Dependency Tree

Universal Dependencies - Faroese - FarPaHC

LanguageFaroese
ProjectFarPaHC
Corpus Partdev
AnnotationArnardóttir, Þórunn; Hafsteinsson, Hinrik; Sigurðsson, Einar Freyr; Ingason, Anton Karl; Rögnvaldsson, Eiríkur; Wallenberg, Joel C.

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 300 • previousnext

s-101 Og við miklari kraft bóru ápostlarnir vitni um Harrans Jesu Krists uppreisn, og stór náði var yvir teimum öllum. at ikki heldur var nakar törvandi millum teirra; at allir, sum áttu jörð ella hús, seldu tey og komu við peningavirðinum fyri tað, sum teir hövdu selt, og lögdu tað fyri föturnar á ápostlunum; og tað varð sundurbýtt til ein og hvönn, eftir sum honum var törvur á.
s-102 Men Jósef, sum kallaður varð av ápostlunum við tilnavninum Barnabas, tað er útlagt: ugganar sonur, ein Levitur, ættaður frá Kýpern, sum átti eitt jarðarstykki, seldi tað og kom við peningunum og legði teir fyri föturnar á ápostlunum.
s-103 Men ein maður, Ánanias at navni, saman við Saffiru konu síni, seldi ein eigindóm, og tók nakað av virðinum burtur av, so kona hansara visti tað, og kom við einum parti av og legði fyri föturnar á ápostlunum.
s-104 Men Pætur mælti: ' Ánanias, hví hevur Sátan fylt hjarta títt, so at hevur logið fyri hinum heilaga anda og hevur tikið burtur av peningavirðinum fyri jörðina?
s-105 Var hon ikki tín, meðan hon var í tíni ogn, og hevði ikki ræði á söluvirðinum?
s-106 Hví hevur í hjarta tínum sett tær hesa gerð fyri?
s-107 hevur ikki logið fyri menniskjum men fyri Guði.'
s-108 Men Ánanias hoyrdi hesi orð, fell hann niður og gav upp andan.
s-109 Og mikil ótti kom á öll tey, sum hetta hoyrdu.
s-110 Men teir ungu menninir stóðu upp og vældu um hann og bóru hann út og jarðaðu hann.
s-111 Og okkurt um tríggjar tímar seinni bar tað so til, at kona hansara, sum einki visti um tað, hent hevði, kom inn.
s-112 Og Pætur segði við hana: ' Sig mær, seldu tit jörðina fyri hetta virðið?'
s-113 Men hon segði: ' Ja, fyri hetta virðið.'
s-114 segði Pætur við hana: ' Hví hava tit verið samsint um at freista anda Harrans?
s-115 , fötur teirra, sum jarðaðu mann tín, eru við dyrnar, og teir skulu bera teg út.'
s-116 Men hon fell í stundini niður fyri föturnar á honum og gav upp andan; og teir ungu menninir komu inn, funnu teir hana deyða, og teir bóru hana út og jarðaðu hana hjá manni hennara.
s-117 Og mikil ótti kom á alt kirkjuliðið og á öll tey, sum hetta hoyrdu.
s-118 Men fyri hondunum á ápostlunum hendu mong tekin og undur millum fólkið, og teir vóru allir samhugaðir í súlnagong Sálomons.
s-119 Men av hinum tordi eingin at fara í felag við teir, men fólkið prísaði teir hátt.
s-120 Og fleiri og fleiri, sum trúðu, lögdust til hjá Harranum, ein fjöld bæði av monnum og kvinnum, so at tey eisini bóru sjúk fólk út á göturnar og lögdu tey á sengur og legubeinkir, fyri at, um tað so ikki var meira enn skuggin av Pæturi, hann kom, skuldi skugga á einhvönn av teimum.
s-121 Ja, um tað so var úr bygdunum uttan um Jerúsalem, so kom haðan ein mongd saman, og tey hövdu við sær sjúk fólk og slík, sum vóru plágað av óreinum andum; og tey fingu öll heilsuna aftur.
s-122 Men hövuðspresturin reistist og allir teir, sum vóru í parti við honum, tað var Saddukearaflokkurin, og teir vórðu fullir av ágrýtni; og teir lögdu hendur á ápostlarnar og settu teir í hitt almenna varðhaldið.
s-123 Men eingil Harrans opnaði um náttina dyrnar á fangahúsinum og leiddi teir út og segði: ' Farið og stígið fram og talið í halgidóminum öll hesi lívsins orð til fólkið!'
