Dependency Tree

Universal Dependencies - Kurmanji - MG

LanguageKurmanji
ProjectMG
Corpus Parttest
AnnotationGökırmak, Memduh; Tyers, Francis

Select a sentence

Showing 301 - 400 of 734 • previousnext

s-301 Menzera odê hewilnak .
s-302 Li ser masê qendîlek hebû; şewqa xwe dida dolaba vekirî.
s-303 Dr. Rweylot li ber masê, li ser kursî rûniştî bû; her du milên xwe berda bûn kêlekên xwe; serê keti bû paş, çavên ber bi bên bûn.
s-304 Li ser ejnûyên şelîta çerm ya ko me bi roj dîti bû xuya dikir.
s-305 Di dora serê diktor de şelîteke zer bi deqine reş hebû.
s-306 Şelîtê qey li serê diktor dişidand.
s-307 Holmes gote min: Ev e şelîta belek.
s-308 Ez gavekê qedimîm.
s-309 Şelîta ko xwe li dora serê diktor pêçandi bû, xwe lev da.
s-310 Di nav pora diktor de marekî ecêb hebû; niho xwe tev dida.
s-311 Stoyê mar werimî .
s-312 Holmes gote min: Ev marekî teqanan e.
s-313 Ji marên Hindistanê ên xeternaktir.
s-314 Piştî ko ve da, ew ji mir hêj rih heye.
s-315 Em vegerînin cihê û banû Stonêrê bibin cihekî bi-emniyet.
s-316 Holmes rahişt, zolê ko li ser ejnûyên mirî û ew avête stoyê mar û mar rakir û ew danî nav dolabê, dolab girt.
s-317 Şingîniyek ji dolabê hat.
s-318 Belê Dr. Rweylot bi awayî, bi pêvedana marê xwe miri bû.
s-319 Banû Stonêr gihaşti bû selametê.
s-320 hin tişt hene ko ji xwendevanan re bi temamî ne eşkere ne.
s-321 Emê wan ji devê Şerlok Holmes bi xwe bibihîsin.
s-322 Roja dîtir Holmes gote min: Bêşik te her tişt seh kirine.
s-323 Li gora wesiyeta keçikan piştî ziwacê para xwe ji Dr. de bistandana.
s-324 Wextê ko Cûlyayê kir bizewice Rweylot rabû qulek di navbera oda xwe û oda Cûlyayê de da çêkir û bi hênceta zengil di qulê re werîsek bi ser texte keçikê daxist.
s-325 Rweylot bi saya şîr mare xwe ji xwe re kedî kiri bû û wextê banî dikir mar dihate cem.
s-326 Li ser kursî min şopa lingan dîti bû.
s-327 Rweylot hildikişiya ser kursî û marê xwe di qulê re berdida ser werîs, Mar di werîs re dadiket jêr û gava vedigeriya nik xwediyê xwe ewî şîr didayê.
s-328 carê ko dadiket bi yekî ve ne dida.
s-329 Ji ber ko herwekî Cûlyayê, Hêlêne fîkandina mêr carekê du caran bihîsti bû, Cûlyayê gava Hêlên ew li ber derî û bêhiş li erdê dîti ji xweha xwe re goti bû «Şelîta belek».
s-330 Tukesî mana gotine ne dizanî.
s-331 niho em dizanin, «şelîta belek» mare belek .
s-332 Cûlyayê, gava mar ve da ew dîti bû.
s-333 Dengê zencîrê dengê girtina deriyê dolaba hesinîn e, ma de şik heye.
s-334 Heçî Hêlên; piştî ko qerara xwe da ko bizewice zirbavê di oda de hin tamîrat behane kirin û ew anî oda xweha da ko bikare di qulê re mar berde ser .
s-335 Carekê ceriband, mar bi keçîkê ve ne da.
s-336 Keçik hat û em serwext kirin.
s-337 Sevêdî Dr. dîsan mar di qulê re daxiste odê.
s-338 herwekî tu dizanî, min li serê mêr xist, mar bi sûn de vegeriya û ji ber êşa xwe bi xwediyê xwe, bi Dr. Rweylot ve da û li serê pêçand.
s-339 Heke ji mirina Dr. Rweylot berpirsiyarek hebe; ew ez im.
s-340 Di 8'ê rêbendanê 2010'ê de bo cara duyemîn, marî dibe (dizewice).
s-341 Li Agiriyê dest bi xwendinê kir û Lîseyê li wir qedand.
s-342 Mamoste Goran kesekî jêhatî, serwext, jîr û zana .
s-343 Hin caran ev peyv ji bo mirovên mirî gotin.
s-344 Ev Nûner heta Hukumeta Iraqê hat avakirin li Duhokê ma.
s-345 Bername ji bo zarokên 4-10 salî hatiye amadekirin.
s-346 Heger dixwazin tîr nemîne, bi avê ron bikin, li ser daxwazê ye.
s-347 Piştre dîsa gewr dibin ta ku zivistan careke din winda dibin.
s-348 Li Kurdistana başûr bi navê Mam Azad bi nav kirin.
s-349 Gelek fîlmên dirêj û şowên taybet hatin çêkirin.
s-350 Li ser wan xebateke zanistî nehatiye kirin.
