s-101
| Jah warþ biþe usfullida Iesus anabiudands þaim twalif siponjam seinaim |
s-102
| ushof sik jainþro du laisjan jah merjan and baurgs ize |
s-103
| iþ Iohannes gahausjands in karkarai waurstwa Xristaus insandjands bi siponjam seinaim qaþ du imma |
s-104
| þu u is sa qimanda þau anþariz uh beidaima |
s-105
| jah andhafjands Iesus qaþ du im |
s-106
| gaggandans gateihiþ Iohanne þatei gahauseiþ jah gasaiƕiþ |
s-107
| blindai ussaiƕand jah haltai gaggand þrutsfillai hrainjai wairþand jah baudai gahausjand jah dauþai urreisand jah unledai wailamerjanda |
s-108
| jah audags ist ƕazuh saei ni gamarzjada in mis |
s-109
| at þaim þan afgaggandam dugann Iesus qiþan þaim manageim bi Iohannen |
s-110
| ƕa usiddjeduþ ana auþida saiƕan |
s-111
| raus fram winda wagidata |
s-112
| akei ƕa usiddjeduþ saiƕan |
s-113
| mannan hnasqjaim wastjom gawasidana |
s-114
| sai þaiei hnasqjaim wasidai sind in gardim þiudane sind |
s-115
| akei ƕa usiddjeduþ saiƕan |
s-116
| praufetu |
s-117
| jai qiþa izwis |
s-118
| jah managizo praufetau |
s-119
| sa ist auk bi þanei gameliþ ist |
s-120
| sai ik insandja aggilu meinana faura þus saei gamanweiþ wig þeinana faura þus |
s-121
| amen qiþa izwis |
s-122
| ni urrais in baurim qinono maiza Iohanne þamma daupjandin |
s-123
| iþ sa minniza in þiudangardjai himine maiza imma ist |
s-124
| fram uh þan þaim dagam Iohannis þis daupjandins und hita þiudangardi himine anamahtjada jah anamahtjandans frawilwand þo |
s-125
| allai auk praufeteis jah witoþ und Iohanne fauraqeþun |
s-126
| jah jabai wildedeiþ miþniman sa ist Helias saei skulda qiman |
s-127
| saei habai ausona hausjandona gahausjai |
s-128
| ƕe nu galeiko þata kuni |
s-129
| Galeik ist barnam sitandam in garunsim jah wopjandam anþar anþaris jah qiþandam |
s-130
| swiglodedum izwis jah ni plinsideduþ |
s-131
| hufum jah ni qainodeduþ |
s-132
| qam raihtis Iohannes nih matjands nih drigkands jah qiþand |
s-133
| unhulþon habaiþ |
s-134
| qam sa sunus mans matjands jah drigkands jah qiþand |
s-135
| sai manna afetja jah afdrugkja motarje frijonds jah frawaurhtaize |
s-136
| jah uswaurhta gadomida warþ handugei fram barnam seinaim |
s-137
| þanuh dugann idweitjan baurgim in þaimei waurþun þos managistons mahteis is þatei ni idreigodedun sik |
s-138
| wai þus Kaurazein wai þus Beþsaïdan |
s-139
| unte iþ waurþeina in Twre jah Seidone landa mahteis þos waurþanons in izwis airis þau in sakkau jah azgon idreigodedeina |
s-140
| sweþauh qiþa izwis |
s-141
| Twrim jah Seidonim sutizo wairþiþ in daga stauos þau izwis |
s-142
| jah þu Kafarnaum þu und himin ushauhida dalaþ und halja galeiþis |
s-143
| unte jabai in Saudaumjam waurþeina mahteis þos waurþanons in izwis aiþþau eis weseina und hina dag |
s-144
| sweþauh qiþa izwis þatei airþai Saudaumje sutizo wairþiþ in daga stauos þau þus |
s-145
| in uh jainamma mela andhafjands |
s-146
| ƕan uh þan þuk seƕum gast jah galaþodedum |
s-147
| aiþþau naqadana jah wasidedum |
