Dependency Tree

Universal Dependencies - Irish - IDT

LanguageIrish
ProjectIDT
Corpus Parttrain
AnnotationLynn, Teresa; Foster, Jennifer; McGuinness, Sarah; Walsh, Abigail; Phelan, Jason; Scannell, Kevin

Select a sentence

Showing 602 - 701 of 4005 • previousnext

s-602 ' sibh an-sáinnithe anseo.
s-603 Bhíodar á gcaitheamh féin anuas ón spéir uachtarach ag tachtadh agus ag slogadh na n-iasc.
s-604 mhodúl 5-lá atá sa chúrsa iomlán.
s-605 Bíonn an rud ar fad bunaithe ar fhormad, éad, aineolas, mhioscais, thuairimíocht, agus chruálacht.
s-606 raidhse scríofa faoin urnaí, agus ina theannta sin taithí fhairsing uirthi i stair an chine dhaonna, go háirithe i stair Iosrael agus na Críostaíochta.
s-607 Faoi scáth Chontae na anuraidh, rud éigin le cruthú ag an bheirt acu agus is cinnte go mbeidh cluiche dian ann idir an fhoireann.
s-608 Tobar mistéireach na Mainistreach.
s-609 Chonacthas di anois nach raibh an ceart aici a bheith claonta ina éadan de bharr chomh deismear agus bhíodh cóirithe.
s-610 Ar fhianaise i dtuairisc atá foilsithe ag an eagraíocht UNICEF 'tromlach suntasach' anois ag na francaigh i scoileanna lán-Ghaeilge na hÉireann.
s-611 Fear déirceach a bhí ann agus caithfidh go raibh maith ar mhórán dóigheanna níorbh fhéidir le drochfhear a dhúthaigh a rialú mar a rinne seisean.
s-612 bharr seo beidh teacht níos éasca ag an bpobal ar an acmhainn thábhachtach seo le haghaidh stair, topagrafaíocht agus séadchomharthaí Chontae Chiarraí.
s-613 Ba léir domsa an fuadar a bhí faoi ón silleadh a thugadh anois agus arís i dtreo an Earcaraigh.
s-614 'B'fhearr gan é a dhúiseacht tamall.
s-615 Chomh maith leis an staidéar atá le déanamh don Ardteist bliain ón Samhradh seo freastal á dhéanamh aige fosta ar éilimh na bhfoirne eile a bhfuil mar bhall díobh.
s-616 Dúirt liom a inse daoibh uilig go mbeadh chun an bhaile cheann seachtaine.
s-617 'Mar gur Eolaíocht Shóisialta atá sa Tíreolaíocht Dhaonna, haon iontas é go mbeadh tionchar ag forbairtí ar fud na nEolaíochtaí Sóisialta ar an tíreolaíocht chomh maith.
s-618 Bheinn ag súil freisin amach anseo go ndéanfadh ár n-aontas leis an Eoraip fadhb an Tuaiscirt a réiteach.
s-619 Sna leathanaigh a chuaigh roimhe seo scrúdaíomar gnéithe éagsúla de cholainn na mamach a bhíonn riachtanach chun go mairfidh siad.
s-620 Ba bhreá liom scríobh uair éigin mbraithfinn féin maith mo dhóthain chuige sin.
s-621 mór na foirmeacha chun iarrthóirí a thoghadh do na toghcháin, téacs na rún, agus cuireataí do shuíomh Ardfheis 1998 a bheith san Ardoifig roimh 5.00 p.m., Aoine, 4 Aibreán 1997.
s-622 Chuaigh i gcomhairle le saineolaithe dlí agus leighis fad a bhí Fianna Fáil ar thaobh an fhreasúra roimh olltoghchán 1997.
s-623 B'eo an bhean ag bailiú na bprátaí.
s-624 ' shílim go raibh an oiread faitís orm riamh i mo shaol, fúm féin ach faoin rud a cheap a bhí ar tarlú.
s-625 Is ait más feiliúnach féin go bhféadfaí féilte mórchuid na bpobal in áit ar bith, agus mórchuid na reiligiún, a aithint as na nóiméid reoite sin in imeacht na bliana.
s-626 Haiku Paiseanta le Suzuki Masajo (r. 1906) (h) Caithfear íoc as earraí a bhristear earraí a ndéantar dochar dóibh.
s-627 Níl aon chinnteacht ag roinnt leis, áfach.
s-628 SEÁN: No.
s-629 Téann an Drone in éineacht léi ar deireadh a deir ...
s-630 'Dhíreofaí aird ar dhuine ar leith i ngach seisiún.
s-631 Ba dheacair an obair é mar nach raibh an talamh cothrom.
s-632 Múinfear scileanna a bhaineann le húsáid agus cur in eagar na meán i gcomhthéacs ríomhaireachta, idirlín agus dlúthcheirníní (CD-Rom).
s-633 brú ar shuíochán Beverley Cooper-Flynn agus thaispeáin pobalbhreith amháin go bhféadfadh Fianna Fáil suíochán a chailliúint don iarrthóir neamhspleach an Dr..
s-634 Sise.