s-351 dema ku di şer de Danimarka winda dike, êdî Norwec ji Danîmarkayê veqetandin û bi Swêdê ve girêdan.
s-352 Wisa xwiya ye ku di qehweyî de jahr hebû.
s-353 Ji gund xwendekarê pêşî ye ku piştî dibistana destpêkê xwendina xwe didomîne.
s-354 Belalûk li Kurdistanê di gelek xwarinan de bikaranîn.
s-355 Gelek helbestên ku hatine nivisandin, nehatine çapkirin.
s-356 Li gor ilmê tefsîrê Quran ji qismên sûreyan pêkanîn.
s-357 Gund navbera du robarên paqij û zelal da ye.
s-358 Aborîya gund piranî li ser xwedîkirina ajalan e.
s-359 Dîsa di salên 1970yî de li ser kurdên ku sirgûnê Qazaxistan û Turkmenistanê bûne, xebatan dike.
s-360 Sala 1940'ê dest bi nivîsandina helbestên kurdî dike.
s-361 Piştî dibistana amadehiyê derketiye Germanistanê ji bo perwerdehîya kargeriyê.
s-362 Ji sala 1980'an û ve li gelek deveran çalakiyên şewitandina bedena xwe destpêkirin.
s-363 Di demê de dema şerê cihanê ê yekemin .
s-364 Ev rojname bi ebada tabloîd derdikeve û ji 16 rûpelan pêk .
s-365 Georg Wilhelm Friedrich Hegel (27'ê gelawêja 1770-14'ê sermaweza 1831) fîlozofekî alman , li Stuttgartê ji dayik de bûye.
s-366 Katolîk ew kesî ji dêra katolîk, ango roma-katolîk, re gotin.
s-367 Elî Goran di sala 1991'ê de çû rehma xwedê.
s-368 Bi armancê gellek caran agirbest îlan kirin.
s-369 Lewra ev gund di nav daristana darên mêşe de cih digire.
s-370 Piştre, di her demê de şer bi kurdan hat kirin.
s-371 Ferheng (peyvname, bêjename) pirtûkek yan qeydek ye ku peyv û bêje de hatine rêzkirin û şîrovekirin.
s-372 Fîlm ji 12'ê reşemiyê 2015'an ve li sînemayan e.
s-373 , di 15'ê gulana sala 1932'an de di hejmara pêşîn ya kovara Hawarê de dest bi belavkirina alfabeya kurdî a latînî kiriye.
s-374 Di felsefeya Che de jiyaneke tijî û dagirtî heye.
s-375 Kurdên Belûçistanê komeke diyasporaya kurdan a dîrokî li welatê belûçiyan e.
s-376 Di demê de, Şam di bin dest wan de ya.
s-377 Bi qasî 10 km ji Bismil û 40 km ji Diyarbekir dûr e.
s-378 Piştî mirina Stalîn ew azad dibe û careke din vedigere Ermenistanê.
s-379 Di heman salê de, ji bo lîsansa bilind li Zanîngeha Mêrsînê Fakulteya Fen-Edebiyatê di Beşa Felsefeyê de girt, xwendina xwe nebir serî.
s-380 Di nava salên 1947-1949'î de wezîrtiya derve û di salên 1950-1951'î de wezîrtiya parastinê dike.
s-381 Ev ne nav e mirov dikare bo navê xwarinê bikarbîne.
s-382 Di demên aşitiye de bi gelemperî împerator li Sûriyê diman.
s-383 Li gorî yekê, gotinên ne baş qedexe ne.
s-384 Di sala 1929'an de mala xwe barî Berlîn kir.
s-385 Li Stenbolê di fakulteya hiqûqê de dixwîne, di sala 1990'î de koçî Germanistanê dike.
s-386 Pirraniya temenê xwe li gundê xwe derbaskiriye.
s-387 Navê di wêjeya devkî de derbas dibe ku ji ceh, sîr û mastê bûye.
s-388 Di ciwaniya xwe de Talebanî beşdarî xebata siyasî bûye, ew di sala de weke endamê Komîteya Navendî ya PDK'ê hate hilbijartin.
s-389 Gundî hemû elewî ne û bi zaravayê kurmancî diaxivin.
s-390 Li ser erdhejê dengbêjên herêmê stran çêkirine.
s-391 Rojname bi zimanê Tirkî û Kurdî weşanê dike.
s-392 Mafê wan nîne zanînên kûr û nakokiyên olî, wateya sereke ya Avestayê şîrove bikin.
s-393 Di 647an Iran, Lîbya hat dagir kirin û dagir kirina Anatoliya dest pê kir.
s-394 Ev alav di mal û kargehan de dihatin bikaranîn.
s-395 Ji ber yekê her çiqas ew bi kurdî binivîse li tirkî dinivîse.
s-396 Dirêjahiyê 94 km ye û di dera xweya herî teng de firehbûna 43 km ye.
s-397 Li ser dîroka gund lêkolîneke zanistî nehatiye kirin.
s-398 Mele Osmanê Goyê gotiye; Şêx Evdirehmanê Garisî helbestvanekî bi navûdeng bûye.
s-399 Pirtûk, di destpêka sala 2015an de ji weşanên Soran hat weşandin.
s-400 Balkêş e ingilîz serdemê de hem welatê Badîn wêran dikin hem evîna wêran dikin.

Text viewDownload CoNNL-U