s-603
| iþ þai siponjos is sokun þaim bairandam du |
s-604
| gasaiƕands þan Iesus unwerida jah qaþ du im |
s-605
| letiþ þo barna gaggan du mis jah ni warjiþ þo unte þize swaleikaize ist þiudangardi gudis |
s-606
| amen qiþa izwis |
s-607
| saei ni andnimiþ þiudangardja gudis swe barn ni þauh qimiþ in izai |
s-608
| jah gaþlaihands im lagjands handuns ana þo þiuþida im |
s-609
| jah usgaggandin imma in wig duatrinnands ains jah knussjands baþ ina qiþands |
s-610
| laisari þiuþeiga ƕa taujau ei libainais aiweinons arbja wairþau |
s-611
| iþ is qaþ du imma |
s-612
| ƕa mik qiþis þiuþeigana |
s-613
| ni ƕashun þiuþeigs alja ains guþ |
s-614
| þos anabusnins kant |
s-615
| ni horinos |
s-616
| ni maurþrjais |
s-617
| ni hlifais |
s-618
| ni sijais galiugaweitwods |
s-619
| ni anamahtjais |
s-620
| swerai attan þeinana jah aiþein þeina |
s-621
| þaruh andhafjands qaþ du imma |
s-622
| laisari þo alla gafastaida us jundai meinai |
s-623
| iþ Iesus insaiƕands du imma frijoda ina jah qaþ du imma |
s-624
| ainis þus wan ist |
s-625
| gagg |
s-626
| swa filu swe habais frabugei jah gif þarbam jah habais huzd in himinam |
s-627
| jah hiri laistjan mik nimands galgan |
s-628
| iþ is gahnipnands in þis waurdis galaiþ gaurs |
s-629
| was auk habands faihu manag |
s-630
| jah bisaiƕands Iesus qaþ siponjam seinaim |
s-631
| sai ƕaiwa agluba þai faiho gahabandans in þiudangardja gudis galeiþand |
s-632
| iþ þai siponjos afslauþnodedun in waurde is |
s-633
| þaruh Iesus aftra andhafjands qaþ im |
s-634
| barnilona ƕaiwa aglu ist þaim hugjandam afar faihau in þiudangardja gudis galeiþan |
s-635
| azitizo ist ulbandau þairh þairko neþlos galeiþan þau gabigamma in þiudangardja gudis galeiþan |
s-636
| iþ eis mais usgeisnodedun qiþandans du sis misso |
s-637
| jah ƕas mag ganisan |
s-638
| insaiƕands du im Iesus qaþ |
s-639
| fram mannan unmahteig ist akei ni fram guda |
s-640
| allata auk mahteig ist fram guda |
s-641
| dugann þan Paitrus qiþan du imma |
s-642
| sai weis aflailotum alla jah laistidedum þuk |
s-643
| andhafjands im Iesus qaþ |
s-644
| amen qiþa izwis |
s-645
| ni ƕashun ist saei aflailoti gard aiþþau broþruns aiþþau swistruns aiþþau aiþein aiþþau attan aiþþau qen aiþþau barna aiþþau haimoþlja in meina jah in þizos aiwaggeljons saei ni andnimai ·r· falþ nu in þamma mela gardins jah broþruns jah swistruns jah attan jah aiþein jah barna jah haimoþlja miþ wrakom jah in aiwa þamma anawairþin libain aiweinon |
s-646
| aþþan managai wairþand frumans aftumans jah aftumans frumans |
s-647
| wesun uþ þan ana wiga gaggandans du Iairusaulwmai jah was faurbigaggands ins Iesus jah sildaleikidedun jah afarlaistjandans faurhtai waurþun |
s-648
| jah andnimands aftra þans twalif dugann im qiþan þoei habaidedun ina gadaban þatei |
s-649
| sai usgaggam in Iairusaulwma jah sunus mans atgibada þaim ufargudjam jah bokarjam jah gawargjand ina dauþau jah atgiband ina þiudom jah bilaikand ina jah bliggwand ina jah speiwand ana ina jah usqimand imma jah þridjin daga ustandiþ |
s-650
| jah athabaidedun sik du imma Iakobus jah Iohannes sunjus Zaibaidaiaus qiþandans |