s-635 Is do Mháire a thug an leabhar.
s-636 Dar liom anois nuair a chuimhním air go bhfuil art cosúil leis.
s-637 fann gualainn Harris in RTÉ ach an oiread.
s-638 Louis freisin.
s-639 Géilleann roinnt daoine do thuairim Malcolm X - gur roghnaíodh na Seapánaigh in ionad na nGearmánach toisc gur chine geal iad na Gearmánaigh.
s-640 'Caladh mór tráchtála atá ann chomh maith - seolann longa lán fíona an Languedoc agus earraí petroleum Frontignan amach as ar fud an domhain.
s-641 Labhair faoin bhfeamainn, faoi na hoileáin, faoin iascaireacht, faoi gach ar féidir a faoin bhfarraige, ba chosúil.
s-642 An féidir leat insint cén chaoi?
s-643 'Cad é an mhaith a rinne dóibh, an mata agus na litrithe.
s-644 Eadraibh saol atá bogchrua slán.
s-645 Luaigh mise gur ghlac páirt sa dráma sin go minic.
s-646 rannta agus amhráin ann do pháistí in a lán teangacha agus hiad sin na cinn atá i gceist agam anseo.
s-647 DHÁ scoil ina bhféadann an uirísle a fhoghlaim .i. an tabarnacal agus an paidrín.
s-648 23 Labhair Pól leis an tsainidrín agus é ag cur na súl tríothu: 'A bhráithre,' ar seisean, 'níl scrupall laghad ar mo choinsias faoin gcuma inar iompair féin i bhfianaise go dtí an atá inniu ann.
s-649 Níor thug an leabhar do Mháire.
s-650 cheadaíonn Finnéithe Iáivé d'fhuilaistriúchán fiú nuair is ceist báis beatha a bhíonn i gceist.
s-651 An chéad rud a thabharfá faoi deara, teidil na scéalta - An Pionta, An Seanfhear, Fios, An Strainséara, - teidil ghearra mhíshásúla a bhíonn aige i gcónaí ar a chuid gearrscéalta, teidil neamhchinnte nach nochtann mórán faoin scéal, nach dtugann leid dúinn faoi aidhm an scríbhneora.
s-652 Ba dheacair liom é a chreidiúint.
s-653 nár ith an dinnéar?
s-654 I súile an phobail is bean chríostúil, chráifeach í, ach i ndáiríre, níl inti ach bean fhuar, dhoicheallach, mhídhaonna (fimíneach ceart.
s-655 Cheannaigh leabhar anseo.
s-656 'Níor bhuail riamh!
s-657 Ba é seo an bhunreacht-aíocht chríochdheighilte agus is í fós.
s-658 COMHAIRLE CHONTAE NA GAILLIMHE.
s-659 Tost fada, gan a dhath le cluinstin Ach monabhar mealltach na habhann, Agus asal ag grágaíl i bhfad i gcéin.
s-660 Chuir cuid acu isteach chuig an Derry Journal.
s-661 nár thug an leabhar do Mháire?
s-662 Patairí beaga scoile.
s-663 Bhí an Coirnéal Goring gléasta go dathannach, cleití ag scuabadh timpeall ar a hata agus tonnaíocha lása ag carbhat agus riostaí leis.
s-664 Ach an Tíogar Ceilteach ar stróc a fháil agus b'fhéidir taom croí chomh maith.
s-665 Athróidh seo luath go leor, seans.
s-666 Le gairid amach thángthas ar chruthú a léirigh go dtógtar litreacha le seoltaí i nGaeilge orthu i leataobh, go ngream-aítear lipéid bhreise leo ag 'aistriú' na seoltaí go Béarla go Gaeilge thruaillithe (Dublin sa chás seo).
s-667 Fearacht fhilí Innti, agus go mórmhór Liam Ó Muirthile a bhfuil an ceiliúradh spleodrach céanna ar a bheith beo ag sníomh trína shaothar agus go háirithe trína dhán fada 'Tine Chnámh' (Ó Muirthile 1984, 87-112), gan trácht ar Dhuibhneach eile, Maidhc Dainín Ó , go mórmhór ina úrscéal Dochtúir na bPiast (1993), ualach ar Ó Cíobháin ar shealbhaigh de thraidisiún an teanga a d'iompair an traidisiún sin.
s-668 Pádraig Ó hAoláin (Údarás na Gaeltachta, Cathaoirleach), Seán Ó Coistealbha (Príomhfheidhmeannach), Pádraic Mac Donncha (Foireann Chigireachta na Roinne Oideachais), Seán de Cléir (Údarás na Gaeltachta), Pádraig Ó Coimín (Teagasc), An Dr. Séamus Ó Buachalla (Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath).
s-669 Shílfeá gur strus straidhn atá uirthi agus í ag iarraidh an meangadh tomhaiste ceannaithe a choinneáil go síoraí seasta ar a béal dearg.