s-124 Og teir hövdu hoyrt hetta, fóru teir í lýsingini inn í halgidómin og lærdu.
s-125 Men so hövuðspresturin kom og teir, sum vóru í parti við honum, kallaðu teir saman ráðið og allar hinar elstu hjá Ísraels börnum og sendu boð í fangahúsið, at teir skuldu koma við teimum.
s-126 Men tænararnir komu hagar, funnu teir teir ikki í fangahúsinum; og teir komu aftur og sögdu frá hesum og mæltu: ' Fangahúsið funnu vit stongt bæði væl og virðiliga og vaktarmenninar standandi fyri durunum; men vit lótu upp, funnu vit ongan inni.'
s-127 Men teir hoyrdu hesi orð, bæði hövuðsmaðurin fyri halgidóminum og hövuðsprestarnir, vórðu teir ráðvillir um teir, hvat mundi fara at verða úr hesum.
s-128 Men kom ein maður og bar teimum tey tíðindini:
s-129 ' , menninir, sum tit settu í varðhald, teir standa í halgidóminum og læra fólkið.'
s-130 fór hövuðsmaðurin avstað við tænarunum eftir teimum og heimtaði teir, men ikki við makt; at teir óttaðust fyri fólkinum, at teir skuldu verða steinaðir.
s-131 Men teir vóru komnir við teimum, leiddu teir teir inn fyri ráðið.
s-132 Og hövuðspresturin spurdi teir og segði: ' Strangliga buðu vit tykkum ikki at læra í hesum navni, og , tit hava fylt Jerúsalem við læru tykkara, og tit vilja föra yvir okkum blóðið av hesum manni.'
s-133 Men Pætur og ápostlarnir svaraðu og sögdu: ' Guði er meir at vera lýðin enn monnum.
s-134 Guð fedra vára hevur reist upp Jesus, sum tit hongdu upp á træ og tóku av lívi; henda hevur Guð hevjað upp við síni högru hond til hövdinga og frelsara til at veita Ísrael umvending og syndafyrigeving.
s-135 Og vit eru vitni um hesar lutir, og heilagi andin, sum Guð hevur givið teimum, sum eru honum lýðin.'
s-136 Men teir hoyrdu hetta, neit tað teir í hjartað, og teir ráðlögdu um at drepa teir.
s-137 Men í ráðinum reistist ein Fariseari, Gamaliel at navni, ein lóglærari, sum var í miklum metum hjá öllum fólkinum, og hann beyð, at teir skuldu lata menninar fara útum eina lítla lötu.
s-138 Og hann segði við teir: ' Tit Ísraels menn, hyggið tykkum væl fyri, hvat tit ætla at gera við hesar menninar! at nakað herfyri hendi tað, at Tevdas steig fram, sum segði seg sjálvan at vera nakað; og ein flokkur av okkurt um fýra hundrað mans fóru í hóslag við hann; men hann varð dipin, og allir teir, sum góvu seg undir hann, spjaddust og vórðu fyri ongum.
s-139 Aftan á hann reis upp Judas frá Galileu, í teirri tíðini, skattaútskrivingin var, og fekk fólk í fylgi við sær.
s-140 Hann læt eisini lív, og allir teir, sum góvu seg undir hann, vórðu drivnir hvör frá öðrum.
s-141 Og sigi eg tykkum: ' Latið hesar menn vera og sleppið teimum; at um hetta ráð ella hetta verk er av monnum, verður tað fyri ongum; men um tað er av Guði, eru tit ikki mentir at gera tað til einkis.
s-142 Latið ikki tað verða, at tit eru slíkir, sum stríðast móti Guði!''
s-143 Og teir góvu honum viðhald og kallaðu ápostlarnar inn aftur og húðflettu teir og buðu teimum ikki at tala í Jesu navni og lótu teir sleppa.
s-144 Teir fóru burtur frá ráðinum, glaðir um at teir hövdu verið hildnir verdir at líða vanvirðing fyri navnsins skuld; og teir lótu ikki av at læra hvönn dag í halgidóminum og heima og at boða gleðiboðskapin um Krist Jesus.
s-145 Men í hesum dögunum, talið á lærusveinunum vaks, kom upp eitt illmæli millum Hellenistar mót Hebrearum um tað, at einkjur teirra vórðu misbýttar við hina dagligu útbýtingina.
