Dependency Tree

Universal Dependencies - Icelandic - IcePaHC

LanguageIcelandic
ProjectIcePaHC
Corpus Partdev
AnnotationArnardóttir, Þórunn; Hafsteinsson, Hinrik; Sigurðsson, Einar Freyr; Jónsdóttir, Hildur; Bjarnadóttir, Kristín; Ingason, Anton Karl; Rúnarsson, Kristján; Steingrímsson, Steinþór; Wallenberg, Joel C.; Rögnvaldsson, Eiríkur

Select a sentence

Showing 1003 - 1102 of 4865 • previousnext

s-1003 Litlu hér eftir féll þessi maður í stranga sótt.
s-1004 Það er af honum sagt hann fengi litla eður enga iðran fyrir sínar syndir, en þá er hans sjúkdómur óx, svo allir nær verandi menn þóttust sjá fyrir hans vísan bana, þá urðu þeir mjög hræddir og óttafullir, og þóttust vita þeirra hræðsla var ei fyrir góðu.
s-1005 Þeir horfðu upp á hann jafnan, og sáu hans lit um skiptast, hann braust um fast bæði til og frá, svo þeir hugðu sængina sundur ganga í ii hluti.
s-1006 Hann kallaði þá hátt: ' Haf þú á mér miskunn.'
s-1007 Þá heyrðu allir þeir er inni voru rödd upp í himininn:
s-1008 ' Þú hafðir á engum manni miskunn, því skal eg enga á þér hafa.'
s-1009 Hér með deyði hann skjótlega.
s-1010 Þér guðs menn, er þetta ævintýr heyrðuð, megið heyra, og læra hvað það er, dæma rangt, og gjöra illa, hafið heldur í yðrum hjörtum réttlæti, og sjáið til hinn fátæki ei svo vel sem þér, og verið miskunnsamir fyrir yðvart besta, guð láti ei sína stóru hefnd yfir oss koma.
s-1011 6 5 Crimianus hét einn keisari í Róm, um hvers daga upp á kom mikill dauði, bæði á menn og kvikindi, og mikið hallæri og sultur í öllu keisaradæminu, og sem svo var komið, reis almúginn upp í móti hernum og keisaranum.
s-1012 Keisarinn girntist vita, fyrir hvað erfiði þetta mundi yfir komið, og þótti með sjálfum sér sem nokkra hjálp mundi verða gjöra í móti þessum ófriði.
s-1013 Hann kallaði til sína fjóra meistara, er kallaðir voru spekingar, þeir skyldu skýra honum af sínum vísdómi, fyrir hverja sök þessi guðs reiði mundi yfir komin.
s-1014 Einn af fjórum svaraði fyrst: ' Kaupmenn ríkir halda ei lög, en þjónustumenn enginn orð.'
s-1015 Annar svaraði: ' Vitinu er snúið til svika, en elskunni til saurlífis, helgum dögum til ofáts og ofdrykkju.'
s-1016 Enn þriðji sagði: ' Vísir menn eru dáraðir, en skýrir menn glósaðir, en smáir menn bornir undir, og misjafnt haldnir og elskaðir.'
s-1017 Enn fjórði svaraði: ' Herrar verða blindir, en kynsmenn óræknir, dauðinn er úr huganum, en trúleikur kann hvergi finnast.'
s-1018 7 6 Svo byrjar þetta ævintýr, einn ungur mann og laus riddari var eitt sinn einn saman, hafandi í huganum gjöra einhverja synd, og setti sitt hjarta þar upp á, og sem hann kom í einn skóg, og reikar fram með skóginum, þenkjandi upp á þessa sömu synd, þá sér hann undir einu tré hvar einn fjandi situr, og skrifaði fast.
s-1019 Hann fór til hans og vildi vita hvað hann skrifaði, og spurði hann: ' Hvað gjörir þú hér?'
s-1020 Fjandi svarar: ' Eg skrifa þínar syndir, og ljótar hugrenningar er þú hefur í þínum hug, með vilja og ásetningi.'
s-1021 Og sem riddarinn heyrði þetta varð hann mjög sorgfullur, og klökkur í sínu hjarta, sneri bakinu við fjandanum litla stund, og grét fast yfir sínum syndum, barði á brjóstið, og bað guð miskunnar.
