Dependency Tree

Universal Dependencies - Irish - IDT

LanguageIrish
ProjectIDT
Corpus Parttrain
AnnotationLynn, Teresa; Foster, Jennifer; McGuinness, Sarah; Walsh, Abigail; Phelan, Jason; Scannell, Kevin

Select a sentence

Showing 201 - 300 of 4005 • previousnext

s-201 an pictiúr bunaithe ar thuairisc a thug na Spáinnigh agus lucht taistil eile.
s-202 I ngrianghrafanna suimiúila déanann P. Ó Síocháin comparáid idir an muileata deartha ar an gcloch i mBrú na Bóinne agus an muileata atá mar dhearadh coitianta i ngeansaí Árann.
s-203 Ach is lena aghaidh sin a ceapadh na boinn ídín, leis an bhfuil a choinneáil ag sodarnaíl.
s-204 Dúirt áfach go bhfuil airgead á chailliúint ag an gColáiste agus líon na scoláirí cónaithe ag titim.
s-205 bhfuair an Breathnach aon locht ar an tuairim sin, agus níorbh fhada go raibh an Crócach féin ag athrú a phoirt toisc, foláir, go raibh brú á chur air ag a chuid sagart féin i gCaiseal.
s-206 briste as a phost gan tuilleadh moille mar gheall ar cheist polasaí atá leagtha síos ag eagraíocht nach bhfuil ceaptha ag an Stát ag aon eagraíocht Stáit .i. An Foras Pátrúnachta, dream nach bhfuil d'údarás acu labhairt thar ceann na Roinne Oideachais, thar ceann Gaelscoileanna thar ceann Foras na Gaeilge ', a deir an tUas Ó Cuinneagáin.
s-207 Níl an ceard-cumannachas láidir go leor sna tionscail atá bunaithe sa Ghaeltacht.
s-208 SEANA-BHID Bid anseo, a dhaoine uaisle.
s-209 Daoine faoi Mhíchumas.
s-210 TITHE NA CATHRACH.
s-211 Ach ba dhúnmharfóir é an a thug an pacáistín beag dom déanta as nuachtán.
s-212 Cheap Brian gur bhreathnaigh Sibéal go hálainn.
s-213 fheabhas a iarrachtaí, is ar eigean a éiríonn leis.
s-214 (c) raibh na seandálaithe féin cinnte cén tréimhse a bhí i gceist gur tháinig siad ar phingin airgid.
s-215 'N' fheadarsa cén rud dearúd a dhéanamh.
s-216 Dream áirid iad sin, cineál uaibhreach neamhspléach.
s-217 Dar leo, sa chás seo, bheidís ag géilleadh an iomarca neamhspleáchas náisiúnta don Aontas.
s-218 Sheas ansin go cúthail agus an doras ar leathadh fána choinne aice.
s-219 " Rachaidh an Ollscoil i mbun na hoibre sin laistigh den Ghaeltacht agus de phobal na Gaeilge go háirithe.
s-220 Dhein an dearbhú san díreach mar a chonaic sa leabhar é, déanta i ndiaidh an ridire uasail úd, Marcais Mhantua.
s-221 D'fhógair Comerama Inderama ag deireadh na seachtaine seo caite go raibh an mhonarcha acu i gCaisleán an Chomair le dúnadh láithreach agus go gcaillfeadh 360 post ann.
s-222 gabhaimis isteach sna mionsonraí anois ach creidim go bhfuil talamh na hathbheochana Gaeilge briste i gceart ag na gníomhaithe, agus nach bhfuil le déanamh againn feasta ach an gort a shaothrú chun an fómhar a bhaint.
s-223 Mura mbeadh a fhios agat go raibh féin agus an Riadach ann, is beag fianaise eile atá le fáil sa reilig chéanna go bhfuil beirt de mhór-cheannródaithe i litríocht agus i gcultúr na hÉireann curtha ann.
s-224 Go han-luath i stair an araltais tháinig riail chun cinn a choiscfeadh dath a chur ar dhath eile, miotal ar mhiotal eile.
s-225 Iarrtar ar an Choimisiún an méid atá bainte amach ag an Ghaeilge a dhaingniú agus go mbeadh an ceart ag daoine ar sheirbhísí poiblí uile trí mheán na Gaeilge.
s-226 ' cóir go mbeadh constaicí ar bith ann.
s-227 Ó Dubhurthuile a bheith mar Phátrún ar an gCraobh.
s-228 IS maith liom an moladh atá ag an Ard-Stiúrthóir maidir le beirt réiteoirí d'úsáid i gcluichí móra ar bhonn trialach idir seo agus an bhliain 2,000 nuair a thiocfaidh leasuithe ar na rialacha i gceist arís.
s-229 Phós Siobhán Bhrádaigh agus Setanta Ó Dochartaigh ar an 10ú de mhí na Nollag seo imithe tharainn thall i Santa Lucia sa Mhuir Chairib.
