Dependency Tree

Universal Dependencies - Kurmanji - MG

LanguageKurmanji
ProjectMG
Corpus Parttest
AnnotationGökırmak, Memduh; Tyers, Francis

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 734 • previousnext

s-101 Min kir ko ez herim û zirbavê xwe bînim.
s-102 Hêj min gavek ve avêti bû ko ewî ji derî ve da.
s-103 Çend dilop kunyak xistin devê xweha min û şande pey bijîşk.
s-104 heyhat...
s-105 Holmes ştexaliya birî û pirsî: Tu ji xwe ewle ko te dengekî fîkandinê û zencîrê bihîst?
s-106 Banû Stonêr: Mistentiq ev tişt ji min pirsî bû, Belê ez dibêjim ko min ew deng bihîstine.
s-107 ez ji zanim heye ko ji ber ba û firtinê ez şaş im.
s-108 Holmes: Cilên xweha te bûn?
s-109 Stonêr: No, cil ji xwe kiri bûn û kirasê şevê wergirti bû.
s-110 Di destê ê rastê de kibrîteke şewitî û di destê ê çepê de elbika kibrîtê hebû.
s-111 Holmes: dixuye ko gava qewimî li elbika kibrîtê geriya û kibrîtek pêxistiye.
s-112 Mistentiq gihaşte çi qerar û netîcê?
s-113 Stonêr: Mistentiq di tehqîqata xwe de kûr lêxist, sebeba mirina xweha min dernexist.
s-114 Li ser şehdebûna min zanî ko deriyê odê girtî bû.
s-115 Herçî pencere ew bi qerasên giran ji par re girtî bûn.
s-116 Ji cane xweha min dikir ko tukesî dest ne da bûye.
s-117 Holmes: Işê jehrê...
s-118 Stonêr: Tebîb cane qelaşt, hûr tu şop jehrê xuya ne kir.
s-119 Holmes: Yanî sebeba mirina bi tu awayî ne hate seh kirin.
s-120 Stonêr: Belê, ne hate seh kirin.
s-121 Holmes: Kerem ke, çîroka xwe bibe serî.
s-122 Stonêr: Ev bûne du sal ko xweha min çû, rehmeta Xwedê.
s-123 Piştî mirina xweha min jiyîn li min yekcar tehil bû bû.
s-124 Di tenatiyê de ez gelek aciz dibûm.
s-125 paşiyê dostekî me bi navê Persî Êrmîtag ji min pirsî heke ez dixwazim bibim jina .
s-126 Em camêrî ji mêj ve nasdikin.
s-127 Min qîm anî; zirbavê min berê kir.
s-128 Berî du rojan zirbavê min di qesirê de hin tamîr dane çêkirin.
s-129 Di navê de dîwarekî oda min şeqitî; ez bêgav mam û min guhast oda xweha xwe a rehmetî û ez di texte de dinivistim.
s-130 Şevêdî, li ber destê sibê, ez bi fîkandinekê hişyar bûm, pişk ew fîkandina ko mirina xweha min elam da bû.
s-131 Holmes: Te gelek qenc kir, got û bihinekê damayî ma; dida eqilê xwe.
s-132 Piştî gavekê gote keçikê: Divêt îro em herin Stokmoranê û bêî ko zirbavê te bi me bihese em wan odan bibinin.
s-133 Stonêr: Ji xwe dilê zirbavê min hebû ko îro dakeve bajêr.
s-134 Honê bi rahetî bikarin bi îşê xwe mijûl bibin.
s-135 Holmes: Baş e, emê tev de herin Stokmoranê.
s-136 Tiwê bi xwe çi bikî?
s-137 Stonêr: Hemîn ez hatime bajêr.
s-138 Hin îşên min hene, ezê wan pêk binim û bi trêna nîvro ezê vegerim gund.
s-139 Banû Stonêr rabû, rûyê xwe bi îzara xwe a stûr girt; xatir ji haziran xwest û bi ket.
s-140 Holmes ji hevalê xwe pirsî: Çi dikeve serê te Wetsin, ez dibînim, işekî kûr û xeternak e.
s-141 Wetsin: Belê îşekî kûr û zehmet e, her der girtî, dengekî fîkandinê, zencîrek dikeve erdê.
s-142 Em di ştexaliyê de bûn ko derî ji nişkekê ve vebû û zilamekî bejinbilind li me der .
s-143 Piştî ko çavên xwe li me gerand, bi dengekî hişk gote me: ji we Holmes e?
s-144 Holmes vegerand: Şerlok Holmes ez bi xwe me.
s-145 min cenabê te nas ne kir.
s-146 Holmes: Niho me hevdû nas kir, kerem bike rûne.
s-147 Rweylot: Min navê ez rûnim, ka ji min re bibêje; zirkeça min niho ji bire derket.
s-148 Belê min da bû pey.
s-149 Holmes: (bi xwînsariyê) Ecêb, dinya sar e, di çaxî de ev serma ne dihate bîrê.
s-150 Rweylot: (bi kerb) Tu dixwazî ji min xelas bibî: Ez te nas dikim û dizanim tu çi melûn.
s-151 Holmes (bi ken) Çi mirovekî xwe-sihbet î.
