглядит на меня |
s-1170
| яко лазаря во гною у вратѣхъ богатаго ѱи ѡблизаху гнои его ѿраду ему чинили тако ꙇ я со своею собачкою поговаривал |
s-1171
| а чл҃вѣцы далече ѡкрестъ меня ходят |
s-1172
| и поглядѣть на тюрму не смѣютъ |
s-1173
| мышеи много у меня было |
s-1174
| я их скуфьею бил |
s-1175
| и батошка не дали |
s-1176
| блох да вшеи было много |
s-1177
| хотѣлъ на пашкова кричать |
s-1178
| прости |
s-1179
| да сила бж҃ия возбранила |
s-1180
| велено терпѣть |
s-1181
| в шестую нд҃лю послѣ побои перевелъ меня в теплую избу |
s-1182
| и я тутъ с аманатами ꙇ с собакам зимовал скован |
s-1183
| а жена с дѣтми верстъ з дватцет была сослана ѿ меня |
s-1184
| баба ея ѯенья мучи браня зиму ту там в мѣсте пустом |
s-1185
| сн҃ъ иванъ еще не велик былъ |
s-1186
| прибрел ко мнѣ побыват послѣ хв҃а ржт҃ва |
s-1187
| и пашков велѣлъ кинуть в студеную тюрму гдѣ я преже сидѣлъ |
s-1188
| робячье дѣло |
s-1189
| замерзъ было тутъ |
s-1190
| сутки сидѣлъ |
s-1191
| да и ѡпят велѣлъ к матерѣ протолкат |
s-1192
| я ево и не видал |
s-1193
| приволок ся руки ꙇ ноги ѡзнобил |
s-1194
| на весну паки поехали впред |
s-1195
| все разорено |
s-1196
| ꙇ запас ꙇ ѡдежда и кн҃ги все растащено |
s-1197
| на баикалове море паки тонул |
s-1198
| по рекѣ по хилку заставилъ меня лямку тянуть |
s-1199
| ѕѣло нуженъ ходъ ею былъ |
s-1200
| и поесть нѣколи было |
s-1201
| нежели спат |
s-1202
| целое лѣто били с против воды |
s-1203
| ѿ тяготы водяныя в осен у людеи стали ꙇ у меня ноги пухнут |
s-1204
| ꙇ животъ посинялъ |