s-230 Do mhothaigh súile na ndaoine á gcur tríthi aniar.
s-231 Comhaltas Ceoltóirí Éireann ag cur grúpa ceoltóirí agus damhsóirí go Meiriceá Thuaidh chun ceolchoirmeacha a thabhairt ar fud na mór-roinne sin ó 9 go 31 Deireadh Fómhair.
s-232 Tuigtear dom, áfach, go bhfuil roinnt siopaí i dTír Chonaill atá sásta é a dhíol i gclúdach donn faoin chuntar.
s-233 Ceardlann Drámaíochta i nGaoth Dobhair.
s-234 ' cuimhin liom....
s-235 'Míbhuntáistí Costasach, ós rud é go mbíonn an spreota le gearradh ina cheathrúna ar dtús.
s-236 Ar bhainne a chothaíonn an mháthair na hóga tar éis a mbreithe.
s-237 Post ilghnéitheach é seo bunaithe san oifig den chuid is .
s-238 do mo chabhrú.
s-239 Is iad na daoine is a mbeidh díomá orthu na daoine sin a chreideann gur cathair de chuid na Breataine í seo.
s-240 fheadar cén fáth nár tugadh an liathróid do na cúil níos luaithe sa lae nuair a bhí soiléir go raibh an lámh in uachtar ag tosaithe na Fraince.
s-241 Arsa an Fianna Fáilí seo, 'Beidh Fianna Fáil i mbun oifige gan bhriseadh go deireadh an chéid'.
s-242 Ar an mbealach chun an ospidéil, bhí ag cuimhneamh siar ar ais tríd na blianta ina aigne.
s-243 Chuimhneofaí ar an Reibiliúnaí Éireannach mar laoch-ghunnadóir, miongháire doiléir os cionn cóta trinse, ag stánadh amach as an stair ar an ngrianghrafadóir fadó, fadó.
s-244 Táimid thar n-ais sa Chorrán arís.
s-245 Bhunaigh an iris Mahogany Gaspipe i 1980 agus bhí ina eagarthóir uirthi go ceann roinnt blianta ina dhiaidh sin.
s-246 Léiríonn an phíchairt seo an chaoi a roinneadh duais IRP96 idir cheathrar buaiteoirí.
s-247 (b) thabharfar liúntas de bhua an fho-ailt seo i leith aon chaiteachais chaipitiúil a thabhaítear ar fhoirgniú ar athfheistiú áitribh cháilithigh ach amháin a mhéid a thabhaítear an caiteachas sin sa tréimhse cháilitheach.
s-248 Ó 9pm ar aghaidh ar an oíche sin, beidh an coiméad le feiceáil go soiléir ar feadh uair an chloig.
s-249 truailliú mór san áit mar nach bhfuil córas séarachais mar is ceart ann.
s-250 Bhí ag feidhmiú mar Phríomh Oide sna Cealla Beaga ón bhliain i 1973.
s-251 Seo an fear a d'ionsaigh siad.
s-252 raibh áit suí ag a leath, ach ba bheag a ghoill sin orthu, agus go leor de na cailíní bhí siad ina suí ar ghlúine na mbuachaillí thart le balla.
s-253 Is olc an nós a thabhairt dóibh é.
s-254 Thug an tionscnamh seo deis do dhaoine nach ndearna scannán riamh cheana a gcéad scannán a dhéanamh.
s-255 Theastaigh uaidh a bheith i gcomhluadar lucht ollscoile.
s-256 Roghnaigh an bogha an banlaoch Clothra, nach raibh ach ina girseach ag an am.
s-257 Roinnt míonna ina dhiaidh sin scríobh na haturnaetha chuig na Coimisinéirí Ioncaim arís chun tuairisc iomlán a iarraidh faoin imscrúdú a bhí déanta acu ar an ngearán.
s-258 's ag an ach go rabhas ag caoineachán.
s-259 Sin an fear a bhfuil a mhac ag imeacht.
s-260 Dúirt go dtabharfaidh an bhean an leabhar do Mháire.
s-261 raibh aon Teresa ina measc ach chomh beag, Celia, Jane, Julia, Alice - ainmneacha a bhí fairsing go maith san ardchathair céad bliain ó shin.
s-262 Go dtí inniu.
s-263 Is crobhaingí de shíolta crúcacha na torthaí.
s-264 D'itheamar an dinnéar.
s-265 Tháinig cith báistí aniar agus b'éigean dúinn dul ar fhoscadh na binne.
s-266 Ríomhphost: post@clubsult.com).
s-267 Beidh feachtas margaíochta ar fiú E50 ,000 é ag tionlacan sheoladh an eagráin thablóidigh beidh fógraí teilifíse agus raidió á gcraoladh ar TG4, Raidió na Life agus Raidió Fáilte.
s-268 Casadh eochair i nglas a raibh meirg na mblianta air, dar leat, ón díoscán gránna a rinne agus b'iúd an doras ar leathadh romham.
s-269 Seo an fear a chonaic an bhean.
s-270 Tabharfadsa náire fén bpoll dóibh.
s-271 Níor tháinig go fóill.