s-1022 Sneri sér síðan við fjandanum, og spurði hvað hann kynni segja sér af þeim syndum sem hann skrifaði upp á sig, og sem fjandinn leit í sínar bækur sagði hann: ' Aumur er eg orðinn, og ekki fer vel, þú hefur þvegið í burt allt það sem eg hefi skrifað í mína bók um þig.'
s-1023 Og eftir það hvarf aumi fjandi á brott, en þessi góði maður fór heim aftur í sinn kofa, og varaðist meir ljótar hugrenningar eftir en áður.
s-1024 Þanninn sveik þessi góði maður fjandann, með iðran og gráti, er hann vildi komið hafa með sér í helvíti.
s-1025 8 7 Einn maður var er sjúkur, og mjög svo bana kominn, hann ii engla, annan góðan, en annan illan, vegandi hans ill verk og góð í metaskálum, og þegar hann góðverk sín mundu miklu léttari vilja verða, þá sagði hann: ' Kristus Jesús, skal það þá ei hjálpa mér er þú deyðir fyrir mig, og þoldir harða pínu, og varst negldur á kross fyrir mig.'
s-1026 En sem hann hafði þetta sagt, þá rétt strax féll einn stór nagli ofan í skálina þá, sem hans góðverk voru í, og þá urðu hans góðverk miklu þyngri en ill, og þanninn hjálpaði hann honum, svo sem öllum öðrum er til hans kalla.
s-1027 8 Af einum ríkum manni er það sagt, hann skyldi taka guðs líkama.
s-1028 Hann offraði einum blýpeningi uppá altarið, svo meinandi presturinn mundi ei slíkt til vara taka er margt kæmi saman.
s-1029 Tekur síðan þjónustuna fyrir altarinu sem aðrir menn, og eftir það gengur hann út úr kirkjunni, og er hann kemur út í garðinn, heyrir hann brest inn í munninn á sér.
s-1030 Það undrar hann fast, og er hann kemur út úr garðinum, hrýtur fram úr honum sami blýpeningur sem hann hafði offrað á altarið, og er hann sér það, verður hann ákaflega hræddur, og kallar á fólkið sér til hjálpar.
s-1031 Þar kemur þá sami prestur er hann þjónustaði, og margt fólk annað.
s-1032 Hann biður þá grátandi þeir biðji fyrir sér, svo hann ei fortapist.
s-1033 Hér eftir tekur presturinn þennan blýpening, og lætur hann upp á altarið, biður síðan alla menn sem þar voru, þeir biðji fyrir þessum manni.
s-1034 Þeir gjörðu það gjarna.
s-1035 Og sem það var gjört, og presturinn reis upp af sinni bæn, þá sér hann, og allir þeir sem þar voru, þessi sami blýpeningur er hann lagði á altarið, er í brauðs líking, og það sama bergir aftur á nýtt þessi maður með fagnaði, lofaði guð fyrir sína mildi og miskunn, og svo þeir allir er við voru staddir.
s-1036 10 9 Svo segist af einum presti er mjög gott þótti drekka, og sérlega á næturnar, svo hann vildi sitja uppi lengi, og lét sinn dreng bera sér ljós, og við hina fyrstu skál er hann skyldi drekka, bað hann drenginn kveikja ljósið, og bað hann skyldi þar standa sem hann mætti sjá til þess.
s-1037 Síðan tók karl drekka eina skálu og aðra, til þess augun í honum tóku blundskaka.
s-1038 Þá þóttu honum tvö ljósin verða úr einu, og þótti vel fara, og tók rengja augun til ljóssins, og er hann ei glöggt hversu mörg kertin mundu brenna, þá tók hann deila á drenginn, hann kynni ei hlífa kertunum svo segjandi: ' Þú drengur, hversu mörg settir þú upp kertin við hina fyrstu skálina er eg tók til drekka?'
s-1039 ' Ekki meir en eitt' segir hann.
s-1040 ' Mér þykir þó sem eg sjái þar ii' segir hinn,' og það veit eg ii eg vel deila' segir hann er þar brenna.