s-670 Nach den chríonnacht é go mba chóir an t-ualach a leagan air siúd gur mian leis an t-athrú a bhrú, go mba chóir go mbeadh air siúd a chruthú nach bhfuil imlpleachtaí ár n-aimhleasa sa mholadh aige.
s-671 rud eile ann, freisin.
s-672 Ach bhfios ach go mbeadh chomh deacair céanna do Karl a chreidiúint go mbínnse ag aisteoireacht tráth go mbínn ag seinnt le roc-ghrúpa i Stuttgart an tráth a bhuaileas lena mháthair.
s-673 Stair: Staidéir áitiúla - Féastaí agus féilte fadó OSPS: féin - Braistintí agus mothúcháin - damhsa le tionlacan ceoil agus íogaireacht a léiriú d'athruithe rithime agus do mhíriú stopadh de réir mar is cuí, an chéad fhrása eile a réamhghabháil - stáidiúlacht, cothromaíocht, rialú agus comhordú sa bhreis a léiriú le linn gluaiseachta agus stoptha.
s-674 'An mbeadh aon seans ar chupán caife sula dtéann muid níos doimhne sa bhfealsúnacht?
s-675 Ach roinnt cláracha maithe ann mar sin fhéin.
s-676 Beidh an club oscailte óna 6.00 'Beidh an Ghaelainn agus an Rugar ar chomhchéim an deireadh seachtaine seo agus imreofar bleaist 'blitz' rugair ar Ghort Bhaile Loisce ar an Satharn beag seo, 20 Aibreán.
s-677 Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
s-678 Dearbhaímid gurb í úsáid eisiach na dteangacha náisiúnta a chuireann bac le saoirsí cumarsáide, friotail agus caidrimh.
s-679 'Dúirt Domhnall Mac Giobúin nach ndéanfadh aon cheangal le Fianna Fáil leas don Chonradh don Ghaeltacht agus b'shin freisin barúil Phádraig Ághais a dúirt nár cheart aon bhaint a bheith ag Conradh na Gaeilge le haon dream polaitíochta ach gur chóir feidhm a bhaint astu ar fad ar son na Gaeilge.
s-680 Is féidir deontais a bhronnadh i leith cúrsaí iarchéime áirithe, freisin.
s-681 Sin an plean a beartaíodh ó thosach ar ndóigh, an éifeacht dúradáin mar dhea, eiseamláir na Fionlainne a úsáid mar ghriogadh don phobal eile.
s-682 (Imíonn .
s-683 nach liosta iomlán an liosta seiceála seo a leanas, is é treoir an Ombudsman é maidir le caighdeáin an tsárchleachtais do sheirbhísigh phoiblí.
s-684 Bhíodh ag freastal ar na Patrúin, ar na féiltí agus ar na haontaí, ar áit a mbíodh daoine bailithe le chéile agus é ag múineadh na n-amhrán diaga dhóibh.
s-685 'Go n-ithe - - chúig thonna bran...
s-686 Is deacair an duine féin a aithniú taobh thiar de scéalta den sórt sin.
s-687 a ngreim ar an chumhacht ag ídiú ach creideann ceannairí an UUP agus an DUP ar fad go bhfuil siad thiar i 1969 fiú i 1690.
s-688 D'airínn í ag teacht tríd an seomra seo againne, meall dubh faoina seál agus coinneal ina láimh aici.
s-689 meáin na tíre seo ag déanamh 'ionsaí gan trócaire' agus 'géarleanúint mhíshláintiúil' ar thábhairneoirí na tíre seo.
s-690 'D'fhill sise ar a máthair leis an eolas seo agus í sásta.
s-691 Radharc a (SEOIRSE agus MAIRÉAD sa bhaile.
s-692 Cúigear ógmhná dathúla, deisbhéalacha a ghlac páirt sa chomórtas, ceathrar as Baile Átha Cliath agus cailín amháin as Co. na .
s-693 Sliogán éadomhain, ubhchruthach, coirceogach a mbíonn easnacha ag gathú ó spuaic go bonn air, agus droimníní gearra cothrománacha eatarthu.
s-694 Cad a dúirt Ó Brádaigh a bhí i bhfeighil an fhiosrúcháin?
s-695 mór tacaíocht an phobail a ghnóthú.
s-696 Ribíneach (líneach): tithe sráidbhaile leagtha amach ceann i ndiaidh a chéile ina líne fhada chaol, ar feadh an bhóthair, ar feadh an chósta ag bun cnoic aird.
s-697 'Beidh an bua agat éigin; Cuirfidh ar ceal gach iarracht A dhéanfar chun do scriosta.
s-698 !
s-699 Ba mhaith liom gan cáca a dhéanamh.
s-700 Staonfaidh an Ballstát i dtrácht, de mheon dlúthpháirtíochta frithpháirtí, ó aon ghníomhaíocht ar dóigh di bheith ar neamhréir le gníomhaíocht an Aontais a bheidh bunaithe ar an gcinneadh sin gníomhaíocht sin an Aontais a bhac agus urramóidh na Ballstáit eile a sheasamh.
s-701 Iad spásáilte.

Text viewDownload CoNNL-U