s-146 Og teir tólv kallaðu lærusveinaflokkin saman og sögdu: ' Tað sömir seg ikki, at vit skulu geva Guðs orð yvir fyri at tæna við borðini.
s-147 Hyggið tykkum , bröður, um eftir sjey monnum tykkara millum, sum hava gott orð á sær og eru fullir av heilagum anda og vísdómi, teir vilja vit so seta yvir hesum starvi.
s-148 Men vit vilja halda trúliga á í bönini og í tænastu orðsins.'
s-149 Og hetta orðið líkaði allari samkomuni væl, og tey valdu Stefan, ein mann fullan av trúgv og heilagum anda, og Filippus og Prokorus og Nikanor og Timon og Parmenas og Nikolaus frá Antiokíu, sum tikið hevði við Jöda trúgv.
s-150 Og tey leiddu teir fram fyri ápostlarnar, og teir hildu bön og lögdu hendurnar á teir.
s-151 Og Guðs orð vann fram og talið á lærusveinunum í Jerúsalem öktist í stórum, og ein stórur hópur av prestunum gjördist lýðin móti trúnni.
s-152 Men Stefan gjördi, fullur av náði og kraft, undur og stór tekin millum fólkið.
s-153 Men stigu upp nakrir menn frá samkomuhúsinum, sum er kallað eftir Libertinum og Kýreneingum og Aleksandriumonnum, og nakrir av teimum frá Kilikíu og Ásiu og hövdu orðadrátt við Stefan.
s-154 Og teir kundu ikki standa móti vísdómi og anda, sum hann talaði av.
s-155 fingu teir loyniliga nakrar menn til at siga: ' Vit hava hoyrt hann tala spottorð móti Mósesi og móti Guði.'
s-156 Og teir östu upp fólkið og hinar elstu og hinar skriftlærdu, og teir fóru eftir honum og tóku hann og fóru við honum til ráðið.
s-157 Og teir fördu fram lygivitni, sum sögdu: ' Hesin maður heldur ikki uppat at tala móti hesum heilaga staði og móti lógini; at vit hava hoyrt hann siga, at hesin Jesus úr Nasaret skal bróta niður henda staðin og broyta teir siðir, sum Móses hevur fingið okkum.'
s-158 Og allir, sum sótu í ráðinum, stardu upp á hann, og teimum tóktist ásjón hansara vera á at líta eins og eingils ásjón.
s-159 Men hövuðspresturin segði: ' Er hetta so?'
s-160 Men hann segði: ' Hoyrið meg, bröður og fedrar!
s-161 Dýrdarinnar Guð birtist fyri faðir okkara Ábrahami, meðan hann var í Mesopotámiu, áðrenn hann búsettist í Káran, og segði við hann: ' Far burtur úr landi tínum og frá skyldfólki tínum og far til landið, sum eg vil vísa tær á.'
s-162 fór hann avstað úr Kaldealandinum og búsettist í Káran.
s-163 Og eftir at faðir hansara var deyður, læt Guð hann flyta haðan og higar í hetta landið, sum tit búgva í.
s-164 Og ikki gav hann honum arvalut í landinum, ikki so mikið sum eitt fótmál; men hann lovaði at geva honum tað í ogn og avkomi hansara eftir hann, at hann einki barn átti.
s-165 Og Guð talaði soleiðis: ' Avkom hansara skal búgva sum útlendingar í fremmandum landi, og menn skulu trælka teir og fara illa við teimum í fýra hundrað ár.
s-166 Og fólkið sum teir træla undir, skal eg döma,' segði Guð.
s-167 ' Og eftir tað skulu teir fara avstað og tæna mær á hesum staði.'
s-168 Og hann gav honum umskeringarsáttmálan.
s-169 Og so gat hann Ísak og umskar hann áttanda dagin, og Ísakur Jákup og Jákup teir tólv ættarfedrarnar.
s-170 Og ættarfedrarnir övundaðu Jósef og seldu hann til Egyptalands; men Guð var við honum og bjargaði honum út úr öllum trongdum hansara og gav honum náði og vísdóm frammi fyri Fárao, Egyptalandskonginum, og hann setti hann at vera hövdinga yvir Egyptalandi og öllum húsi sínum.
s-171 Men hungur kom um alt Egyptaland og Kánáan og stór trongd, og fedrar okkara fingu ikki föðslu.
s-172 Men Jákup hoyrdi, at korn var til í Egyptalandi, sendi hann fedrar okkara avstað fyrru ferðina.