s-1041 ' Nei' segir drengurinn,' það kann ei vera'.
s-1042 ' Ætlar þú drengur' segir hinn' eg kunni ei sjá?'
s-1043 ' Nei' segir drengurinn,' þín sjón er farin, ef þú sér meir en eitt'.
s-1044 Prestinum þótti með sjálfum sér, hann vildi ganga til, og forvitnast um.
s-1045 Gekk hann þá meir á höndum en fótum svo sem eitt fól, og féll svo á vegginn er kertið stóð á, svo það datt ofan.
s-1046 ' Hvað fjandi' segir hann,' hví hrindir þú mér, vel eg standa sem þú, og ræð eg þér það þú hrindir mér ei, eg vel sjálfur heim ganga'.
s-1047 Ýmist var hann féll eður stóð upp, svo höfuðið hristist.
s-1048 ' Drengur' segir hann,' þú leiðir mig rangt, eður hvaða vegur er þetta'.
s-1049 ' Nei' sagði drengurinn,' þú leiðir þig sjálfur, og síðan drykkjuskapur þinn, og gefur þetta til eftirdæma öðrum, á meðan þú lifir, þanninn sjálfur'.
s-1050 Mikið illt hafa slíkir prestar, hafa leigt sig sjálfir til slíkrar skammar, öll veröldin undrast, og talar um þá, sumir eru þeir þeir mega ei heyra, svo eru þeir drukknir, nema nokkur segi svo til hans' vertu heill', það heyrir hann vel, og biður hann drekka heilan, en sumir drekka af skjótlega, og verða þar fyrir kasta upp, og hver hann hefur slíkt oftlega í venju, er litlu betri en einn köttur, sál og líkama færir hann til skammar og pínu, þó hann nefndur fyrir kristinn mann.
s-1051 Þá þeir en drukknir vilja þeir strjúkast, og hjá konum liggja, og ekkert þykir þá ófært eður ógjöranda.
s-1052 Þeir lifa sem eitt svín segir bókin, með þessari aðferð, því það grefur sig niður í mykjuhauginn þá heitt er.
s-1053 En sumir vilja deila, og í sinni deilu bakmæla aðra, sumir leynilega, sumir opinberlega, því þá þeir eru drukknir kunna þeir engu leyna, og engin sín leynileg ráð skyldi nokkur maður í drukknum manni segja, fyrir sjást þú maður vel um, hverjum þú segir þína leynda hluti, drukkinn maður er illur háls, því sjaldan er það hann ófalskur, því ef hann veit leyndar ráð eins manns, þá annað hvert forgleymir hann því strax, eður jagar allan daginn á því.
s-1054 Ofdrykkjan er ill, því hún tálmar mikið þitt vit, bæði heyrnina og sýnina, og tekur frá þér málið, hér eftir tekur hún frá þér hendur og fætur, svo hverki máttu ganga standa, og þetta verður bæði ungum og gömlum, og gjörir svo þeirra líkami þurra og kalda, þessi drykkjuskapurinn, og atferlið, er fjandans hnífur, og slæmir bæði sálina, og lífið, eður ef þú býður manni til drykkjuskapar, og gjörir hann drukkinn úr máta, og svíkur hann svo í nokkrum hlutum, og hér eftir gjörir þú gaman honum, þá syndgar þú svo mjög sem hann, eður meir, etc.
s-1055 11 10 Það var einn ríkur maður, hann trúði ei rétt eftir því sem honum bar, og trúði það ei vera hold og blóð vors herra, er tíðkast í messunni, í brauðs og víns líking.
s-1056 Hann kallaði til sín einn fjanda, hver vera skyldi svo sem hans meistari, hafandi á sínu höfði eina kórónu, og eitt tré í hendinni, og sitja á stóli sem einn kóngur.
s-1057 Og sem hann sat þanninn, gekk þar fram hjá einn prestur með guðs líkama til eins sjúks manns.
s-1058 Og sem fjandinn þetta kastaði hann niður trénu sem hann hélt á, og sinni kórónu, og féll niður á sín kné, til heiðurs við það heilaga sacramentum.