s-272 Mhol duine éigin gur cheart ceithre theanga a theagasc do dhaoine óga sa Ghaeltacht ach arís thuairiscítear cén fhealsúnacht a ba bhun leis an tuairim.
s-273 ESPERANTO MAR LINGUA FRANCA san AE AN tAONTAS EORPACH agus an GHAEILGE: FÉINIÚLACHT agus ÉAGSÚLACHT TEANGA / Faightear fuinneamh na gréine ón ngrian.
s-274 Bhí ann ar feadh bliana.
s-275 Seasadh leis an diúltú nuair a rinne achomharc.
s-276 Bhí ina bhall de Mhuintir Shíomóin ó 1976 go 1986.
s-277 Bíonn gais ghlasa ar an nGlúineach Bhán, bíonn truaillí na nduillí gan scothóga is bíonn na bláthanna bán glas.
s-278 Cailín deas ab fhearr liom a bheith ar láimh liom thar a bhfeacaíos riamh, 'Gus bpósfainn cailleach ghránna mo lánchreach mairfinn bliain, Ach phósfainn thusa, a ghrá ghil, a chúil fáinneach na dtrioplaí siar, Is do bhainfinnse binse breá duit chomh hálainn is a chonaic ariamh.
s-279 taibhsí fear agus ban ann, an Bás ina phearsa, agus léirítear an choimhlint in aigne cheannfort na stailce trí úsáid an chóir.
s-280 Sa deireadh shuigh síos agus scríobh , Is dóigh liom a Mháiréad, go bhfuil i ngrá leat ón chéad sin ar leag súil ort.
s-281 (Ag béicíl) Téigh abhaile, a bhithiúnaigh!
s-282 (8) Ar chothromdháta an lae bunaithe agus, éis sin, ar gach cothromdháta den bunaithe, éireoidh beirt chomhalta den Bhord (seachas an cathaoirleach agus an príomhoifigeach feidhmiúcháin) as oifig.
s-283 Nuair a tógadh na scadáin ar bord fuair duine den chriú an slibire seo agus gob fada air.
s-284 ' an méid sin suimiúil a d'inis dom,' a dúirt .
s-285 Ba ar na ceantair seo is measa a chuaigh an drochshaol i bhfeidhm agus ba ar an phobal sin is a thit ualach na heisimirce.
s-286 'Gidh nár éirigh leo an corn mór a bhíonn á lorg go crua ag achan chontae a sciobadh leo sa tréimhse sin dar le Anthony go bhfuil dul chun cinn iontach déanta ag foireann shinsir Chill Dara le deich mbliana anuas agus go bhfuil seans ann fós go gcaithfidh Sam an Geimhreadh sa chontae.
s-287 Le Teitheadh na nIarlaí thit an tóin as an chóras Ghaelach agus fágadh na Gaeil gan cumhacht pholaitiúil eacnamaíoch.
s-288 Ansin faigh amach mhéad fuinnimh a bheidh le fáil as gach ceann de na béilí seo agus déan comparáid idir an iontógáil fuinnimh iomlán agus an iontógáil atá molta i dTábla 1.4.
s-289 Ag an am sin, thug McCarthy le fios d'oifigeach beirt as an FAI go n-éireodh as an phost ach anois, áfach, dhéanfaidh.
s-290 Thiocfadh leat caint agus scríobh seo go minic agus go fada.
s-291 Féachaimis anois, mar sin, ar chuid de na hiarrachtaí a rinneadh leis an Eabhrais a chur chun cinn mar theanga theaghlaigh agus scolaíochta mar shampla den bhealach inar éirigh leis na luath-athbheochantóirí an t-athrú teanga (ón nGiúdais go hEabhrais) a chur i gcrích chomh tapa sin.
s-292 Ach tháinig an codladh orm i leaba a chéile, agus ag titim i mo chodladh dom, shíleas nach raibh aon fhear beo chomh sonasach liom.
s-293 urraíocht déanta ag Údarás na Gaeltachta ar an gclár seo.
s-294 Sea!
s-295 De réir sheanchas an lae inniu, bhí iascaire de chuid Thoraí amuigh i gcurach tráthnóna amháin agus ar theacht i dtir i bPort an Dúin le clapsholas, casadh Giall Dubh air i mbéal na toinne.
s-296 mbeinn gearrtha amach ón gcomhluadar is eol duit b'fhéidir go n-imeodh an díthchéille as mo chroí.
s-297 Thug.
s-298 An t-oideachas.
s-299 Ach meastar gur ar chroí-lár thaca Ian Paisley - an Baile Meánach - a bhronnfar an gradam, rud a chiallóidh nach mbeidh ar chomhairleoirí Sinn Féin a gcultacha Domhnaigh a chur orthu féin le dhul os comhair mhaithe is mhór-uaisle na Ríochta le glacadh leis an duais.
s-300 Mar sin beidh comhionannas i gceist anseo idir na dreamanna tofa ar fad.

Text viewDownload CoNNL-U