s-152 Digel hindê heke bi hemtê xwe ji cem min derketi ji te re çêtir e.
s-153 Dr.: No beriya ko tiştê ko min niyet kiriye ez ji te re bibêjim, min ew ji te re got, naçim.
s-154 Hay ji xwe hebe û xwe têkilî îşê min meke.
s-155 Ez mirovekî xeternak im; qenc li min binêre.
s-156 Dr. Rweylot rotikê hesinîn ko li ber tifikê girt û ew tewand û gote Holmes «Carekê din ji te re dibêjim, te hay ji xwe hebe...» hesin avête tifikê û terka me da, çû.
s-157 Holmes, gote min: Çi mirovekî zirav e.
s-158 bi hatina xwe nav di me da, emê çêtir bixebitin.
s-159 Niho em herin oda xwarinê, xwirîniya xwe bişkênînin; ezê herim civata bijîşkan.
s-160 Wextê Holmes vegeriya bû mal saet bû bû yek.
s-161 Holmes gote hevalê xwe Wetsin: Min wesiyetnama jinikê dît.
s-162 Êdî îşê me ne li hire li Stokmoranê ye.
s-163 Hûr-mûrên me bide hev; em bi bikevin.
s-164 Heke le -şejderba xwe bi xwe re anî min ji te gelek minet e.
s-165 Em li trênê siwar bûn û gava em gihaştin gund, em li otêla gund a tekane peya bûn û piştî ko me bihna xwe da, otêlçî ji me re erebeyek anî; em siwar bûn û me berê xwe da qesra Dr. Rweylot.
s-166 Em qederê di kîlomêtiran bi ve çûn.
s-167 Ji dur ve di nav daran de qesrekê xuya kir.
s-168 Erebeçî ew şanî me da û got: Eve, qesira Dr. Rweylot.
s-169 Holmes gote erebeçî, em dixwazin hinekî bi peyarî herin, û em ji erebê peya bûn û me da nav zeviyan.
s-170 Gava me nîzingî li qesirê kir çavên me bi banû Stonêrê ketin.
s-171 Li hêviya me .
s-172 Stonêrê gava em dîtin ber bi me ve hat û bi ken gote me: Ez sabir li hêviya we bûm.
s-173 Dr. Rweylot çûye bajêr û beriya êvarê venagere.
s-174 Holmes: Em dizanin û bi dîtina şerefyab bûn.
s-175 Holmes tiştê ko bi me re çêbû bû, bi çend gotinan, ji banû Stonêrê re da zanîn.
s-176 Gonê Stonêrê guhêrî û bi dengekî heyecanamîz got: Xwedê min ji şerê bisitirîne.
s-177 Holmes: Divêt em lezê bidin xwe û odeyên ko te wesfê wan dane me divêt em bibînin.
s-178 Em ketin hundirê qesirê; qesirekê kevnare û bi depdepe.
s-179 Holmes li derî û penceran û li her derên qesirê hûr dibû.
s-180 Em gihaşti bûn lîwana ko deriyên her odan vedibûn, Holmes li wan nihêrt, oda pêjîn şanî da û gote Stonêrê: Ev oda te ye, a navîn oda xweha te a rehmetî, a siseyan oda Dr. e, ne we ye?
s-181 Stonêrê: Belê we ye; bi tenê ez niho di oda xweha xwe de radikevim, ji ber ko di oda min de tamîrat hene.
s-182 nizanim ji wan ta mîratan re hewce hebû.
s-183 An ev tamîrat hêncet in da ko çendakê ez di oda xweha xwe de rakevim.
s-184 Holmes: Belê ev gotin di cihê xwe de ye; heye ko...
s-185 Em ji ve derketin derve.
s-186 Holmes gote Stonêrê: Niho min ji te divêt tu herî oda xwe, penceran bigirî û bidî ber, Stonêrê welê kir.
s-187 Holmes bi her awayî ceriband; pencerê ne dihatin vekirin.
s-188 Holmes bi pertavsoja xwe li wan hûr ; tu netîce ne xiste destên xwe.
s-189 Em vegeriyan hundirê qesirê û ketin oda ko banû Stonêr îro de radiket, oda ko xweha de miri bû.
s-190 Odeke piçûk; banê ne ewçend bilind.
s-191 Di kuncikekê de dolabeke cilan, di alîkî din de textekî teng, du qenefeyên heyzeran û li erdê mehfûrek.
s-192 Tekberên odê hemî ev bûn.
s-193 Holmes bi diqeteke mezin çavên xwe li her tişt û li her milên odê digerand.
s-194 Holmes werîsê ko li rex textî şanî da û gote banû Stonêrê.
s-195 Xuya ye, ev werîsê zengilekî ye.
s-196 Zengil bi xwe li ye?
s-197 Stonêrê: Di oda xadimê de.
s-198 Holmes: welê dixuye ko zengil hatiye danîn.
s-199 Ji ber ko li gora tekberên odêyen din werîs di rengekî de xuya dike.
s-200 Stonêrê: Belê xebera te ye; ev bûne du sal ko zengil hatiye danîn.

Text viewDownload CoNNL-U