s-148
| ƕan uh þan þuk seƕum siukana aiþþau in karkarai jah atiddjedum du þus |
s-149
| jah andhafjands sa þiudans qiþiþ du im |
s-150
| amen qiþa izwis |
s-151
| jah þanei tawideduþ ainamma þize minnistane broþre meinaize mis tawideduþ |
s-152
| þanuh qiþiþ jah þaim af hleidumein ferai |
s-153
| gaggiþ fairra mis jus fraqiþanans in fon þata aiweino þata manwido unhulþin jah aggilum is |
s-154
| unte gredags was jan ni gebuþ mis matjan |
s-155
| afþaursiþs was jan ni dragkideduþ mik |
s-156
| gasts was jan ni galaþodeduþ mik |
s-157
| naqaþs jan ni wasideduþ mik |
s-158
| siuks jah in karkarai jan ni gaweisodeduþ meina |
s-159
| þanuh andhafjand jah þai qiþandans |
s-160
| frauja ƕan þuk seƕum gredagana aiþþau afþaursidana aiþþau gast aiþþau naqadana aiþþau siukana aiþþau in karkarai jan ni andbahtidedeima þus |
s-161
| þanuh andhafjiþ im qiþands |
s-162
| amen qiþa izwis |
s-163
| jah þanei ni tawideduþ ainamma þize leitilane mis ni tawideduþ |
s-164
| jah galeiþand þai in balwein aiweinon iþ þai garaihtans in libain aiweinon |
s-165
| Jah warþ biþe ustauh Iesus alla þo waurda qaþ siponjam seinaim |
s-166
| wituþ þatei afar twans dagans paska wairþiþ jas sa sunus mans atgibada du ushramjan |
s-167
| þanuh |
s-168
| þaurbum weitwode |
s-169
| sai nu gahausideduþ þo wajamerein is |
s-170
| ƕa izwis þugkeiþ |
s-171
| iþ eis andhafjandans qeþun |
s-172
| skula dauþaus ist |
s-173
| þanuh spiwun ana andawleizn is jah kaupastedun ina |
s-174
| sumai þ þan lofam slohun qiþandans |
s-175
| praufetei unsis |
s-176
| Xristu ƕas ist sa slahands þuk |
s-177
| iþ Paitrus uta sat ana rohsnai jah duatiddja imma aina þiwi qiþandei |
s-178
| jah þu wast miþ Iesua þamma Galeilaiau |
s-179
| ƕa qiþis |
s-180
| usgaggandan þan ina in daur gasaƕ ina anþara jah qaþ du þaim jainar |
s-181
| jah sa was miþ Iesua þamma Nazoraiau |
s-182
| jah aftra afaiaik miþ aiþa swarands þatei |
s-183
| ni kann þana mannan |
s-184
| afar leitil þan atgaggandans þai standandans qeþun Paitrau |
s-185
| bi sunjai jah þu þize is |
s-186
| jah auk razda þeina bandweiþ þuk |
s-187
| þanuh dugann afdomjan jah swaran þatei |
s-188
| ni kann þana mannan |
s-189
| jah suns hana hrukida |
s-190
| jah gamunda Paitrus waurdis Iesuis qiþanis du sis þatei |
s-191
| faur hanins hruk þrim sinþam afaikis mik |
s-192
| jah usgaggands ut gaigrot baitraba |
s-193
| At maurgin þan waurþanana runa nemun allai gudjans jah þai sinistans manageins bi Iesu ei afdauþidedeina ina |
s-194
| jah gabindandans ina gatauhun jah anafulhun ina Pauntiau Peilatau kindina |
s-195
| þanuh gasaiƕands Iudas sa galewjands ina þatei du stauai gatauhans warþ idreigonds gawandida þans þrins tiguns silubrinaize gudjam jah sinistam qiþands |
s-196
| iþ eis qeþun |
s-197
| ƕa kara unsis |
s-198
| þu witeis |
s-199
| jah atwairpands þaim silubreinam in alh aflaiþ jah galeiþands ushaihah sik |
s-200
| iþ þai gudjans nimandans þans skattans qeþun |