s-651
| laisari wileima ei þatei þuk bidjos taujais uggkis |
s-652
| iþ Iesus qaþ im |
s-653
| ƕa wileits taujan mik igqis |
s-654
| iþ eis qeþun du imma |
s-655
| fragif ugkis ei ains af taihswon þeinai jah ains af hleidumein þeinai sitaiwa in wulþau þeinamma |
s-656
| iþ Iesus qaþ uh du im |
s-657
| ni wituts ƕis bidjats |
s-658
| maguts u driggkan stikl þanei ik driggka jah daupeinai þizaiei ik daupjada ei daupjaindau |
s-659
| iþ eis qeþun du imma |
s-660
| magu |
s-661
| iþ Iesus qaþ uh du im |
s-662
| sweþauh þana stikl þanei ik driggka driggkats jah þizai daupeinai þizaiei ik daupjada daupjanda |
s-663
| iþ þata du sitan af taihswon meinai aiþþau af hleidumein nist mein du giban alja þaimei manwiþ was |
s-664
| jah gahausjandans þai taihun dugunnun unwerjan bi Iakobu jah Iohannen |
s-665
| iþ is athaitands ins qaþ du im |
s-666
| wituþ þatei þaiei þuggkjand reikinon þiudom gafraujinond im iþ þai mikilans ize gawaldand im |
s-667
| iþ ni swa sijai in izwis |
s-668
| ak saƕazuh saei wili wairþan mikils in izwis sijai izwar andbahts |
s-669
| jah saei wili izwara wairþan frumists sijai allaim skalks |
s-670
| jah auk sunus mans ni qam at andbahtjam ak andbahtjan jah giban saiwala seina faur managans lun |
s-671
| jah qemun in Iairikon |
s-672
| jah usgaggandin imma jainþro miþ siponjam seinaim jah managein ganohai sunus Teimaiaus Barteimaius sa blinda sat faur wig du aihtron |
s-673
| jah gahausjands þatei Iesus sa Nazoraius ist dugann hropjan jah qiþan |
s-674
| sunau Daweidis Iesu armai mik |
s-675
| jah ƕotidedun imma managai ei gaþahaidedi |
s-676
| iþ is filu mais hropida |
s-677
| sunau Daweidis armai mik |
s-678
| jah gastandands Iesus haihait atwopjan ina |
s-679
| jah wopidedun þana blindan qiþandans du imma |
s-680
| þrafstei þuk |
s-681
| urreis |
s-682
| wopeiþ þuk |
s-683
| iþ is afwairpands wastjai seinai ushlaupands qam at Iesu |
s-684
| jah andhafjands qaþ du imma Iesus |
s-685
| ƕa wileis ei taujau þus |
s-686
| iþ sa blinda qaþ du imma |
s-687
| rabbaunei ei ussaiƕau |
s-688
| iþ Iesus qaþ du imma |
s-689
| gagg |
s-690
| galaubeins þeina ganasida þuk |
s-691
| jah sunsaiw ussaƕ jah laistida in wiga Iesu |
s-692
| Jah biþe neƕa wesun Iairusalem in Beþsfagein jah Biþaniin at fairgunja alewjin insandida twans siponje seinaize jah qaþ du im |
s-693
| gaggats in haim þo wiþrawairþon iggqis jah sunsaiw inngaggandans in þo bigitats fulan gabundanana ana þammei nauh ainshun manne ni sat |
s-694
| andbindandans ina attiuhats |
s-695
| jah jabai ƕas iggqis qiþai duƕe þata taujats qiþaits þatei frauja þis gairneiþ jah sunsaiw ina insandeiþ hidre |
s-696
| galiþun þan jah bigetun fulan gabundanana at daura uta ana gagga |
s-697
| jah andbundun ina |
s-698
| jah sumai þize jainar standandane qeþun du im |
s-699
| ƕa taujats andbindandans þana fulan |
s-700
| iþ eis qeþun du im swaswe anabauþ im Iesus jah lailotun ins |
s-701
| jah brahtedun þana fulan at Iesua jah galagidedun ana ina wastjos seinos jah gasat ana ina |
s-702
| managai þan wastjom seinaim strawidedun ana wiga |