s-173 Og aðra ferðina varð Jósef kendur aftur av bröðrum sínum, og Fárao fekk at kenna ætt Jósefs.
s-174 Men Jósef sendi boð eftir Jákupi, faðir sínum, og öllum ættarfólki sínum, sjúti og fimm sálum.
s-175 Og Jákup fór suður til Egyptalands og hann andaðist, hann og fedrar okkara.
s-176 Og teir vórðu fluttir haðan til Sikem og lagdir í grövina, sum Ábraham hevði keypt fyri silvur av sonum Hemors í Sikem.
s-177 Men so hvört sum tíðin nærkaðist fyri teirri fyrijáttan, sum Guð hevði lovað Ábrahami, vaks fólkið og tók til í Egyptalandi, inntil ein annar kongur tók við ræði yvir Egyptalandi, sum einki visti um Jósef.
s-178 Hann nýtti svikaráð móti ætt okkara og fór so illa við fedrum okkara, at teir noyddust at bera út smábörn síni, at tey ikki skuldu sleppa at liva.
s-179 Um tað mundið varð Móses föddur, og hann var yndisligur fyri Guði.
s-180 Og hann varð fostraður í húsinum hjá faðir sínum í tríggjar mánaðir.
s-181 Men hann varð útborin, tók dóttir Fáraos hann upp og fostraði hann sum sín egna son.
s-182 Og Móses varð upplærdur í öllum vísdómi hjá Egyptum, og hann var megnaður í orðum sínum og verkum.
s-183 Men hann hevði fylt fjöruti ár, fekk hann tað í huga at finna bröður sínar, Ísraels menn.
s-184 Og hann ein teirra verða órættaðan, kom hann honum til hjálpar og hevndi tann, sum varð illa viðfarin, og drap Egyptan.
s-185 Hann hugsaði, at bröður hansara mundu skilja, at Guð gav teimum frelsu við hansara hond; men teir skildu tað ikki.
s-186 Og dagin eftir kom hann til teirra, sum teir klandraðust, og vildi fáa teir til at halda frið og segði: ' Góðu menn, tit eru bröður, hví gera tit hvör öðrum órætt?'
s-187 Men tann, sum órættaði næsta sín, koyrdi hann frá sær og segði: ' Hvör hevur sett teg til hövdinga og dómara yvir okkum?
s-188 Manst ætla at drepa meg, soleiðis sum drapst Egyptan í gjár?'
s-189 Við hetta orðið flýddi Móses og gjördist útlendingur í Midianslandi, har sum hann gat tveir synir.
s-190 Og fjöruti ár vóru umliðin, birtist ein eingil fyri honum í oyðimörkini við Sinaifjallið í eldsloga í einum tornarunni.
s-191 Og Móses tað, undraðist hann á hesa sjón; og hann fór hagar fyri at hyggja at, ljóðaði rödd Harrans:
s-192 ' Eg eri Guð fedra tína, Guð Ábrahams og Ísaks og Jákups.'
s-193 Men Móses skalv av ræðslu og tordi ikki at hyggja at.
s-194 Men Harrin segði við hann: ' Loys skógvarnar av fótunum, at staðurin, sum stendur á, er heilag jörð.
s-195 Skilliga havi eg sæð ta ringu viðgerð, sum fólk mítt fær í Egyptalandi, og hoyrt havi eg stynjan teirra, og eg eri komin oman at frelsa tey.
s-196 Og kom , lat meg senda teg til Egyptalands.'
s-197 Henda sama Móses, sum teir avnoktaðu, teir sögdu: ' Hvör hevur sett teg til hövdinga og dómara,' hann sendi Guð bæði til hövdinga og loysnara við hendi tess eingils, sum birtist fyri honum í tornarunninum.
s-198 Hesin maður fördi tey út, meðan hann gjördi undur og tekin í Egyptalandi og í Reyðahavinum og í oyðimörkini í fjöruti ár.
s-199 Hetta er tann Móses, sum segði við Ísraelsmenn: ' Ein profet, tílíkan sum meg, skal Guð reisa tykkum upp av bröðrum tykkara.'
s-200 Hetta er tann, sum í kirkjuliðinum í oyðimörkini var við einglinum, sum talaði til hansara á Sinaifjalli, og við fedrum okkara; hann sum tók móti livandi orðum at geva okkum.

Text viewDownload CoNNL-U