s-1059 Hinn kompán hans er hjá honum stóð spurði því hann gjörði svo, fjandinn svaraði: ' Því hann, minn herra, og þinn, er skapaði bæði mig og þig, og allt annað, hann fór hér um úti í brauðslíking, og þar fyrir er eg heiðrandi hann, því svo stendur skrifað, öll kné skuli sig fyrir honum beygja, í himinríki, jörðunni, og helvíti, og því voga eg ei annað en.'
s-1060 Þetta hinn er rangan átrúnað hafði, og skammaðist sín svo segjandi til sjálfs síns: ' Síðan fjandinn trúir, og er hræddur, og hann heiðrar vorn herra, en er þó fyrirdæmdur, þar fyrir gjör þú honum heiður, og trú rétt, og svo muntu hjálpast, því svo stendur skrifað, hver sem trúir rétt og er skírður skal hjálpast, en hver ekki trúir rétt skal fyrirdæmast, og því er betra trúa, og hjálpa sjálfum sér.'
s-1061 Síðan betraði hann sig, og lifði batnanda lífi þaðan í frá til enda dags.
s-1062 12 11 Svo segir af einum klerk, með fjandans tilstilli elskaði hann eina heiðins manns dóttur, en hún vildi á engin hans boð líta, utan með síns föðurs ráði, og sagði svo sínum föður það, klerkurinn elskaði hana.
s-1063 Hennar faðir svarar: ' Eg skal fara til míns guðs, og taka ráð af honum.'
s-1064 Hann fór og spurði sinn guð um þetta, en hann svarar: ' Með þeim skilmála skaltu þetta samþykkja, ef hann vill fyrir láta Krist, og hans blessuðu móður Marju.'
s-1065 Eftir þetta gengur faðirinn til klerksins svo segjandi: ' Eg vil samþykkja þinn vilja, ef þú vilt fyrir láta guð þinn og hans móður Marju.'
s-1066 Klerkur kvaðst það gjöra vilja, og fyrir lét bæði Krist, og Marju, en stúlkan vildi ei heldur honum samþykkjast, nema hennar faðir tæki enn ráð af sínum guði.
s-1067 Hann gjörði svo, og fór til síns guðs, og sagði honum hversu klerkur hefði fyrir látið bæði Krist og Marju móður hans.
s-1068 Hann sagði þá: ' Þó hann hafi fyrir látið Krist, þá hefur þó Kristur ekki hann heldur fyrir látið, ef hann sorgar fyrir syndum sínum, og biður hann miskunnar.'
s-1069 Faðir stúlkunnar sagði klerkinum hvað sinn guð hefði sagt, og sem klerkur heyrði það, kenndi hann af sjálfum sér hann sagði satt, varð sorgfullur, og beiddi guð miskunnar af öllu hjarta, og lifði síðan hreinlega, og er hinn heiðni mann, og hans dóttir heyrði þetta, vor herra var svo miskunnsamur, þeim sem voru skírðir, þá snerust þau bæði til guðs.
s-1070 13 12 Út Jórsölum skeði svo orðinn hlutur, ein kvinna fór í bað, en hennar dóttir geymdi á meðan hennar klæði, sem þar er siður til, og skyldi hún koma inn aftur það fyrsta er hin gjörði merki til, og sem hún hefur baðað eftir sinni lyst, biður hún hana inn koma, en það verður ei svo skjótt.
s-1071 Í annað sinn kallar hún, og því síður kemur hin.
s-1072 hleypur í móðurina grimmd og reiði, og biður fjandann taka hana, en hann svarar henni og segist þess albúinn, hleypur svo jafnskjótt í hennar dóttur, og verður hún þá svo ær og galin, enginn þorði nærri henni koma.
s-1073 Þá var þar einn prestur af Englandi er þetta skeði, og predikaði af þessu um England er hann kom heim, og bað hvern mann varast blóta sínu barni, ef hann mætti það forðast.
s-1074 14 13 Svo byrjar þetta ævintýr, einn ólærður maður spurði einn klerk, hver gæði væru í Paradís.
s-1075 Klerkurinn sagði: ' Þar eru slík gæði, það eg aldri heyrði, hugsaði, einkis manns hjarta, það er guð hefur fyrir búið sínum elskhugum.'
s-1076 En ólærði maður spurði: ' Elskar hann vel hauka, eður hunda, eður önnur veraldar þing, og gaman.'
s-1077 Klerkurinn sagði: ' Guð fyrir bjóði þar haukar eður hundar í svo góðum stað.'
s-1078 En ólærði maður sagði: ' Eg segi þér fyrir satt, ef haukar og hundar væru þar, þá skylda eg ganga til slíks staðar, svo sem hann er fullur annars af gleði.'
s-1079 Klerkurinn sagði: ' Ljónið gjörði einn tíma veislu, til hverrar það kallaði margar skepnur, og gaf þeim margskonar mat, og ýmislegt kjöt fugla og dýra, og marga aðra kostulega rétti.
s-1080 Þegar sem veislan var úti, fór hver skepna heim til síns heimilis.
s-1081 Svo bar til úlfurinn fór og heim frá veislunni.
s-1082 Hann fann eitt svín á veginum fyrir sér, og var eta draf og ónnur óhreinindi.
s-1083 Svínið talaði til úlfsins: ' Hvaðan komstu úlfur?'
s-1084 Úlfurinn svaraði: ' Frá hinni dýru veislunni ljónsins, eður varstu og ekki þar?'
s-1085 ' Nei' sagði svínið.
s-1086 ' Voru þar margir fagrir réttir, og margskonar?'
s-1087 Úlfur svaraði: ' Vissulega voru þeir þar margir, og vel til búnir.'
s-1088 Svínið svaraði: ' Var þar nokkuð draf, eður annar saur, og óklárindi?'
s-1089 Úlfur svaraði: ' Óhó þú fúl skepna, því spyrðu þessa?
s-1090 Guð forbjóði svo fúll matur komi í svo dýra veislu.'
s-1091 Eins eru margir þeir í veröldinni eftir leitandi drafa og úrdriftum, og ágirnast slíkt hver eftir því sem hann er þá til hneigður, af sínum líkams fýstum.'
s-1092 15 14 Svo segir af einum manni hann grét, og sorgaði stórlega fyrir sínar syndir, sem vér ættum allir gjöra.
s-1093 Fjandurnir komu til hans svo segjandi: ' Lát af þú þínun sorgum, því þú varst vor, og það ei öðru vís vera, en þú sért vor, lát af þínum ólátum, og bíð nokkra stund, því þú skalt sorga nóg í helvíti.'
s-1094 En því meir sem þeir töluðu oftar til hans, því meir sorgaði hann og grét, og vildi ekki af láta fyrir þeim.
s-1095 seinustu varð einn þeirra þrengdur til af Heilögum Anda segja: ' Þú hefur oss alla yfir bugað.'
s-1096 Síðan hverfu þeir allir frá honum.
s-1097 Hér sýnir það, vér hljótum allir gráta fyrir vorar syndir, meðan vér lifum, eður ellegar síðar í helvíti.
s-1098 16 15 Það bar svo til sem Sankti Gregoríus skrifar um af einni nunnu, hún fór til pínu fyrir ekki annað en hún talaði fúllega með sínum munni, svo þar af spilltust hennar félagar, og þenktu uppá hennar orð, sem þar vissi annað til.
s-1099 Þessi nunna var trú í orðum og verkum, annars en var sagt, og er tími kom sem guð hafði fyrir ætlað, leið hún fram af þessari veröld, og var jörðuð, fyrir einu altari sem siður er til, og nokkru síðar bar svo til eina nótt, varðmenn kirkjunnar heyrðu nokkur hryggileg læti.
s-1100 Þeir stóðu upp snart, og forvitnuðust hvað valda mundi þessu.
s-1101 Þeir sjá þá hvar nunnan hún stóð, og margir fjandur í kringum hana, með brennandi sverðum.
s-1102 Þeir klufu hennar munn, og svo allan líkamann niður í gegnum, tóku síðan annan hlutinn, og brenndu þar upp fyrir altarinu; en um morguninn er þeir komu til kirkju sáu þeir allt þar slíkt sem áður var sagt, hálfur líkaminn fyrir altarinu í gröfinni, en hálfur brenndur.

Text viewDownload CoNNL-U